Шэнь Дунмэй одним движением выхватила палку из рук Хай Гэ. Тот опешил и отступил на два шага. — Еще будешь на меня наезжать? Братки, научите ее, как себя вести.
Семь-восемь хулиганов, услышав приказ Хай Гэ, бросились на Шэнь Дунмэй, размахивая палками.
Увидев это, Чай Сяоху схватил кирпич и бросился на помощь. Хотя он и не занимался боевыми искусствами, его сила, скорость и реакция были намного выше, чем у обычных людей. Поэтому хулиганы не могли его ударить. Чай Сяоху ловко уворачивался от них.
Шэнь Дунмэй была еще проворнее Чай Сяоху. Едва начав драку, она уложила двоих. Остальные, окружившие ее, тоже в мгновение ока оказались на земле.
Хай Гэ, видя, что дело плохо, развернулся, чтобы убежать, но Шэнь Дунмэй сбила его с ног ударом ноги и приставила палку к его горлу.
— Что, уйти захотел?
— Хе, хе-хе. Я вдруг вспомнил, что у меня дома срочные дела! — Хай Гэ не смел говорить грубо.
— Хочешь уйти — ладно. Отдай то, что взял.
Хай Гэ медленно вытащил из кармана желтый камень.
Шэнь Дунмэй взяла камень, осмотрела его. Отдала камень сбитому старику. — Дедушка, это ваш камень?
Старик подошел, посмотрел — это и правда был его шоушаньский камень. Он поспешно поблагодарил Шэнь Дунмэй. И быстро ушел.
Хай Гэ тоже хотел улизнуть, но как только он шевельнулся, Шэнь Дунмэй надавила на него палкой. Он не посмел двинуться.
Шэнь Дунмэй посмотрела на него: — И все?
Хай Гэ заискивающе улыбнулся: — Больше ничего нет!
— Есть.
— Правда нет? — жалобно протянул Хай Гэ.
— Я сказала, есть — значит, есть, — Шэнь Дунмэй ткнула палкой в золотую цепь на его шее. — Это разве не мое? И часы на твоем запястье.
Хай Гэ скривился. — Это… мое.
Шэнь Дунмэй постучала палкой по плечу Хай Гэ. — Знаешь, как меня еще называют? Шэнь Чжайчжу.
Услышав это прозвище, Хай Гэ сразу же съежился.
Шэнь Дунмэй снова посмотрела на Хай Гэ. — Подумай хорошенько. Даю тебе еще один шанс подобрать слова. Цепочка и часы — мои или твои?
— А, ваши, сестрица. Я перепутал, — сказал Хай Гэ, поспешно снимая цепочку и часы и кладя их на землю. Затем тихо спросил: — Сестрица. Теперь я могу идти?
Шэнь Дунмэй даже не взглянула на него. — Вали!
Хай Гэ поспешно убежал со своими братками.
Как только они ушли, на месте остались только Шэнь Дунмэй и Чай Сяоху.
— Почему ты еще не ушел? Они все меня боятся, а ты нет? — Шэнь Дунмэй оглядела Чай Сяоху.
Чай Сяоху улыбнулся. — Зачем мне тебя бояться? Хоть ты и красивая, я уверен, что ты не людоедка!
Шэнь Дунмэй посмотрела на Чай Сяоху пару секунд: — Ты первый, кто осмелился открыто шутить со мной.
Затем Шэнь Дунмэй хлопнула Чай Сяоху по плечу. — Раз ты меня не боишься, я угощу тебя обедом! Как тебе, осмелишься пойти?
Чай Сяоху от этого удара Шэнь Дунмэй аж присел. Он был уверен, что Шэнь Дунмэй сделала это нарочно. Судя по силе этого удара, если бы он пришелся по обычному человеку, тот бы если и не попал в больницу, то точно упал бы и не смог встать.
Но Чай Сяоху нет. Он стоял, как ни в чем не бывало.
Шэнь Дунмэй, увидев, что Чай Сяоху никак не отреагировал на ее удар, еще больше обрадовалась. — Отлично, я считаю тебя своим другом.
Сказав это, она схватила Чай Сяоху за руку и потащила за собой.
Чай Сяоху испугался. — Ты что делаешь?
— Идем обедать! Я же сказала, что угощу тебя! — Шэнь Дунмэй посмотрела на Чай Сяоху. — Или ты думал, я потащу тебя… в отель?
Чай Сяоху не ожидал, что Шэнь Дунмэй будет говорить так прямо, и даже покраснел.
— В другой раз! У меня сегодня правда дела, — сказал Чай Сяоху, вырывая руку у Шэнь Дунмэй.
Шэнь Дунмэй была девушкой решительной, и, услышав, что у Чай Сяоху дела, развернулась, чтобы уйти. Вдруг она что-то вспомнила, вернулась и оставила Чай Сяоху свой номер телефона. Сказала, что если кто-то посмеет его обидеть, пусть он ей сообщит.
— Я тебя прикрою.
(Нет комментариев)
|
|
|
|