Глава 13. Преступник

— Чай Сяоху, — Чай Цзюнь уставился на него, — не перегибай палку. Смотри, накличешь беду.

— Это я должен тебе говорить! — усмехнулся Чай Сяоху. — Я спрашиваю, почему как только у Юй Лин Сао сдохли куры, ты тут как тут? И за одну ночь сдохла вся партия.

Это ненормально. Ты что-то подстроил?

Чай Цзюнь насмешливо посмотрел на Чай Сяоху. — Говорил же, что ты дурак, и правда дурак! Это просто совпадение. Откуда мне знать, как сдохли эти куры.

О, раз уж я хочу с ней развестись, а у нее сдохли куры, значит, это точно я виноват. А если однажды кто-нибудь из ее семьи умрет, это тоже я их убью?

— Не думаю, что у тебя хватит на это смелости. Но в этом деле ты замешан.

На лице Чай Цзюня промелькнула паника, но он тут же взял себя в руки.

Это действительно он сделал, но очень хитро. Он был уверен, что Чай Сяоху ничего не обнаружит, но все же решил уйти пораньше. Если он уйдет сегодня, то даже если дело раскроется, он сможет все отрицать.

В конце концов, это всего лишь дохлые куры, он не верил, что Чай Сяоху и остальные вызовут полицию. Даже если они и вызовут полицию, полицейские заняты целыми днями! У них нет времени, чтобы тратить столько сил на такое пустяковое дело. В лучшем случае они приедут на место, осмотрят и составят протокол.

Чай Цзюнь был уверен, что при таком простом расследовании полиция ничего не найдет.

Видя, что Чай Сяоху не дает ему уйти, Чай Цзюнь не посмел действовать силой, в основном потому, что не мог его побить. — Дай пройти! У меня там сделка на несколько сотен тысяч, если я ее сорву, ты не расплатишься.

Чай Сяоху не собирался его так просто отпускать. Хотя он еще не успел осмотреть место происшествия, но был уверен, что это дело рук Чай Цзюня. Зная его характер, он вполне мог такое сделать.

Поэтому Чай Сяоху посмотрел на второго дядю Чай Цзюня, который был среди толпы. — Второй дядя, вы же староста деревни. Я думаю, что сегодняшнее дело не такое простое, возможно, кто-то намеренно отравил кур. Чай Цзюнь - главный подозреваемый, вы не можете позволить ему просто так уйти.

Хотя второй дядя Чай был родным дядей Чай Цзюня, поступки Чай Цзюня давно уже заставили его разочароваться. Услышав, что Чай Сяоху подозревает Чай Цзюня, он тут же велел нескольким сельчанам взять палки и сторожить Чай Цзюня.

— Следите за ним. Если попытается сбежать, ломайте ему ноги. Я за все отвечу.

Те несколько человек согласились, взяли по палке и окружили Чай Цзюня.

Увидев это, Чай Цзюнь действительно не посмел уйти. Ему пришлось пойти с Чай Сяоху в курятник.

Курятник Юй Лин Сао был переделан из старого дома ее семьи. Войдя в курятник, все не заметили ничего необычного. Чай Сяоху сначала взял воду из корыта и напоил ею пойманную живую курицу.

Курица выпила, и с ней ничего не случилось. Чай Сяоху взял немного оставшегося корма и дал живой курице. Курица немного поела, и все равно ничего не произошло.

Чай Цзюнь, увидев это, усмехнулся. — Никто не отравлял! Это все твои фантазии. Я думаю, эти куры просто задохнулись, посмотри, окна курятника не открыты.

Все посмотрели, и действительно, все окна были закрыты, и поверили словам Чай Цзюня на семьдесят-восемьдесят процентов.

Чай Сяоху обошел курятник. — Этот курятник такой большой, даже если закрыть окна на ночь, куры не задохнутся. Если только кто-то не жег внутри уголь.

Чай Цзюнь усмехнулся. — Ты и правда фантазер. Сейчас лето, кто будет жечь уголь внутри? К тому же, этот дом такой большой, даже если жечь внутри уголь, куры не умрут от жары!

— От жары не умрут, но задохнутся. Потому что в этом доме плохой воздух, если еще и жечь уголь, то в доме будет не хватать кислорода и образуется много угарного газа. Эти куры умерли от отравления угарным газом. Я прав?

На лице Чай Цзюня снова промелькнула паника. Но он все равно хорошо ее скрыл. — Ты смешно говоришь. Где тут уголь!

Чай Сяоху подошел к углу курятника, поднял с земли небольшой кусочек древесного угля и показал всем.

— Все видели? Это я только что подобрал с земли. И судя по этому месту, очевидно, что здесь вчера вечером жгли уголь, потому что земля здесь явно суше, чем вокруг.

— Если я не ошибаюсь, вчера вечером они, должно быть, использовали таз или что-то подобное, чтобы жечь здесь уголь.

Сейчас лето, обычные люди не покупают уголь. Второй дядя, тебе нужно только послать людей в деревню и поискать по домам. У кого есть уголь, тот и убийца кур.

Как только Чай Сяоху закончил говорить, он увидел, как один человек из толпы тихонько пытается улизнуть.

— Эр Гоуцзы. Куда ты?

Мужчина по имени Эр Гоуцзы, услышав, что Чай Сяоху зовет его, испугался и хотел убежать. Но его схватили несколько сельчан.

— Это не я, правда не я, это Чай Цзюнь. Это он велел мне так сделать, и уголь тоже он купил.

— Он еще дал мне пятьсот юаней и сказал, что если все получится, то даст еще пятьсот, — Эр Гоуцзы, не дожидаясь вопросов, все рассказал.

Чай Цзюнь не ожидал, что Эр Гоуцзы такой трус, что Чай Сяоху его напугал, и он все рассказал.

Второй дядя Чай разозлился, подбежал и дал Чай Цзюню пощечину. — Ах ты скотина! Твоя жена помогает тебе дома ухаживать за старой матерью, мало того, что ты ей не благодарен, так еще и вредишь ей, и хочешь с ней развестись. Ты, ты вообще человек? Твою совесть собаки съели?

Чай Цзюнь молчал. Потому что в его глазах совесть была не так важна, как деньги. Пока у него есть деньги, ему плевать на совесть.

Второй дядя Чай был в ярости, поднял палку и хотел ударить, но его остановили.

Чай Цзюнь же вел себя как мертвая свинья, которая кипятка не боится. — Я тебе говорю! Бить людей - это преступление. Посмеешь меня тронуть, я тебя посажу.

Второй дядя Чай не повелся на это, поднял палку и снова ударил. Все, кто сначала его удерживал, видя, что Чай Цзюнь такой непонятливый, даже в такой момент не признает свою вину и говорит, что посадит второго дядю, перестали его удерживать. Мало того, они еще и специально мешали Чай Цзюню, так что он не мог увернуться.

Второй дядя Чай гонялся за ним по курятнику, избивая его так, что тот кричал.

Чай Сяоху, видя, что достаточно, подошел и остановил второго дядю. Он не мог допустить, чтобы второй дядя Чай действительно убил Чай Цзюня, иначе второй дядя Чай действительно сядет в тюрьму.

К этому времени одежда Чай Цзюня была порвана, руки в синяках, лицо разбито, а из носа текла кровь.

Чай Сяоху оттащил второго дядю и спросил Чай Цзюня. — Что теперь скажешь?

— Я хочу... — Чай Цзюнь только произнес два слова, как увидел, что второй дядя смотрит на него и снова поднимает палку, и испуганно опустил голову.

— Так, я думаю, вот что. Куры Юй Лин Сао - твоих рук дело. Пятьдесят тысяч юаней, которые нужно возместить боссу Цаю, должен заплатить ты. Кроме того, ты должен возместить ущерб моей невестке. Не буду просить много, две тысячи юаней. Иначе мы вызовем полицию.

Услышав, что вызовут полицию, Чай Цзюнь замолчал. Ему пришлось заплатить.

Только после того, как перевод был завершен, Чай Сяоху отпустил Чай Цзюня.

Чай Цзюнь был очень расстроен! Он думал, что сегодня сможет развестись, заплатив тридцать тысяч юаней. Но не ожидал, что потратит семьдесят тысяч, а развод так и не получит. Самое главное, что его еще и избили.

И все это из-за Чай Сяоху. Чем больше Чай Цзюнь думал об этом, тем больше злился, и решил как следует отомстить Чай Сяоху.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Преступник

Настройки


Сообщение