Глава 7

7

Новый год прошел спокойно и без происшествий. После десятого дня первого лунного месяца Чжао Ханьян вернулся в Ханчжоу и легко и непринужденно добрался до дома Лю Цзин. С порога он заявил: — Крестная мама, я пришел поздравить вас с Новым годом! Мама просила передать вам подарок! Вы за год ничуть не изменились, такая же молодая!

Как говорится, лесть всегда работает. Наш студент Чжао с детства знал, что если говорить сладкие речи и лучезарно улыбаться, ни одна женщина среднего возраста не устоит и позволит тебе получить все, что захочешь. Еще трехлетним мальчиком он успешно применял этот трюк на бабушке, и теперь, в 21 год, он по-прежнему был универсальным и безотказным. «Деньги вернем, если не сработает»!

Мама Лю тоже была женщиной среднего возраста, и даже если бы она знала, что это неправда, в глубине души все равно поверила бы.

Так Чжао Ханьян начал «хозяйничать» у Лю Цзин под носом, чувствуя себя в ее доме как рыба в воде. Дверь всегда была для него открыта, когда бы он ни захотел прийти.

Лю Цзин не сомневалась в коварных замыслах Чжао Ханьяна. Но ей было слишком лень что-либо предпринимать. Когда он приходил, она либо спала, либо играла в компьютер, лежа на кровати. Иногда, от скуки, она даже предлагала ему поиграть вместе в видеоигры.

Госпожа Лю, единственный ребенок в семье, раньше, кроме кузена Лю Яня, не могла найти никого, кто составил бы ей компанию дома. Теперь, когда Лю Янь вырос, у нее появился названный младший брат, и она считала это отличным вариантом.

Например, в день начала занятий она одним звонком вызвала студента Чжао, чтобы он помог ей перенести вещи. На второй день он съездил к ее маме, чтобы передать привет, и заодно привез кучу закусок. На третий день он сам предложил ей налить кипятка. На четвертый день он даже купил ей завтрак и оставил вместе с термосом внизу…

Остальные обитательницы блока 613 никак не могли понять, как за одни зимние каникулы произошли такие разительные перемены. Лю Цзин же с удовольствием пользовалась таким отношением. Только Цзянь Пин однажды предупредила ее: — Ты хоть немного подумай! Разве его услужливость чем-то отличается от поведения его кузена?

Но госпожа Лю, уплетая фрукты, принесенные красавчиком Чжао, и читая взятую им напрокат книгу, даже не подняла головы: — Конечно, отличается! Он мой брат, ты что, хочешь, чтобы мы…?

Цзянь Пин хотела было продолжить: «Названный брат и брат — разница есть!». Но, подумав об этой лентяйке, решила оставить все как есть, понаблюдать со стороны и посмотреть, что из этого выйдет.

Это «представление» продолжалось до апреля. Наступила весна, распустились цветы, зазеленели деревья, пейзажи у озера Сиху были настолько прекрасны, что от них невозможно было оторваться. Красивые горы, вода, чудесные виды.

Поэтому молодые студенты, переживающие пору юношеских волнений, не могли сдержать бушующие в их жилах гормоны и начали придумывать разные способы выбраться на природу. Конечно же, в компании парней и девушек.

В группе Чжао Ханьяна решили организовать первую весеннюю экскурсию. Это была их первая поездка с начала учебы, поэтому к ней подошли с энтузиазмом, выбрав живописное место.

Кроме того, на их курсе был явный дисбаланс в пользу девушек: из 32 студентов только 3 были женского пола. Парни втихомолку обсуждали: «Из этих трех одна совсем ребенок, вторая — вылитый мужик, а третья, самая нормальная, выглядит слишком «технично». Обидно за такие чудесные студенческие годы!»

Чтобы решить проблему отсутствия женской компании во время весенних прогулок, парни устроили бурное обсуждение. Кто-то предлагал взять с собой девушку, кто-то — позвать одноклассниц из старшей школы, кто-то — обратиться к девушкам из дружественного блока… Три вечера ушли на обсуждения, но староста Чжао, собрав старост блоков на совещание, так и не смог прийти к общему решению.

Что же делать? Цветы персика уже отцвели, лепестки сакуры опали, если еще немного потянуть, придется устраивать летнюю экскурсию. Поэтому юный Чжао, вопреки всеобщему мнению, обратился к секретарю деканата, объяснив серьезность и срочность проблемы, и предложил конкретный план действий: найти девушек на факультете, чтобы старшекурсницы со второго курса взяли их с собой!

Так преподаватели будут спокойнее.

Непонятно, что нашло на преподавателей, но они согласились! Они просто сказали: — Хорошо, главное — будьте осторожны. Ты и Чжоу Хуэй со второго курса будете за главную, мы на вас рассчитываем.

Даже Чжао Ханьян не ожидал, что все будет так просто!

Когда он рассказал об этом парням, многие спросили: — А Сюэ Бин, которая дружит с Чжоу Хуэй, тоже поедет?!

Экскурсию назначили на выходные в середине апреля. Девушки из блока 613 были очень удивлены этой новостью.

Впрочем, они не возражали — все-таки жаль упускать такую прекрасную весеннюю погоду. Парни из их группы оказались безнадежными, так что пусть младшекурсники порадуются — по крайней мере, это тоже представители мужского пола.

Конечно, были и недовольные. Например, Сюэ Бин, которая надула губы: — И зачем мне сидеть в блоке?!

Или Лю Цзин, которая тут же позвонила Чжао Ханьяну: — Ты что, с ума сошел? Зовешь нас на экскурсию! Неужели нельзя дать мне спокойно поспать в выходные?!

Однако протесты обеих девушек оказались тщетными. Первую быстро успокоила Чжоу Хуэй: — Дорогая, поехали с нами! Если какой-нибудь малыш будет плохо себя вести, ты его…

А вторую «подавил» голос парня на том конце провода: — Сестра! Я первый раз организую такое мероприятие, если ты мне не поможешь, что же мне делать? Когда вернемся, буду у тебя в полном распоряжении!

Не в силах противостоять «течению истории», этим субботним утром компания «обольстительниц» была готова к отправлению…

Место для поездки выбрали не слишком далекое — остров Путошань. Хоть они и учились на океанологическом факультете, многие студенты приехали из глубинки и никогда не видели моря.

Поэтому, посовещавшись, они решили отказаться от гор и рек в пользу бескрайнего моря и неба. Большинству это понравилось. Хоть все и были бедными студентами, которые экономили каждую копейку, в автобусе все оживленно болтали и смеялись, прекрасно проводя время.

Чжао Ханьян, едва зайдя в автобус, занял место для Лю Цзин. Когда она села, он плюхнулся на откидное сиденье рядом с ней. С задних рядов тут же послышались свист и улюлюканье.

Двадцатилетние парни — уже не дети, но еще и не взрослые, поэтому на такую услужливость они реагировали бурно. Особенно те, у кого не было пары. Они начали дразнить Чжао Ханьяна без конца, чем сильно раздражали Лю Цзин. Дело было не в самой ситуации, а в том, что это помешало ей поспать. Было всего шесть утра, а в это время она обычно видела сладкие сны!

К счастью, Чжао Ханьян был внимателен. Он дал ей плеер: — Надень и поспи. Мы только к обеду приедем. — Затем он встал, повернулся к остальным и сказал: — Давайте не будем тратить силы, лучше отдохнем, чтобы потом было чем развлекаться.

Шумная компания, однако, не успокоилась. Вскоре кто-то начал играть в карты, кто-то — болтать. Все веселились, словно им некуда было девать энергию. Даже несколько старшекурсниц присоединились к ним. Цзянь Пин читала книгу, а Лю Цзин, засыпая, начала клевать носом. Когда автобус резко повернул, она упала на плечо сидящего рядом парня. Чжао Ханьян взглянул на нее, аккуратно уложил ее голову на свое плечо и отвернулся, делая вид, что любуется пейзажем за окном. Сердце его билось так сильно, что он боялся даже дышать.

Как раз в этот момент Цзянь Пин оторвалась от книги и, взглянув на эту парочку, лукаво улыбнулась. Она «поймала их с поличным». Впрочем, самое интересное было еще впереди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение