Связанное с произведением (3) (Часть 1)

— Простите, я действительно не очень хорошо танцую. Если вам неудобно, найдите другую партнершу, — искренне извинилась она.

В конце концов, быть наступившей на ногу острым каблуком довольно больно. И то, что Вэй Цзиньмин не придушил ее на месте, уже было неплохо.

Сказав это, она отпустила Вэй Цзиньмина и направилась к зоне отдыха.

Глядя на удаляющуюся Сун Цзяци, красивое лицо Вэй Цзиньмина на мгновение выразило замешательство.

Его удивило, что Сун Синъюй, которая при двух предыдущих встречах смотрела на него с таким вожделением, сейчас просто взяла и ушла.

Господин Вэй, привыкший к тому, что женщины сами вешаются ему на шею, решил, что это как-то нелогично.

Затем он увидел Бай Цинхэ, которая все еще очаровательно улыбалась Лю Ицину, и в глазах Вэй Цзиньмина промелькнула тень.

Бай Цинхэ и Лю Ицин тоже быстро заметили, что произошло между Сун Цзяци и Вэй Цзиньмином. Бай Цинхэ тут же подошла к Сун Цзяци.

— Синъюй, что случилось? Господин Вэй тебя обидел? Не принимай близко к сердцу, он немного холоден со всеми.

Говоря это, она взяла Сун Цзяци под руку.

— Ничего, я плохо танцую. Ему тяжело, и мне тяжело, лучше отдохнуть. Не обращай на меня внимания, иди продолжай веселиться! — беззаботно ответила Сун Цзяци.

Бай Цинхэ одарила ее сладкой улыбкой и ушла. Сун Цзяци подумала, что она вернулась танцевать, но через некоторое время Бай Цинхэ вернулась с двумя бокалами вина в руках.

— Синъюй, говорят, это вино привезли из Франции. Попробуй, — ее голос был таким же приторно-сладким, как и всегда.

Сун Цзяци с подозрением посмотрела на нее, взяла бокал и услышала, как Бай Цинхэ продолжает:

— Синъюй, прости! Я знаю, что ты не любишь такие мероприятия, но я ничего не могу поделать. Мне одной страшно…

К концу фразы ее голос дрогнул, и нежный, мягкий тембр словно щекотал душу.

Сун Цзяци не знала, что сказать. Раньше и младшекурсницы, и младшекурсники пытались задобрить ее, но это было совсем другое.

Подумав, она сказала: — Цветочек, у тебя впереди еще долгий и славный путь. Ты рано или поздно привыкнешь. Я могу побыть с тобой сейчас, но не смогу быть рядом всегда. У каждого из нас свой жизненный путь. Если тебе нужно, я готова поддержать тебя морально, но…

Она не успела договорить, как Бай Цинхэ подняла на нее свои влажные, большие глаза и испуганно спросила:

— Синъюй, что ты имеешь в виду? Ты хочешь бросить меня? Мы же такие хорошие подруги…

Увидев ее невинный взгляд, Сун Цзяци смягчилась и объяснила: — Нет, просто, возможно, в будущем у нас будут разные профессии. Я говорила, что пока ты не предашь меня, я не предам тебя.

Бай Цинхэ вздохнула с облегчением и, похлопав себя по груди, сказала: — Ну и хорошо.

Она подняла бокал с красным вином и выпила его залпом. Затем налила еще один бокал и чокнулась с Сун Цзяци:

— Синъюй, за нашу дружбу! Пусть она будет вечной!

— Пф! Вечной… — Сун Цзяци не смогла сдержать улыбки, но все же сделала пару глотков.

Выпив, Сун Цзяци вдруг вспомнила про афродизиак и тут же покрылась холодным потом. В оригинале романа на этом банкете Бай Цинхэ случайно выпила напиток с возбуждающим средством. Сейчас уже больше десяти, скоро банкет закончится… Неужели это произойдет сейчас?

Она посмотрела на Бай Цинхэ. Ее щеки раскраснелись, а глаза стали еще более влажными. Сердце Сун Цзяци сжалось от дурного предчувствия. Она осторожно спросила:

— Цветочек, ты не чувствуешь себя плохо?

— У меня немного кружится голова, и мне жарко.

— А? — Сун Цзяци вздрогнула, и бокал выскользнул из ее рук, упав на стол с громким стуком. Жарко… жарко…

Она стиснула зубы: — Где жарко?!

— Везде! Вино оказалось крепким. Я всегда плохо переносила алкоголь, один лишний бокал — и все.

Вот оно что…

— Я принесу тебе немного ледяной воды. Выпьем и пойдем домой?

— Хорошо, — кивнула Бай Цинхэ, а затем, словно вспомнив что-то, добавила: — Не надо воды. Синъюй, у них здесь очень вкусное мороженое, рядом с напитками. Принеси немного.

Услышав про мороженое, Сун Цзяци оживилась. Она сама очень любила мороженое, летом съедала по две порции в день, но потом, чтобы сохранить фигуру, ей пришлось ограничить себя.

Долго разглядывая витрину с десертами, она не удержалась и попробовала понемногу каждого вида.

В итоге она взяла для Бай Цинхэ одну порцию, а себе — ванильное.

Возвращаясь к своему столику, она причмокивала: «Ванильное, моя любовь!»

Хорошее настроение испарилось без следа, как только она вернулась на место. Бай Цинхэ исчезла. Бокал стоял на столе, но ее нигде не было.

Сун Цзяци спросила у окружающих, но никто ее не видел.

Вспомнив, как Бай Цинхэ жаловалась на жар, Сун Цзяци почувствовала, как в голове зазвенело.

Неужели это афродизиак?

Автор хочет сказать: Подействовал ли афродизиак на «Белый лотос»? С кем будет ее первый раз? Чтобы узнать, что произойдет дальше, следите за следующей главой, бла-бла-бла^

Седьмой брат скоро появится снова, добавляйте в библиотеку~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение