Глава 19: В образе служанки во дворец

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наложница Шу — мать Шангуань Юя, а Наложница Дэ — мать Шангуань Чэня.

Нужно знать, что оспа в эту эпоху отсталой медицины была почти неизлечимой, заразной болезнью. То, что Шангуань Чэнь оставался невозмутимым, услышав такую новость, действительно говорило о его неординарности.

— Господин, как вы думаете… может, нам тоже отправить кого-нибудь для присмотра? — доброжелательно напомнил А Ли.

Шангуань Чэнь нахмурился и сказал: — Я никогда не обучал служанок, а на этот раз позволил Седьмому присвоить заслугу. Не могу же я отправить туда мужчину… — Он немного подумал и добавил: — Сегодня мне как-то неспокойно. Я сначала войду во дворец, чтобы навестить Императора-Отца. Даже если не смогу его увидеть… повидаться с Матерью-Наложницей тоже будет хорошо…

— Господин, кого вы возьмете с собой? — спросил А Ли. — Боюсь, ваш раб сегодня вечером не сможет пойти…

Шангуань Чэнь взглянул на А Ли, который в муках держался за лицо, а затем на Хуа Жунжун, которая притворялась, что читает книгу, но на самом деле наклонила голову, пытаясь подслушать. Он указал на нее и сказал: — Эй, переоденься и пойдем со мной во дворец!

— А? — Хуа Жунжун не сразу сообразила, но Шангуань Чэнь уже замолчал, не собираясь говорить больше.

А Ли доброжелательно объяснил: — Княж… барышня, переоденьтесь. Третий Принц собирается во дворец, и вы пойдете с ним. Мне сегодня нездоровится, я не смогу прислуживать!

— А? О! — Хуа Жунжун не стала долго думать и переоделась. Ей было очень странно, о чем они говорили, но как только они закончили, они собирались во дворец, да еще и взять ее с собой.

Неужели в таком большом княжеском дворце нет никого, кто мог бы прислуживать?

Она вошла в заднюю комнату, перерыла все и надела простое светло-фиолетовое платье. Прическу тоже не стала делать сложную, просто распустила волосы и заново заплела. Это не потому, что она ленилась, а потому, что не умела…

Когда она вышла, Шангуань Чэнь уже успел переодеться в праздничный халат, предназначенный для аудиенций у Императора, а нефритовая шпилька в его прическе была заменена на более сложную.

В своем темно-красном праздничном халате Шангуань Чэнь выглядел еще более элегантным и красивым, заставляя людей невольно замирать.

По дороге Хуа Жунжун, впервые ехавшая в карете, вела себя очень любопытно, озираясь по сторонам, в то время как Шангуань Чэнь молчал, пока они не прибыли во дворец.

Они направились прямо во дворец Чэнцянь. У входа действительно стояла строгая охрана. Даже служанки и евнухи, приносившие чай, должны были предъявлять поясные жетоны.

Сегодня Шангуань Чэнь никого с собой не взял. Видя ситуацию, ему пришлось самому подойти и объявить о своем прибытии. Однако ему не разрешили войти сразу, а попросили подождать снаружи.

Хуа Жунжун, глядя на побледневшее лицо Шангуань Чэня, поняла, что что-то не так, и, сдерживаясь, не осмеливалась говорить.

Через некоторое время вышел вестник, а за ним последовала дворцовая дама, одетая как наложница. Ей было около тридцати, и хотя ее внешность была красивой, ее наряд был несколько старомодным, а выражение лица — слишком чопорным.

Она взглянула на Хуа Жунжун. Как только Хуа Жунжун присела в реверансе, дама велела ей подняться и сказала Шангуань Чэню: — Чэнь’эр, почему ты пришел в такое время?

Шангуань Чэнь огляделся и сказал: — Мать-Наложница, сегодня вечером мне очень неспокойно. Я хотел прийти и навестить Императора-Отца, его болезнь…

Наложница Дэ устало кивнула, подтверждая догадки Шангуань Чэня.

— Могу ли я войти и увидеть его? — спросил Шангуань Чэнь. Даже перед собственной матерью он оставался таким же холодным, лишь его агрессивность была не столь выражена.

Наложница Дэ нахмурилась и с некоторым сожалением сказала: — Чэнь’эр, Наложница Шу внутри, и я… боюсь, она не позволит тебе войти…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: В образе служанки во дворец

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение