Глава 8. Вознесение в Высшие Боги (Часть 2)

— Например, в этой… главный герой влюбляется в героиню, которую раньше ненавидел, и в конце концов ценой своей жизни искупает причиненный ей вред… — вздохнул Небесный Слуга. — Это предостережение мужчинам и женщинам мира: не зная, что ждет впереди, сегодня нужно быть терпимее… Не ждите, пока покроетесь шрамами, чтобы осознать истинные чувства…

Лэй Яо взял книгу рассказов, перевернул страницу и увидел внутренний монолог главного героя: «Если я признаю, что люблю ее, то все, что я делал в прошлом, станет посмешищем; если не признаю, что люблю ее, то всю оставшуюся жизнь придется обманывать и других, и себя…»

Он перевернул еще одну страницу, где описывалась сцена смерти героя на руках у героини. Уголки губ героя были тронуты улыбкой: «Лишь в этот миг, искупив свою вину перед тобой, я могу полностью принять свою любовь к тебе…»

Лэй Яо вздрогнул, отложил книгу и уплыл прочь.

Небесный Слуга достал свои записи, покачал головой и записал строку озарения: «По мере углубления понимания чувства могут меняться. Хотя истории в книгах сильно преувеличены ради популярности, они не совсем невозможны…»

После вознесения в Высшие Боги нужно было посещать занятия. В основном это делалось для того, чтобы новые и старые Высшие Боги познакомились друг с другом. Конечно, встречались и дотошные старшие Боги, которые из добрых побуждений, желая позаботиться о младшем поколении, задавали домашние задания.

Кроме того, для укрепления дружбы между Высшими Богами, за одной партой сидели двое, мужчина и женщина. Часто по окончании курса несколько таких пар соседей по парте становились бессмертными супругами, что порождало прекрасные истории. Раньше все горячо обсуждали, у кого с кем «что-то намечается», а теперь гадали, когда Ни Луожоу и Лэй Яо помирятся и какой большой пир по этому поводу устроят.

Однако прошло десять дней занятий, а Ни Луожоу и Лэй Яо продолжали игнорировать друг друга. Насмотревшись на флирт и глубокие чувства между другими Высшими Богами, остальные бессмертные, проливая слезы умиления, анализировали бурное противостояние, скрытое под маской «холодной войны». Божественный Писарь, вдохновленный этим, придумал запутанную историю под названием «Скрытая рана и Холодная любовь». Как только книга вышла, весь Небесный Дворец погрузился в мучительную, но глубокую историю любви между лучшим учеником из мира людей и неуспевающей ученицей из мира демонов. Конечно, все, кроме прототипов главных героев: один никогда не читал таких книг, а другая все время, кроме занятий, отсыпалась, и у нее не было времени даже погулять с сыном по Небесной улице.

Наступил еще один день занятий. Ни Луожоу и Лэй Яо сидели за одной партой.

— Уважаемые, пожалуйста, достаньте свитки, которые старый Бог раздал вчера.

Ни Луожоу достала из изящной маленькой бамбуковой сумочки, сделанной для нее Цинлуо, помятый и чистый, как снег, свиток. Краем глаза она заметила, как Лэй Яо ищет что-то в левом и правом рукавах, но в итоге ничего не достает.

Ни Луожоу все поняла.

Лэй Яо встал и сам признался в своей вине перед Старшим Высшим Богом. Увидев его искренность, Бог наказал его переписать свиток сто раз, чтобы впредь не совершать таких мелких ошибок.

Сто раз?

Ни Луожоу опустила глаза, глядя на мелкие значки, похожие на кунжутные семечки, в свитке… Лучше уж бережно хранить эти непонятные страницы…

Лэй Яо поблагодарил Старшего Высшего Бога и сел на место.

Однако через два дня Ни Луожоу потеряла свою книгу. Глядя на серьезное лицо Старшего Высшего Бога, Ни Луожоу тихо сказала Лэй Яо:

— Я забыла книгу.

Лэй Яо понял и подвинул свою книгу на середину парты.

Ни Луожоу восхитилась великодушием Лэй Яо и время от времени придвигала книгу поближе к себе.

Старший Высший Бог посмотрел на Ни Луожоу, спящую на книге, затем на Лэй Яо, перед которым на парте ничего не было, сглотнул и отвел взгляд. «Уважаемые, перейдем к следующему вопросу…»

Ни Луожоу быстро стала общей «мишенью» для старых Высших Богов как неуспевающая ученица. Однако после «нападок» им приходилось придумывать способы, как помочь ей пройти аттестацию… Ох… Головная боль… Поразмыслив, они придумали гениальный план «среднего балла по парте». Таким образом, Лэй Яо, который усердно посещал занятия, занял последнее место с лучшим результатом. Ему еще пришлось благодарить Старшего Высшего Бога за «поощрительные» 20 баллов, начисленные Ни Луожоу за тихое поведение на уроке, чтобы едва набрать проходной балл.

Небесный Император посмотрел на оценки, представленные старыми Высшими Богами: «Всем Высшим Богам пришлось потрудиться».

Старые Высшие Боги кивнули. В этот раз они действительно приложили немало усилий и душевных сил.

Сы Лэй Бэйцзюнь, закончивший распределять молнии, навострил уши и вдоволь наслушался о том, как Лэй Яо оказался на последнем месте. Он злорадно рассмеялся: «То, о чем и подумать было страшно, для Ни Луо… ой… теперь уже Высшей Богини Нилуо, оказалось таким простым делом… Надо рассказать Сицзюню…»

Сы Лэй Сицзюнь как раз устроился в своей резиденции, читая новое творение Божественного Писаря.

Занятия закончились, и у Лэй Яо выдалось полдня свободного времени. Как раз в это время Небесному Слуге нужно было вернуться в Чертог Небесных Слуг отметиться, поэтому Лэй Яо отправился в Тяньцзяо Дянь забрать Ни Сяоба.

— Ты знаешь, о чем все говорят в последнее время?

— Знаю, — кивнул Ни Сяоба со спокойным лицом. — Всегда есть кто-то последний, ничего удивительного. Моя матушка просто не сильна в этом.

— А в чем тогда твоя матушка сильна?

— Если говорить о сне, то моей матушке трудно найти равных. Конечно, и в оценке деликатесов она тоже очень разбирается.

Говорить о любви к еде и сну с таким достоинством — вероятно, это и есть пример любящей матери и почтительного сына. Лэй Яо погладил Ни Сяоба по голове: «Божественный Наставник сказал, что ты недавно выучил много идиом и очень уместно их используешь».

Ни Сяоба, услышав похвалу, радостно запрыгал.

Лэй Яо проводил Ни Сяоба до Чертога Богини-Улитки. У ворот он встретил Прабабушку с персиками бессмертия в руках и Хуабэй с корзиной бессмертных фруктов.

— Ой-ой, Сяоба вернулся с занятий! Гляди, что прабабушка тебе принесла?

— Ух ты! Это персики! Прабабушка, Сяоба так тебя любит!

Прабабушка улыбалась до ушей: «Пойдем, прабабушка насушит тебе персиковых долек».

Ни Сяоба взял прабабушку за руку и замедлил шаг.

Хуабэй не забыла пригласить: «Высший Бог, не хотите ли зайти выпить чаю?»

— Нет, у меня еще есть неотложные дела.

Лэй Яо стоял снаружи чертога и видел, что внутри повсюду разбросаны бамбуковые побеги. Он слышал, что Ни Луожоу выпросила у Бессмертного Правителя Садов Небесно-голубой нефритовый бамбук. Вероятно, через несколько дней снаружи Чертога Богини-Улитки появится еще одна бамбуковая роща, как на горе Цзюнь.

Глядя, как А Яньцин вылетает из древней Раковины Слоновой Птицы, чтобы встретить их, как Хуабэй и Ни Сяоба обнимают Прабабушку с обеих сторон, как сушатся ломтики дыни и фруктов, как стоит наполовину сплетенная бамбуковая корзина, как на шезлонге лежит серебристо-серая марлевая одежда, а рядом — недоеденный арбуз, Лэй Яо вдруг понял слова того человека из прошлого: «Пока мы вместе, неважно, где мы находимся».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение