Глава 11: Тебе очень нравится сладкое?

— Я Вэнь Юэчэнь, я никогда не обманываю!

Цзин Синь: — Хе-хе, правда?

Хотя на словах она не сдавалась, руки она действительно отпустила.

Увидев это, Вэнь Юэчэнь повернулся и пошел к больнице: — Еда здесь хуже, чем в больничной столовой.

Цзин Синь: — Ты уже везде ел?

Вэнь Юэчэнь: — Конечно. Когда Второй дедушка привозил меня, мы всегда ели вне дома.

Цзин Синь: — Твой Второй дедушка к тебе очень хорошо относится?

Вэнь Юэчэнь: — Меня вырастил Второй дедушка, как ты думаешь, хорошо ли он ко мне относится?

Вэнь Юэчэнь на мгновение замолчал, его тон стал немного недовольным: — Они... тоже мои родственники. Я должен их слушаться, разве нет?

Цзин Синь онемела от такого взрослого ответа Вэнь Юэчэня.

Она протянула руку и насильно взъерошила ему волосы: — В таком юном возрасте такие серьезные мысли, смотри, не вырастешь потом.

Сказав это, она насильно обняла малыша за плечи: — Ты еще маленький. Детям можно быть непослушными и капризничать, особенно в тех вещах, которые ты сам знаешь, что неправильны. Даже если это старшие, ты можешь отказать им.

Вэнь Юэчэнь уверенно привел Цзин Синь в столовую и направился прямо к привычному окошку.

Повар, который выдавал еду, давно его знал. Увидев Вэнь Юэчэня, он сам поманил его: — Это маленький господин Вэнь пришел. Что сегодня будете кушать?

Вэнь Юэчэнь: — Дядя, мне порцию кисло-сладких ребрышек, порцию салата-латука, порцию супа из ребрышек. Никуда не кладите имбирную соломку, а в кисло-сладкие ребрышки побольше сахара!

Цзин Синь, которая смотрела на меню на стене, услышав последнее предложение Вэнь Юэчэня, с удивлением взглянула на него.

Кисло-сладкие ребрышки с большим количеством сахара... Как его вкус может совпадать с ее?

Неужели то, что он провел десять месяцев в ее животе, могло передать ему ее предпочтения?

Взгляд Цзин Синь на него стал сложным.

Вэнь Юэчэнь сделал заказ, увидел, что Цзин Синь смотрит на него, и недовольно поторопил ее: — Почему ты смотришь на меня, а не заказываешь? У меня что, на лице еда?

Цзин Синь: — ...

— Мастер, мне то же самое, что и ему.

Сказав это, она потащила Вэнь Юэчэня сесть рядом.

— Тебе очень нравится сладкое?

— Нет.

— Тогда твои кисло-сладкие ребрышки?

— Мне просто нравится это блюдо, когда я его ем. Зачем ты спрашиваешь?

Вэнь Юэчэнь подозрительно уставился на Цзин Синь, сохраняя настороженность: — Ты что, хочешь выделываться?

Цзин Синь чуть не поперхнулась водой.

— Выделываться?

— Кто тебе сказал это слово?

— Я говорю, твой Второй дедушка сам тебя так воспитывает?

Вэнь Юэчэнь напряг маленькое личико, осознав, что сказал что-то не то.

Слово "выделываться" он запомнил, когда в прошлый раз был дома и услышал, как Лянь Юй И и папа разговаривали. Тогда Лянь Юй И сказала, что мамочка, которая все еще занимает место Да Шаонайнай, "выделывается".

Подумав об этом, Вэнь Юэчэнь сжал маленькие кулачки и опустил голову, словно воздушный шарик, который вот-вот лопнет.

Цзин Синь с недоумением смотрела на него, не решаясь больше говорить что-либо, что могло бы его спровоцировать.

Что вообще происходит с этим малышом? Почему он выглядит так, будто легко злится?

— Вот, кисло-сладкие ребрышки!

Повар сам принес еду.

С улыбкой пригласил их поесть.

Цзин Синь взяла палочки и протянула их Вэнь Юэчэню: — Эй, малявка, ешь.

Твои любимые ребрышки с большим количеством сахара.

Вэнь Юэчэнь взял палочки и принялся есть.

Он ел очень аккуратно, видно, что это привычка с детства. Когда пил суп, сначала откладывал палочки, вытирал рот, затем брал чашку с супом и с благоговейным видом пил... Цзин Синь ела и наблюдала за малышом. Увидев, как он пьет, словно святую воду, она едва сдержала смех.

— Эй, малявка, сколько лет твоему Второму дедушке?

Почему он не любит твоего папу?

Вэнь Юэчэнь поставил чашку с супом и серьезно сказал ей: — Во время еды нельзя разговаривать.

Цзин Синь: — Здесь только ты и я, а не в вашей семье Вэнь. Мне плевать на ваши семейные правила. В любом случае, когда ты со мной, слушай меня. Начни прямо сейчас, ответив на мой вопрос.

Вэнь Юэчэнь взял кусочек ребрышка и тщательно обгладывал его, на этот раз даже не взглянув на Цзин Синь.

Только доев еду с тарелки и вытерев рот, он наконец соизволил заговорить: — Мой Второй дедушка очень молод, ненамного старше папы. Второй дедушка не не любит папу.

Цзин Синь: — Хе-хе, кого ты обманываешь? Если бы твой Второй дедушка любил твоего папу, он бы забрал тебя к себе на воспитание?

И не отдал бы твоему папе право наследования?

— Ты знаешь, что причина такого отношения твоего папы к вам с мамой в том, что тебя воспитывает твой Второй дедушка?

Вэнь Юэчэнь посмотрел на Цзин Синь, в его больших глазах была абсолютная ясность.

— Ты даже не знаешь моего Второго дедушку, а просто так говоришь о нем плохо. Как незрело.

?

?

Цзин Синь посмотрела на него так, будто увидела призрака.

Не зря он ребенок из богатой семьи, его мысли свежи и необычны, не такие, как у обычных людей, ха!

— Мисс Цзин, маленький господин, вы здесь!

Тан Чжэ взволнованно подбежал, держа в руке папку с документами.

Не дожидаясь, пока они заговорят, он сел прямо напротив Цзин Синь, разложил документы и подвинул их к ней: — Мисс Цзин, подпишите эти документы скорее, иначе будет поздно!

Цзин Синь с удивлением посмотрела на него: — Господин адвокат, разве мы не договорились, что обсудим это после того, как я поговорю с вашей Да Шаонайнай?

Тан Чжэ вздохнул, его взгляд неопределенно скользнул по Вэнь Юэчэню.

Вэнь Юэчэнь выглядел как маленький взрослый: — Дядя Тан, что-то случилось?

Скажите, я в порядке.

Тан Чжэ протянул руку и погладил Вэнь Юэчэня по голове. Ему было жаль его, но... увы, даже если он не скажет, когда те люди услышат новости и прибегут устраивать сцену, он все равно узнает. Лучше уж сейчас сказать ему: — Доктор только что сказал, что состояние твоей мамочки ухудшилось, возможно, она не переживет эту ночь.

Сказав это, он посмотрел на Цзин Синь: — Мисс Цзин, теперь вы должны немедленно подписать. Иначе, если Да Шаонайнай не переживет сегодняшний день, эти документы станут недействительными. Тогда у вас не будет акций, как вы защитите маленького господина?

Цзин Синь ахнула: — Что вы говорите?

Ей стало хуже?

Где она?

Я сейчас же пойду к ней!

Маленькое личико Вэнь Юэчэня побледнело, он тоже встал и побежал быстрее Цзин Синь, почти вылетев из столовой.

— Малявка, осторожнее.

— Подожди...

Цзин Синь хотела погнаться за ним, но Тан Чжэ остановил ее.

— Мисс Цзин, наверху уже все перекрыли люди из семей Вэнь и Лянь. Они ждут вас. Пока вы не подпишете, вы не можете идти, иначе все ее планы пойдут прахом.

— Но я...

Я еще не решила.

Цзин Синь была готова расплакаться.

Тан Чжэ крепко сжал ее запястье, продолжая уговаривать: — Мисс Цзин, даже если вам действительно все равно на эти деньги, а как же маленький господин? Вы только что обедали с ним и знаете, что маленький господин — хороший ребенок, достойный жалости, правда?

Я не знаю, какие у вас отношения с Да Шаонайнай, но раз она выбрала верить вам, то я верю, что в будущем вы обязательно будете лучшим человеком для маленького господина.

— Я...

Прожив столько лет, она впервые получила столько "карт хорошего человека", да еще и с таким сияющим ореолом святой... Цзин Синь закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Тогда она думала, что просто использовала свое тело, завершив сделку.

Этот мир разнообразен, и суррогатное материнство давно не редкость. Как сказала тогда Лянь Юйсинь, по сравнению с теми "этими шлюшками", которые используют суррогатное материнство, чтобы продвинуться и занять чужое место, она действительно просто использовала свое тело и после родов, очень придерживаясь договора, покинула это место, даже не думая возвращаться.

Но теперь, она хотела придерживаться договора, а сторона А передумала?

Лянь Юйсинь, Тан Чжэ... Они все говорят, что она будет хорошо относиться к малышу. Будет ли она действительно хорошо к нему относиться?

Сейчас она сама не могла ответить на этот вопрос. За эти годы она никогда не вспоминала о том ребенке, и никогда не планировала иметь ребенка в будущем. Ее жизнь... слишком свободная и непредсказуемая. Сможет ли она в будущем действительно заботиться о малыше?

— Мисс Цзин, не сомневайтесь, иначе будет действительно поздно!

Тан Чжэ не знал, из-за чего Цзин Синь так колеблется, он постоянно смотрел на часы.

Цзин Синь открыла глаза и смиренно вздохнула.

— Я подпишу.

— Я подпишу, разве этого недостаточно!

— Считайте, что я ему должна...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Тебе очень нравится сладкое?

Настройки


Сообщение