Глава 2. Древняя Раковина Улитки

Глава 2. Древняя Раковина Улитки

Цинлуо, видя, как Ни Луожоу с недоумением смотрит на Южного Правителя Грома и Небесного Слугу, слегка покраснев, пояснила: — Госпожа… Эти двое — учителя, которых господин Янцзян прислал для Сяоба.

Небесный Слуга с любезной улыбкой поклонился Ни Луожоу.

Ни Луожоу кивнула.

Ни вопросов, ни сомнений. Доверие Ни Луожоу удивило Небесного Слугу.

Он взглянул на Южного Правителя Грома и увидел, как тот пошатнулся и отступил на два шага.

Оказалось, это Ни Луожоу подошла к нему и протянула Цинлуо бамбуковый побег, который держала в руке.

Ни Луожоу стряхнула землю с рук. — Заботы о Сяоба лягут на вас двоих.

Южный Правитель Грома прочистил горло, голос его стал немного грубее: — Хорошо.

Видя, что Южный Правитель Грома намеренно скрывает свою личность, Небесный Слуга решил не создавать лишних проблем и просто наблюдать. Он всего лишь маленький небесный слуга, выполняющий поручение.

— Динь-динь… — Цилинь снова примчался с Ни Сяоба на спине.

— Мама, Бабушка спрашивает, будешь ли ты еще жареные ломтики лотоса с бамбуковыми побегами? Огонь в очаге почти погас!

В бамбуковой роще была тропинка, вымощенная галькой. Цилинь, перебирая шестью ногами, неуклюже шел по камням. Сидящий на его спине Ни Сяоба, словно лишенный костей, качался из стороны в сторону. Южный Правитель Грома с трудом мог принять такую манеру сидеть, но не заметил, чтобы Ни Луожоу хоть как-то пыталась его поправить.

В воздухе витал легкий аромат бамбуковых листьев. Небесный Слуга глубоко вдохнул, чувствуя, как все его тело расслабляется.

— Госпожа, сбор красных лотосов в пруду закончился. В этом году их на целых тридцать штук меньше, чем в прошлом… — бормотала Цинлуо. — А этот надоедливый Третий Принц Дракона Северного Моря еще и выпросил один.

— Ничего не поделаешь. Может, в следующем году их будет больше…

Цинлуо притворно топнула ногой. — Госпожа, вы и в прошлом году так говорили.

— Правда? — Ни Луожоу поправила раковину с трещиной в волосах.

Цинлуо взяла Ни Луожоу под руку. — Правда, госпожа. Но вы правы, может, в следующем году их действительно будет больше.

Небесный Слуга слушал, как Ни Луожоу утешает Цинлуо, и, глядя на их теплые отношения, задумался. Эта Ни Луожоу не только не похожа на ту своевольную и неразумную богиню, о которой говорят в Небесном Дворце, но даже кажется очень нежной…

Южный Правитель Грома тоже был удивлен. Хотя внешность Ни Луожоу не изменилась, ее характер сильно переменился. Раньше она была шумной и дерзкой, а теперь говорила тихо и мягко.

Они дошли до глубины бамбуковой рощи, где возвышалась гигантская раковина улитки.

Над раковиной кружили белые журавли, из нее поднимался дымок.

Небесный Слуга остолбенел. — Что это за улитка? Откуда такая огромная раковина…

Раковина была скрыта магическим массивом. Южный Правитель Грома использовал свою божественную энергию для исследования и был потрясен до глубины души: это была Древняя Раковина Слоновой Птицы!

В «Хрониках Первозданного Хаоса» было записано, что у Отца-Прародителя клана Улиток было семь сыновей и четыре дочери. Старший сын, Бог Звездной Улитки, погиб. Второй сын, Бог Вихревой Улитки, и старшая дочь, Богиня Цветочной Улитки, развязали войну за пост главы клана, что привело к катастрофе. Древние боги-улитки один за другим рассеялись духом, и лишь младшая дочь Отца-Прародителя, Слоновья Птица, отказалась от божественности и скрылась за Девятью Небесами, не вмешиваясь в мирские дела.

Кружащий белый журавль плавно опустился на землю и превратился в юношу с темными блестящими глазами. Он преградил путь Южному Правителю Грома, который собирался войти во Врата Раковины.

— А Яньцин, их прислал господин Янцзян, — Цинлуо похлопала юношу-журавля по плечу.

А Яньцин покачал головой, продолжая загораживать вход с суровым видом.

Цинлуо пришлось позвать Ни Луожоу: — Госпожа, А Яньцин их не пускает.

Ни Луожоу обернулась. — У Хуабэй еще остались раковины моллюсков?

Небесный Слуга через отверстие в раковине моллюска с тоской смотрел на гигантскую раковину. Он думал, что то, что их остановили, — лишь мелкое недоразумение, ведь это всего лишь дух белого журавля. Но оказалось, что этот журавль весьма авторитетен.

Раковина моллюска была маленькой, но чистой. Внутри стояли две кровати и стол со стульями. Южный Правитель Грома взял со стола светящуюся жемчужину — жемчужину Восточного Моря. Первоклассный божественный зверь цилинь, красные лотосы из Пруда Яочи, Древняя Раковина Слоновой Птицы… Всего за полдня эта Гора Цзюнь открыла ему глаза на многое…

— Я Хуабэй. Если вам что-нибудь понадобится, зовите меня.

Звонкий женский голос эхом разнесся по раковине.

Небесный Слуга перестал разглядывать большую раковину и обернулся, увидев Хуабэй в фиолетовом платье, несущую чашки с чаем.

Хуабэй подошла к Южному Правителю Грома и налила ему чаю. — Я слышала от Цинлуо, что вы двое — учителя, присланные господином Янцзяном для Сяоба. Тогда я тоже буду звать вас учителями.

Увидев подошедшего Небесного Слугу, Хуабэй налила еще одну чашку.

— А Яньцин не умеет говорить. Если он чем-то вас обидел, не держите на него зла, учителя.

Небесный Слуга не смог сдержать любопытства и спросил, почему им нельзя войти в большую раковину.

— Господин Янцзян, когда приезжает, тоже живет в раковине моллюска, — Хуабэй улыбнулась. — Никто не знает, по каким критериям А Яньцин решает, кого пускать. Наверное, только он сам понимает.

Небесный Слуга тихо вздохнул с разочарованием.

Чай был изумрудно-зеленым и прозрачным, с чудесным ароматом. Южный Правитель Грома поднял чашку и сделал глоток. Сладкий и освежающий вкус разлился по телу — действительно превосходный напиток.

Хуабэй молча наблюдала за действиями Небесного Слуги и Южного Правителя Грома. Когда Южный Правитель Грома допил чай, она сказала: — Хоть в раковину войти нельзя, но можно подняться на террасу.

В раковине появились три белых журавля.

— Это А Яньцин их прислал, — уголки губ Хуабэй приподнялись. — Этот мальчик, А Яньцин, на самом деле очень заботливый.

Белые журавли доставили Южного Правителя Грома, Небесного Слугу и Хуабэй на середину высоты раковины. Оказалось, что на этом уровне вокруг раковины была сооружена подвесная платформа из бамбука и ракушек.

На платформе стояло множество бамбуковых стеллажей, на которых в круглых бамбуковых подносах сушились ломтики различных фруктов и овощей. Некоторые уже высохли, другие выглядели свежими.

Сгорбленная старушка указывала пальцем на круглые подносы и бормотала, считая: — …14, 15, 16. Хм, 16 подносов.

Хуабэй подошла к старушке первой. — Бабушка, господин Янцзян прислал для Сяоба двух учителей.

Старушка медленно повернулась, посмотрела на Южного Правителя Грома и Небесного Слугу и кивнула.

Ни Сяоба выбежал из Врат Раковины на этом уровне и, расправив крылья, бросился вперед. Южный Правитель Грома инстинктивно подхватил его на руки.

Ни Сяоба чмокнул Южного Правителя Грома в щеку. — Ты мне так нравишься!

Южный Правитель Грома почувствовал, как что-то шевельнулось у него в сердце.

Поскольку Южный Правитель Грома и Небесный Слуга не могли войти в раковину, обеденный стол перенесли на террасу. А Яньцин раскрыл облачную парчу на вершине раковины, заслонив палящее солнце.

— Вот, держи, — Ни Сяоба пухлой ручкой протянул Южному Правителю Грома сушеный персик с видом, полным торжественности.

Южный Правитель Грома посмотрел на сушеный персик, лежащий на его ладони, и почувствовал, что он немного тяжеловат.

— Ешь, очень вкусно, — настойчиво убеждал Ни Сяоба.

Под выжидающим взглядом Ни Сяоба Южный Правитель Грома положил персик в рот. Краем глаза он заметил, что Ни Луожоу смотрит на него. Персик застрял на полпути в горле…

Ни Луожоу просто подумала, что этот высокий учитель выглядит немного рассеянным и даже чем-то знакомым. Подумав так, она взглянула на него и не ожидала, что он подавится персиком… Какого же учителя прислал ей брат?

Небесный Слуга, с аппетитом поедавший смесь сушеных фруктов и овощей, услышал кашель Южного Правителя Грома и вспомнил, что он здесь не для того, чтобы есть. Ему еще предстояло получить оценку за свою работу от Повелителя Грома. Он поспешно протянул Южному Правителю Грома обеими руками миску с супом, стоявшую рядом.

Цинлуо хотела его остановить, но было уже поздно — Южный Правитель Грома выпил все в два глотка.

— Госпожа… — Цинлуо посмотрела на Ни Луожоу. Ни Луожоу покачала головой, и Цинлуо замолчала.

Ни Сяоба увидел пустую миску, которую Южный Правитель Грома отставил в сторону. — Учитель, ты выпил утреннюю росу моей мамы?

Южный Правитель Грома посмотрел на Небесного Слугу напротив. Тот молча поставил пустую миску на прежнее место — слева от Ни Луожоу, у ее правой руки.

Ни Луожоу взяла ломтик горькой дыни и равнодушно сказала: — Ничего страшного.

Когда на стол поставили клейкий рис с курицей, жареные ломтики лотоса с бамбуковыми побегами, пирожные с османтусом и суп с семенами лотоса и грибами, сытый Небесный Слуга понял, что фрукты и чай были всего лишь закуской… На самом деле, бессмертным не нужно было есть, а духам достаточно было пить росу. Но в последнее время стало модным следовать обычаю смертных есть три раза в день, что добавляло жизни удовольствия.

Ни Луожоу налила Бабушке миску супа с семенами лотоса и грибами. Ни Сяоба тоже старательно положил маме кусочек пирожного с османтусом. Южный Правитель Грома почувствовал некоторое удовлетворение, глядя на это. Однако в следующее мгновение он увидел, как Ни Сяоба выплюнул курицу и ел только клейкий рис.

Более того, Ни Сяоба заставил А Яньцина вытереть ему рот, а Хуабэй — кормить его бамбуковыми побегами. Суп с семенами лотоса и грибами он тоже пил только бульон, а остальное доела Бабушка. Южный Правитель Грома, глядя на привычные манеры Ни Сяоба, догадался, что его, вероятно, баловали с самого детства. При этом Ни Луожоу за все время не сказала ни слова наставления, а лишь подпирала подбородок рукой и смаковала нежность бамбуковых побегов.

Хотя избалованность — не грех, она портит характер и мешает в будущем переносить трудности. Южный Правитель Грома решил, что это еще один аспект, требующий воспитания.

Ни Сяоба впервые брал уроки, и всем было любопытно посмотреть.

Небесный Слуга немного нервничал под взглядами и умоляюще посмотрел на Южного Правителя Грома. Тот уже обучал бессмертных детей Лэйгуна и Дяньму и имел некоторый опыт наставничества. Он спокойно спросил Ни Сяоба: — Чему бы ты хотел научиться?

Ни Сяоба заискивающе улыбнулся, показав беззубую щель на месте передних зубов, и указал на плывущие по небу облака. — Учитель, как называется то заклинание, чтобы летать на облаках?

— Искусство управления облаками, — выражение лица Южного Правителя Грома слегка изменилось. — Ты хочешь научиться?

— Ага! — кивнул Ни Сяоба.

— У тебя от природы есть крылья. Когда они окрепнут, ты сможешь парить между небом и землей, — Южный Правитель Грома испытующе посмотрел на Ни Сяоба, который смотрел на него снизу вверх.

Ни Сяоба почесал косточку крыла и с тоской сказал: — Кто знает, сколько еще ждать, пока они смогут летать. Учитель, научи меня искусству управления облаками.

Видя твердое намерение Ни Сяоба, Южный Правитель Грома больше ничего не сказал. Он выбрал поляну в бамбуковой роще, отломил тонкий бамбуковый стебель и применил заклинание. Стебель завис в воздухе.

— В искусстве управления главное — сохранять равновесие, — Южный Правитель Грома встал на парящий бамбуковый стебель и начал раскачиваться, сохраняя устойчивость.

Ни Сяоба восхищенно воскликнул: — Учитель, ты такой сильный!

Южный Правитель Грома не смог сдержать улыбки. Он попросил А Яньцина бросать в него камни. А Яньцин метал камни с разных сторон, но Южный Правитель Грома ловко уворачивался от всех.

Небесный Слуга незаметно огляделся. Бабушка удовлетворенно кивала. Цинлуо и Хуабэй стояли вместе, смеясь и перешептываясь. На лице Ни Луожоу тоже было выражение доверия.

Небесный Слуга понял, что дело сделано. Южный Правитель Грома не зря считался в Небесном Дворце бессмертным правителем с наибольшим потенциалом для вознесения в ранг Высшего Бога. Продемонстрировав лишь малую часть своего мастерства, он завоевал всеобщее признание.

Видя трогательную сцену между Южным Правителем Грома и Ни Сяоба, Хуабэй громко предложила: — Учитель, давайте мы все вместе будем бросать камни, чтобы вы еще раз показали свое мастерство!

Цинлуо подхватила: — Да, учитель! Вы, наверное, не знаете, но наша госпожа — мастер по метанию камней. Посмотрим, сможете ли вы увернуться от камней нашей госпожи.

— Как так можно? — остановила их Ни Луожоу. — В чем провинился учитель, чтобы становиться всеобщей мишенью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение