Глава 7. Должно быть, замышляешь недоброе

Перед кем она разыгрывает эту сцену невинной жертвы? За те глупости, что она натворила, ее стоило бы казнить.

— Су Цзянь, — Бэй Чэнь Е приблизился к ней на несколько шагов, и опасная аура окутала ее. — Ты думаешь, я не посмею тебя убить?

Ресницы Су Цзянь дрогнули, но она промолчала.

— Поэтому ты снова и снова нарушаешь правила!

Су Цзянь, опустив глаза, усмехнулась:

— Ваше Величество, я не смею.

— Я вижу, что смеешь! — Лицо Бэй Чэнь Е помрачнело. Эта женщина всегда умела разжечь в нем гнев.

— Недавно ты сказала, что хочешь приготовить блюда для охоты. Я вижу, ты целыми днями бездельничаешь. Разве ты не хотела возможности проявить себя? Я позволил тебе, — его голос звучал зловеще и опасно, словно он собирался раздавить ее. — Если я буду недоволен, я отрублю тебе голову.

— А? — Су Цзянь пожалела о своих словах. Ее кости уже не были такими крепкими. Ей хотелось ударить себя. Эх, почему она не может держать язык за зубами? Разве было бы столько проблем, если бы она просто проявила немного покорности?

Су Цзянь не осмелилась возразить, боясь, что если скажет еще хоть слово, этот мужчина даст ей еще какое-нибудь задание.

— Хорошо, хорошо, предоставьте это дело мне. Ваше Величество, можете не беспокоиться.

Бэй Чэнь Е холодно хмыкнул и, взмахнув рукавами, ушел.

Глядя ему вслед, Су Цзянь беззвучно выругалась про себя: *«Он что, больной? Чуть что — сразу рубить голову»*.

От такого потрясения сонливость Су Цзянь как рукой сняло. Она взъерошила волосы, села на кровать, скрестив ноги, и погрузилась в молчаливые раздумья.

— Эй! О чем ты думаешь? — снова раздался голос в ее голове.

— Куда ты пропадала? — небрежно спросила Су Цзянь, но ее мысли были заняты другим, и она даже не расслышала ответа.

— %@9#…

Система говорила довольно долго, но потом поняла, что Су Цзянь ее совершенно не слушает.

Система была в ярости: — Эй! Женщина, можешь ли ты проявить ко мне хоть немного уважения? Как ты смеешь игнорировать меня, всемогущую Систему…

— Нюню, — внезапно произнесла Су Цзянь.

— Кого ты зовешь?

— Тебя. Я помню, в твоем меню есть раздел «Еда», — в ровном голосе Су Цзянь послышалось скрытое волнение.

— Да… да.

Системе стало не по себе от ее пылкого взгляда.

— О! — внезапно вскрикнула Су Цзянь. — Нюню, я тебя обожаю!

Ей хотелось схватить несуществующую в пустоте Нюню и расцеловать.

С руководством Нюню приготовление блюд — не проблема!

Такое важное дело решилось так легко! Су Цзянь была в прекрасном настроении, упала на кровать и заснула.

Как оказалось, Су Цзянь выдавала желаемое за действительное.

— Что? Я должна готовить все сама? — Су Цзянь стояла в императорской кухне, глядя на толпу поваров, и недоверчиво воскликнула.

Су Цзянь все еще не могла поверить, что собачий император мог поступить так жестоко: — Вы тоже не можете мне помочь?

Повара покачали головами…

Не могут. Император издал указ: кто посмеет ей помочь, тому отрубят голову.

Повара и сами не понимали, что задумал император. Если это наказание за тот скандальный поступок госпожи Су, о котором знал весь дворец, то они никогда не слышали, чтобы провинившихся наложниц наказывали таким образом.

Су Цзянь в гневе направилась к императорскому кабинету. Она собиралась потребовать объяснений!

Она думала, что ей нужно будет просто проследить, чтобы на императорской кухне приготовили хорошие блюда. Максимум — она предложит несколько новых современных рецептов, которые наверняка удовлетворят Бэй Чэнь Е.

А что в итоге? Хм!

Су Цзянь холодно усмехнулась, преисполненная решимости.

Однако, едва дойдя до дверей императорского кабинета, она струсила.

Может, ну его? У нее нет ни власти, ни влияния, она всего лишь маленькая жалкая пташка. Что, если император разгневается и прикажет отрубить ей голову?

Бэй Чэнь Е только что вернулся с утреннего приема и увидел Су Цзянь, которая украдкой заглядывала в его кабинет, что-то бормоча себе под нос.

— Что ты делаешь? — раздался позади Су Цзянь холодный, низкий голос Бэй Чэнь Е.

Су Цзянь подскочила от испуга, поспешно обернулась и отступила на шаг, увеличивая дистанцию между собой и Бэй Чэнь Е.

Только тогда она тихонько вздохнула с облегчением и прижала руку к испуганно бьющемуся сердцу.

— Ваше Величество, как вы здесь оказались? Ваше внезапное появление так пугает.

— Если бы Я не появился, то и не узнал бы, что ты шпионишь у дверей Моего кабинета. Должно быть, замышляешь недоброе, — бесстрастно произнес Бэй Чэнь Е.

Су Цзянь: — …Ваше Величество, вы меня напрасно обвиняете. Моя преданность очевидна небу и земле. К тому же, я честный человек, Ваше Величество знает это лучше всех.

Бэй Чэнь Е холодно хмыкнул, в его глазах читалось неприкрытое презрение: — В Моих глазах ты — мелкий воришка. — Он помолчал. — Зачем пришла?

«…»

Хотя Су Цзянь очень хотелось спросить, почему она одна должна готовить блюда — ведь на императорской охоте будет так много людей, она умрет от усталости, — она все же решила, что спасение жизни важнее.

Но раз уж она пришла, уходить вот так было обидно. Она украдкой взглянула на Бэй Чэнь Е, подумав, что даже если ей придется готовить, было бы неплохо, если бы ей хотя бы разрешили взять помощника. Тщательно обдумав слова, она мягко начала:

— Ваше Величество, не могли бы вы…

— Ваше Величество! Служанка приветствует Ваше Величество.

Бэй Чэнь Е, заложив руки за спину, обернулся. Его взгляд был равнодушным:

— В чем дело?

Слова Су Цзянь прервала служанка, которая подбежала и теперь стояла на коленях, умоляющим тоном говоря:

— Ваше Величество, моя госпожа вчера переутомилась и заболела. Прошу вас навестить госпожу Цзин Фэй…

— Если заболела, пусть позовет придворного лекаря. Зачем бежать и говорить Мне? — равнодушно произнес император.

— Ваше Величество, госпожа хочет вас видеть! Если вы придете, она будет очень рада.

Служанка говорила с большим чувством, а под конец даже пролила несколько слезинок. Су Цзянь наблюдала за этим с кривой усмешкой.

— Цзин Фэй хочет, чтобы Я пришел, и Я должен идти? Убирайся прочь, пока Я не приказал людям вытащить тебя отсюда.

Служанка вздрогнула от его слов и инстинктивно собралась уползти, но, вспомнив что-то, замерла.

Она проползла на коленях несколько шагов вперед, к ногам Бэй Чэнь Е. Ее лицо было залито слезами. Су Цзянь видела, что служанка действительно напугана — ее руки дрожали, — но она все же заговорила:

— Ваше Величество, умоляю вас, навестите госпожу. Она очень больна. Вчера вечером, переписывая «Правила для женщин», она упала в обморок и до сих пор без сознания. Она все время зовет вас во сне.

Су Цзянь невольно посмотрела на Бэй Чэнь Е, но выражение его лица не изменилось, на нем читалось лишь нетерпение.

— Стража!

Смысл был ясен: если служанка сейчас же не уйдет, ее утащат силой.

Служанка больше не стала умолять и, глотая слезы, поспешно удалилась.

— Что ты хотела Мне сказать?

Голос Бэй Чэнь Е вернул Су Цзянь к действительности. Она на мгновение растерялась:

— …А, ничего, ничего… Я просто пришла сказать вам, что когда блюда будут готовы, я могу сначала принести их вам на пробу.

Бэй Чэнь Е уставился на нее своими темными глазами:

— Правда?..

— Да, именно так, — закивала Су Цзянь, словно болванчик.

Разве она осмелилась бы сказать «нет»? Цзин Фэй была его любимой наложницей, но даже ее болезнь его нисколько не волновала. Он даже разозлился из-за того, что она просто хотела его увидеть.

А что насчет нее? Император все еще ее ненавидел. Возможно, он заставил ее готовить блюда только для того, чтобы помучить.

Если она сейчас попросит о чем-то еще, то навлечет на себя неприятности, и тогда даже не поймет, как умрет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Должно быть, замышляешь недоброе

Настройки


Сообщение