Глава 17 (Часть 3)

23. Цветы персика госпожи расцветают пышным цветом, воды персикового источника глубоки - Глава двадцать третья

— Кто сделает меня добрым? Любовь во сне подобна лёгкой вуали. Твоя улыбка превосходит всё, зачем же летом падает снег?

В первой строке «吾» (wú) означает «я». Если убрать последнюю строку, то вторые иероглифы первой, второй и третьей строк (愛, 你 - ài, nǐ) складываются в «я люблю тебя». Непросто! Признание в чувствах. Заметила ли это Наньгун Цинсюэ?

Казалось, она что-то поняла!

Сердце Наньгун Цинсюэ слегка дрогнуло, словно коснулись самой мягкой его струны. Её ответные строки были, возможно, решительными и в то же время прекрасными:

— Цветы сакуры опали, чувства не тронуты. Как это вынести? Киноварь перерождения, забытая разорванная душа. У Моста Беспомощности судьба исчерпана, любовь прервана, прощай навсегда.

Цветы опали, а чувства так и не пробудились, что тут поделаешь? Киноварь на руке от прошлой жизни давно забыта. У Моста Беспомощности судьба закончилась, любовь оборвалась, прощай, больше никаких связей.

Внизу люди оживлённо обсуждали происходящее. Наверху говорили о чувствах, но прерывали любовь.

Ланьгун Чэ был потрясён. Что заставило её произнести такие строки? Она поняла его намёк, но почему ответила так? Решительно отвергла даже малейший шанс, не оставив никакой надежды.

К этому времени было уже девять вечера, пир подходил к концу.

Император встал и объявил:

— Сегодня уже поздно. Пир во дворце продлится три дня. Завтра все вовремя приходите во дворец, чтобы продолжить участие в пире. Большой отбор невест переносится и состоится через полмесяца.

— Возвращайтесь и хорошенько подготовьтесь. Тогда же будут объявлены участвующие принцы. Однако, если у одного из принцев уже есть возлюбленная, он не будет участвовать.

Все начали перешёптываться. Наньгун Цинсюэ тоже была слегка шокирована. Её прелестное личико повернулось к великому Императору, во взгляде читались вопросы, недоумение... и немного убийственной ауры...

Затем она медленно повернула голову обратно и взглянула вниз, на гостей. Внезапно её взгляд замер. Внизу были мужчины из других государств. И один из них как раз смотрел на неё, во взгляде читалась некоторая нежность... Кхм-кхм.

Как неприлично! Неужели это правда? Любовь с первого взгляда? Но влюбляются не в чувства, а во внешность!

Постойте, она же в вуали! Эх, похоже, этот человек — наглый развратник, влюбился в фигуру. Его взгляд был таким, будто он смотрит на обнажённую женщину.

Спокойствие, только спокойствие. Возможно, он не так уж и порочен.

Подумав об этом, Наньгун Цинсюэ вежливо кивнула ему.

Он кивнул в ответ и, конечно же, добавил к этому уловку с красавчиком... Слишком нечистоплотно.

Всю эту сцену, которая со стороны выглядела как флирт, видел Ланьгун Чэ. Внезапно он встал перед Наньгун Цинсюэ, полностью загородив ей вид на мужчину из другого государства... Типичное проявление ревности. Опомнившись, он понял, что натворил, и снова потерял самообладание. Чтобы скрыть это, он спросил:

— Где ты сегодня будешь ночевать?

Ого, какая забота!

Уголки губ Наньгун Цинсюэ под вуалью слегка дёрнулись. Она мысленно презрительно фыркнула: «Неужели? Чтобы задать такой вопрос, нужно было загораживать мне вид?» Хотя она была немного раздосадована, она ответила вежливо:

— Третий принц, боюсь, сегодня мне придётся временно остановиться в вашей резиденции. Боюсь, сегодня вам не будет покоя.

Затем она бросила на него суровый взгляд. Ланьгун Чэ был невозмутим и тут же ответил:

— О? Правда? Тогда этот принц будет ждать вашего визита с нетерпением. Посмотрим, как вы устроите в моей резиденции переполох и лишите меня сна.

Когда они закончили разговор, было объявлено об окончании пира. Наньгун Цинсюэ повернулась, поклонилась Вдовствующей Императрице и Императрице и, слегка присев в реверансе, сказала:

— Императорская бабушка, Императорская невестка, я побеспокоила вас сегодня вечером. Я скоро отправлюсь в резиденцию Третьего принца. Как вы думаете, если я туда приду, резиденция изменится?

Обе женщины нервно усмехнулись, затем посмотрели на Ланьгун Чэ и с некоторой долей лукавства сказали:

— Что ж, мы будем ждать твоего шедевра. Боюсь, резиденция Третьего принца скоро сменит хозяина.

Император всё это время не участвовал в разговоре, но стоял позади Императрицы и тихонько обнимал её за тонкую талию, начиная проявлять беспокойство. Поскольку это было скрыто, никто не видел. Но всё это заметила Наньгун Цинсюэ и подумала про себя:

«Похоже, сегодня вечером, боюсь, разыграется пикантная сцена!»

24. Цветы персика госпожи расцветают пышным цветом, воды персикового источника глубоки - Глава двадцать четвёртая

Император всё это время не участвовал в разговоре, но стоял позади Императрицы и тихонько обнимал её за тонкую талию, начиная проявлять беспокойство. Поскольку это было скрыто, никто не видел. Но всё это заметила Наньгун Цинсюэ и подумала про себя:

«Похоже, сегодня вечером, боюсь, разыграется пикантная сцена!»

Вдовствующая Императрица и остальные проводили Наньгун Цинсюэ до самых дворцовых ворот, дали ей ещё несколько наставлений и только потом отпустили.

Когда все вернулись, Наньгун Цинсюэ неторопливо собралась отправиться в резиденцию Третьего принца. Тут она взглянула и обнаружила, что есть только одна лошадь, и на ней уже сидит некий человек. Она почувствовала лёгкое негодование, подбежала и спросила:

— Эй, Сяо Чэ-Чэ, ты на лошади, а как мне добраться до твоей резиденции? Неужели ты хочешь, чтобы я шла пешком? Это же издевательство!

Какое отвратительное прозвище! Стоявшие рядом стражники прикрывали рты руками, сдерживая смех. Ланьгун Чэ, увидев это, сначала отругал их:

— Чего смеётесь? Наньгун Цинсюэ, ты можешь не быть такой противной? К тому же, ты, конечно, поедешь в повозке. Неужели с твоей-то хрупкой фигуркой ты поедешь верхом?

Он снова посмотрел на неё так, будто она идиотка. Конечно, это только Наньгун Цинсюэ так показалось. Он всего лишь бросил на неё сомнительный взгляд, не рассчитав силы...

Наньгун Цинсюэ это не понравилось. Да, фигурка у неё была хрупкой, но боевые навыки были неплохими.

Видя, что он не собирается давать ей лошадь, она свистнула и выпустила дымовую шашку. Эффективность была поразительной — вскоре кто-то прибыл. Это были не Ветер, Дождь, Гром или Молния, а незнакомый человек.

Но этот человек, похоже, был весьма сообразительным. Прибыв, он сначала поклонился:

— Приветствую Главу банды. Какие будут приказания?

— А где мой брат и остальные? Не говори мне, что они вернулись в Банду Юнью, это невозможно. Где мой Ветер и Снег?

На самом деле, это была лошадь, которую вырастила Наньгун Цинсюэ. Но Наньгун Юйсюань, прибыв в древность, прихватил её с собой. Теперь, когда она сама оказалась здесь, эта лошадь стала для неё сокровищем!

— Отвечаю Главе банды, Глава банды остановился в отдельной резиденции. Лошадь увели, потому что Глава банды сказал, что у вас сегодня вечером есть кавалер, и лошадь вам не понадобится. Если у вас больше нет дел, я исчезну...

Говоря это, он начал отступать. Чёрт возьми, какой ты практичный...

Наньгун Цинсюэ, видя, что ничего не поделаешь, с невероятной наглостью одним прыжком тоже вскочила на лошадь, усевшись перед Ланьгун Чэ, ничуть не смущаясь близости между мужчиной и женщиной...

Ланьгун Чэ сначала не понял, что произошло, а потом рефлекторно закричал:

— Хулиганка пристаёт!!!

Потрясающе! «Ха-ха-ха-ха!» — Наньгун Цинсюэ и все стражники рассмеялись. Наньгун Цинсюэ смеялась так, что наклонилась вперёд, а потом и вовсе откинулась прямо в объятия Ланьгун Чэ.

Подняв голову, она посмотрела на него и сказала:

— И что тут такого хулиганского? Если уж на то пошло, ты меня сейчас обнимаешь, разве это не ты пристаёшь?

Лицо Ланьгун Чэ потемнело, ==== он застыл с каменным выражением лица и промолчал!

Вскоре он снова громко вскрикнул, потому что — Наньгун Цинсюэ неизвестно откуда достала цветок, одной рукой держала его, а другой приподняла его подбородок и с наглостью сказала:

— Красотка, улыбнись господину, а господин подарит тебе страстный поцелуй.

Затем она подмигнула. Ланьгун Чэ она не очаровала, зато у стражников глаза загорелись красными сердечками, и они пустили слюни, превратившись в типичных влюблённых дураков!

Увидев это, она тут же посерьёзнела, но даже её серьёзность была забавной:

— Что такое, что такое? Сестра говорит о деле, будьте серьёзнее!

Почему забавно? Говоря это, она указывала на них пальцем, а другой рукой пыталась воткнуть цветок в волосы Ланьгун Чэ. Но цветок не втыкался. Она шлёпнула его по голове, двумя руками начала обрывать лепестки и затем...

Сначала она насыпала лепестки ему на макушку, затем заплела его длинные волосы в пучок, закрепила своей шпилькой и потом по одному вставила лепестки внутрь.

Закончив, она снова начала извиваться перед ним, строя милые рожицы, выглядя невероятно очаровательно. Ланьгун Чэ стало не по себе. Перед глазами мелькала красавица, сердце колотилось, а волосы превратились в подобие цветочной корзины. Разве могло ему быть хорошо?

А в покоях Императрицы во дворце тем временем разворачивалась жаркая постельная сцена! ~~~

25. Цветы персика госпожи расцветают пышным цветом, воды персикового источника глубоки - Глава двадцать пятая

Ланьгун Чэ стало не по себе. Перед глазами мелькала красавица, сердце колотилось, а волосы превратились в подобие цветочной корзины. Разве могло ему быть хорошо?

А в покоях Императрицы во дворце тем временем разворачивалась жаркая постельная сцена! ~~~

Наньгун Цинсюэ наконец успокоилась. Подперев подбородок рукой, она неотрывно любовалась своим «шедевром»!

Наконец, она повернулась, удобно уселась на спину лошади и взяла поводья.

Медленно она произнесла:

— Эй, что делаешь? Скорее возвращайся в резиденцию, дитя со старческим слабоумием.

Ланьгун Чэ наконец пришёл в себя. Он тихо взял поводья из её рук. Только он собрался крикнуть «Но!», как Наньгун Цинсюэ одним прыжком оказалась на вершине дворцовой стены. Это сильно напугало Ланьгун Чэ, и он поспешно закричал:

— Что ты делаешь? Быстро возвращайся!

Наньгун Цинсюэ же отнеслась к этому безразлично и ответила сверху:

— Чего торопишься? Во дворце разыгрывается пикантная сцена.

Последние три слова она произнесла одними губами, обращаясь к Ланьгун Чэ. Она была уверена, что он поймёт.

Ланьгун Чэ был сильно напуган:

— Ты же девушка из приличной семьи, как ты можешь заниматься такими вещами? Будь умницей, поехали домой, в резиденцию, а?

Этот тон так напоминал мужа, уговаривающего свою маленькую жену вернуться домой. Услышав эти слова, Наньгун Цинсюэ чуть не свалилась со стены. С трудом удержав равновесие, она увидела, как на соседнее большое дерево села кошка или птица. Раздался шорох. Наньгун Цинсюэ испугалась, забыла, что стоит на стене, и резко отступила назад, в результате чего упала вниз. К счастью, она владела боевыми искусствами, иначе бы разбилась насмерть.

Оказавшись за стеной, Наньгун Цинсюэ мысленно выругала свою невезучесть: перелезть через стену и испугаться до падения!

Снова взобравшись на стену, она крикнула Ланьгун Чэ:

— Возвращайся пока в резиденцию. Я не настолько бесстыдна. Я пойду к Императорской бабушке, спрошу кое-что, и скоро буду в твоей резиденции. Но лучше приготовь мне там жильё, которое меня устроит, иначе твою резиденцию снесут!

Сказав это, она снова спрыгнула вниз.

Ланьгун Чэ был вне себя от злости. Почему эта девчонка такая непослушная? Ладно, раз она не собирается делать ничего плохого, он не будет вмешиваться. Пора возвращаться в резиденцию.

И он неторопливо отправился в путь домой.

А что же Наньгун Цинсюэ?

Она нашла Дворец Феникса и Луаня. Но, взглянув на название, поняла, что это не он. Она думала, что её добрый кузен назовёт дворец согласно обычаям. Присмотревшись, она увидела: Дворец Ветра и Снега. Рядом был выгравирован знак императорской печати Императрицы.

Её осенило. Императорская невестка была дочерью князя Чжао, её звали Чжао Яжу, но позже она сменила имя на Чжао Фэнсюэ (Фэн - Феникс, Сюэ - Снег). Вот оно что.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение