Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Внезапно мужчина изогнул губы и тихо сказал: — Хорошо, отдыхай… Сяо Юйдо почувствовала, что его улыбка слишком странная, но не могла понять причину. Ей ничего не оставалось, как с некоторым унынием расстегнуть одежду и снять корону Феникса.
Мужчина по привычке собирался попросить Сяо Юйдо помочь ему раздеться, но, увидев, что она и не собирается этого делать, повернулся и стал снимать одежду одну за другой.
Сяо Юйдо уже сняла корону Феникса. Теперь, одетая в белоснежные нижние рубашку и штаны, она сидела перед туалетным столиком, расчёсывая свои длинные волосы. Она оглядела комнату, а затем, глядя на Му Юньфана в бронзовом зеркале, спросила: — Господин, как нам распределить спальные места?
В комнате была только одна кровать, больше ничего. Значит, один должен спать на кровати, а другой — на полу.
Мужчина нахмурился: — Конечно, спать на кровати. Сегодня брачный платок должен быть в крови…
— А?
— Сяо Юйдо невольно ахнула, и её руки замерли.
— Я сказал лишь, что на платке должна быть кровь, а не то, что между нами что-то будет. Наши пути разойдутся, — холодно взглянул на Сяо Юйдо Му Юньфан, полностью демонстрируя властную позу короля.
Сяо Юйдо внезапно поняла: — Это естественно. Я судила о вас по себе, простите.
Мужчина, одетый только в нижние рубашку и штаны, откинул свадебное одеяло и забрался под него.
Сяо Юйдо тоже закончила свои приготовления. Она решительно задула красные свечи, опустила балдахин и забралась под шёлковое одеяло, повернувшись к нему спиной. Она изо всех сил старалась игнорировать его присутствие и, стиснув зубы, начала настраиваться на сон.
Как только она начала погружаться в сон, снаружи кто-то закричал, казалось, очень встревоженно.
— Что случилось?
— Му Юньфан и Сяо Юйдо спросили почти одновременно.
Коралл ответила из-за лунных ворот: — Это служанка Госпожи Лю. Она говорит, что Госпожа Лю сегодня простудилась и внезапно потеряла сознание.
Мужчина тут же встал и сказал: — Зажгите свечи.
Сказав это, он быстро и ловко встал с кровати и начал одеваться.
Сяо Юйдо не стала вмешиваться, просто перевернулась на другой бок и сказала: — Счастливого пути.
Му Юньфан подошёл к лунным воротам, затем обернулся и тихо сказал: — Помни о брачном платке.
После чего, не оглядываясь, быстро вышел.
— Сяо Юйдо проспала до самого утра. Проснувшись, она увидела, что уже поздно, и поспешно встала, чтобы одеться. Увидев под собой белоснежный шёлковый платок, она тут же взяла ножницы и дважды уколола палец.
Сразу же несколько капель крови упали на платок.
Подождав немного, Сяо Юйдо повысила голос: — Сюда! Я хочу принять ванну.
Дверь открылась, и вошли семь или восемь служанок и нянь. Чунь Янь шла впереди, помогая Сяо Юйдо встать с кровати и пройти в боковую комнату для купания. Несколько нянь подошли к кровати, увидели красные пятна на брачном платке, тихо улыбнулись и убрали платок.
Сяо Юйдо закончила купаться и только вышла, как к ней подошла няня лет сорока с небольшим, державшая в руках красный лакированный поднос с золотым рисунком бегонии, на котором стояла фарфоровая чаша доуцай с лотосом. Она сказала: — По поручению Старой Госпожи и Старшей Госпожи, я принесла Супруге Наследника целебную кашу для здоровья и деторождения. Пожалуйста, выпейте её, пока она тёплая.
Супруге Наследника?!
Сяо Юйдо на мгновение замерла, но тут же пришла в себя. Она приняла чашу и довольно изящно доела кашу, затем переоделась и нанесла макияж, приводя себя в порядок. Во время этого она деликатно узнала, что этого негодяя зовут Му Юньфан, он Наследник Князя Пинъяна. Два года назад он прославился в одной битве, возглавив тридцать тысяч солдат и разгромив сто пятьдесят тысяч Северных Варваров. Неудивительно, что от него исходила такая сильная аура убийцы! — подумала она про себя.
Приведя себя в порядок, Сяо Юйдо, не дожидаясь жениха, в окружении Коралл и других служанок направилась во Двор Сосны и Журавля — резиденцию Старой Госпожи, чтобы поприветствовать её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|