Глава 6: Какова же его истинная цель?
Лицо Фу Хэхуа помрачнело.
Что это за чертовы документы…
Она скривила губы.
Терпения читать дальше не хватило, поэтому она лишь бегло пролистала страницы и отложила папку в сторону.
Выпрямившись, она закрыла глаза.
Рукой она начертала в воздухе особый знак.
В тот же миг едва заметные световые точки начали исходить из ее лба, собрались в одно маленькое световое пятно, а затем устремились в определенном направлении, пролетели сквозь дверь комнаты, сквозь запертые внешние ворота и исчезли в бесконечной дали неба.
Фу Хэхуа медленно открыла глаза, глядя в ту сторону, куда указывал улетевший луч света.
Она нахмурилась: «Похоже, сейчас мне все-таки придется снова отправиться в Дом Гун».
Она выглядела задумчивой.
Словно ожидала подходящего момента.
………
Ночь еще не достигла своей середины.
Ясная луна стыдливо спряталась за облаками.
В вилле центрального района усадьбы Баньмин все еще горел тусклый, мягкий свет.
Атмосфера внутри была странно тихой.
На балконе смутно виднелась высокая и статная фигура мужчины, который, казалось, разговаривал по телефону.
— Участок земли в юго-восточном районе Столицы слишком удален, далеко от центра города, это не наша цель…
……
Рядом с диваном в гостиной.
За ним притаилась миниатюрная фигурка, которая очень осторожно и медленно передвигалась, укрытая плащом-невидимкой.
Время от времени она бросала взгляд в сторону балкона.
Этот мужчина…
По идее, он не должен ее заметить.
Фу Хэхуа закусила губу и с предельной скоростью переместилась за портьеры до пола, в очень укромное место.
Она снова взглянула на балкон.
Мужчина все еще говорил по телефону, нахмурив брови, словно столкнулся с какой-то проблемой.
Из глубины коридора подошел человек с чашкой кофе в руках, подошел к мужчине и что-то тихо прошептал ему на ухо.
Рука мужчины, державшая телефон, внезапно замерла на мгновение.
Затем он с ледяным безразличием бросил собеседнику на том конце провода: «Если ты не можешь решить даже такую мелочь, то не думай, что я рассмотрю твою просьбу о повышении зарплаты», — и решительно повесил трубку.
Мужчина бросил холодный взгляд на подошедшего.
Ледяным тоном он произнес: «Говори, в чем дело?»
Пришедший поклонился ему.
Почтительно протянул мужчине кофе.
— Старый Господин Гун просил передать Молодому Господину, что завтра, отправляясь в то место, вы обязательно должны взять с собой нового телохранителя, братца Фу Хэ.
В темноте.
На лице Фу Хэхуа отразилось недоумение.
Отправляясь в какое место?
И обязательно взять ее с собой?
Какое место?
Что означают эти слова?
Разве ее задача не заключается в том, чтобы сопровождать Гун Фусу на работу и обратно?
Она неосознанно наклонилась вперед.
Подвинулась немного ближе к ним.
Хотела расслышать получше.
Мужчина нахмурился, на его лице тоже отразилось некоторое недоумение.
— Кроме этого, он еще что-нибудь сказал?
Пришедший покачал головой: «Больше ничего не говорил.
Однако, Молодой Господин, я думаю, Старый Господин Гун имел в виду, что, взяв с собой братца Фу Хэ, вы сможете лучше скрыть свою истинную цель и избежать подозрений со стороны тех людей».
Фу Хэхуа почувствовала сомнение.
Истинная цель?
У этого мужчины есть какая-то другая цель?
Мужчина задумчиво произнес: «Я понял, можешь идти».
— Да.
Пришедший снова поклонился ему и удалился.
В сердце Фу Хэхуа зародилось подозрение.
Неужели…
Его исчезновение действительно связано с этим мужчиной?
Ее рука, лежавшая на портьере, невольно дрогнула.
Ее голубые, как вода, глаза теперь были полны гнева, она пристально смотрела в спину мужчине.
Неизвестно, почувствовал ли мужчина что-то в этот момент, но он резко обернулся.
Пара пронзительных черных глаз посмотрела в ее сторону.
Холодный и острый, как у орла, взгляд.
Словно он пронзил ее плащ-невидимку и увидел ее саму…
(Нет комментариев)
|
|
|
|