Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

За окном сверкали молнии, гремел гром, лил проливной дождь.

Сяо Юйдо, не моргая, смотрела на экран компьютера, её пальцы умело управляли мышью, а про себя она тихонько напоминала: как только одолею этого большого босса, сразу же выключу компьютер.

Внезапно, после ослепительной вспышки молнии, перед глазами Сяо Юйдо потемнело!

Тело словно потеряло вес и устремилось вниз, в бездну!

Бах!

Этот звук раздался в её голове, тело, казалось, приземлилось где-то, ощущая боль. Почти рассеявшаяся душа по крупицам возвращалась. Она медленно открыла глаза — но ослепительный красный свет заставил её снова закрыть их, и лишь спустя мгновение она смогла снова их открыть.

Однако, едва открыв их, она тут же широко распахнула глаза!

Что происходит?!

Место, где она находилась, было со всех сторон красным и ритмично покачивалось!

Невольно опустив голову, она вдруг почувствовала головокружение. Ей что, померещилось?

Она была одета в самый заурядный костюм из древней драмы, полностью в алом, что явно указывало на свадебное одеяние!

Перед её глазами тут же пронеслась тёмная полоса. Неужели она переместилась в другое тело?!

Она подняла руки и увидела, что её когда-то загрубевшие от работы ладони теперь превратились в нежные, белые, изящные ручки. Это ещё раз подтвердило её догадку.

Она тихонько приподняла уголок занавески. Снаружи было очень оживлённо, но она ничего не слышала!

Чёрт!

Она переместилась, да ещё и стала калекой!

Внезапно желудок свело спазмом, Сяо Юйдо тут же достала платок и прикрыла рот. Несколько раз её вырвало, и на платке появились пятна тёмно-красной крови, зловеще поблёскивающие.

Ох, мамочки, вот это вляпалась!

Ну, переместилась так переместилась, пол не перепутала, но в голове ни единого воспоминания, словно чистый лист. Хуже всего то, что она ничего не знала об этом месте — ни о династии, ни о своём имени, ни о том, за кого выходит замуж, совершенно ничего!

В древности всё решали родители и свахи, прежнее тело, вероятно, даже не видело этого мужа. Что за фрукт этот человек?

Каков его характер?

Я не могу сразу же вступать с ним в интимную связь. Похоже, прежнее тело умерло от отравления, и неизвестно, кто так жестоко желал её смерти. Мне нужно быть очень осторожной.

Обладая отличной способностью к адаптации, Сяо Юйдо снова накинула на себя фату. Раз уж пришла, то прими это. Сейчас не время для метаний, а для того, чтобы быстро вжиться в свою новую роль.

В это время в Поместье Князя Пинъяна на востоке города повсюду висели фонари и украшения, царила праздничная атмосфера, и толпы людей сновали туда-сюда, создавая оживление.

Сегодня был великий день для Наследника Князя Пинъяна, Му Юньфана. Он собирался жениться на знатной девице из Лояна — законной дочери Хоу Динбяня.

Свадебная церемония была очень утомительной, и к тому времени, когда Сяо Юйдо доставили в брачные покои, была уже глубокая ночь.

Она сидела у кровати с балдахином, страдая от боли в пояснице и спине, ожидая, когда Наследник Му Юньфан придёт снять фату.

Постепенно Сяо Юйдо с радостью обнаружила, что её слух, кажется, восстановился. Она слышала, как служанки и няни тихо переговариваются и ходят по комнате, и её сердце успокоилось.

Прошёл ещё примерно час, но никаких других движений не было.

Сяо Юйдо не выдержала и уже собиралась тихонько приподнять фату.

— Госпожа, скорее опустите фату, — поспешно сказала няня, видя, что Сяо Юйдо не выдерживает, и подошла, чтобы утешить её. — Коралл и Гортензия уже пошли разузнать новости, Господин Наследник скоро должен вернуться… — Едва она закончила говорить, как вошли две служанки со сложными выражениями лиц.

Помимо этих служанок и нянь, в комнате были и другие служанки и няни из княжеского поместья, но в их глазах читалось лишь любопытство.

— Госпожа, молодой господин… — Служанка по имени Коралл запнулась, не решаясь договорить.

Сяо Юйдо сразу поняла, что что-то не так, и спокойно сказала: — Говори. — Хотя обстановка была незнакомой, она не могла показать ни малейшего замешательства. В конце концов, если придут солдаты, их встретят генералы; если хлынет вода, её остановят дамбы.

— Молодой господин сейчас играет в шахматы с Госпожой Ли в кабинете… — сказала Коралл, наблюдая за руками Сяо Юйдо, словно пытаясь по малейшим признакам угадать её эмоции.

Прежняя няня, видя, что ситуация неблагоприятна, поспешно подошла и сказала: — Госпожа, не волнуйтесь, эта Ли Цзи всего лишь служанка при Старой Госпоже, как она может сравниться с вами… — Сяо Юйдо, выслушав няню, серьёзно задумалась. Она, казалось, не делала ничего из ряда вон выходящего, но её явно игнорировали. Хотя это и соответствовало её собственным желаниям, сегодня была брачная ночь, и это было особенное обстоятельство. В любом случае, ей следовало пойти и встретиться с этим негодяем.

— Раз уж молодой господин не идёт, значит, мы должны пойти к нему, — важно произнесла Сяо Юйдо, медленно поднимаясь.

Няня хотела что-то сказать, но сдержалась и затем приказала Коралл и Гортензии: — Осторожно поддерживайте госпожу, ни в коем случае не дайте фате упасть, это плохая примета. Супруга Наследника, не смейте злить господина… — Не волнуйтесь, я знаю, что делаю, — ответила Сяо Юйдо. В окружении и при поддержке нескольких служанок она вскоре прибыла к месту назначения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение