Глава 8. 008. Нужна ли причина, чтобы кого-то не любить? (Часть 1)

Мэн Шу, не скрывая своего нетерпения, посмотрела на Ми Чунь.

Их неприязнь длилась уже не первый год, и Ми Чунь, видя, что боль в глазах принцессы исчезла, начала обдумывать, как поступить.

Принцесса могла игнорировать Хоу Хо Чао, но Ми Чунь, будучи служанкой, не могла позволить себе ни малейшего неуважения.

Поколебавшись, Ми Чунь решила сказать правду.

Она откинула занавеску и обратилась к Хоу:

— Благодарю за заботу, господин Хоу. Принцессе просто немного нездоровится. Стражники уже отправились в город за врачом. Если у вас срочные дела, можете ехать вперед.

Ми Чунь думала, что Хоу уедет, но он нахмурился:

— Я не спешу.

Ми Чунь почувствовала неладное, а затем услышала:

— Среди моих спутников есть врач.

Ми Чунь посмотрела на людей позади Хоу. Один из них, в синем одеянии, нес медицинский ящик. На лице служанки появилась радость, которая тут же сменилась тревогой.

Она обернулась и увидела, что Мэн Шу полна сопротивления. Ми Чунь пришлось сказать:

— Господин Хоу, благодарю за вашу доброту, но в этом нет необходимости.

С улыбкой посмотрев на Хо Чао, Ми Чунь в душе застонала. Она дважды отказала Хоу! Хоть он и казался светлым и безмятежным, но, вероятно, отношение принцессы повлияло и на неё. Ми Чунь боялась, что Хоу запомнит этот случай.

Хо Чао, получив очередной отказ, нахмурил красивые брови, но не сдался:

— Хотя отсюда до Нинчана недалеко, путь все же займет время. Поиск врача в городе тоже потребует времени, а если возвращаться во дворец за императорским лекарем, то еще дольше. Если из-за этого состояние принцессы ухудшится, кто будет отвечать?

У Ми Чунь подкосились ноги. Она опустила занавеску и вернулась в карету:

— Принцесса, может, все же позволим врачу осмотреть вас?

Мэн Шу, закусив губу, прошептала:

— Он специально тебя пугает! Этот Хо Чао просто бесчестный.

Ми Чунь действительно была напугана, но скорее предыдущим состоянием принцессы.

— Принцесса…

Видя мольбу в её глазах, Мэн Шу кивнула. Ей действительно было нехорошо, и осмотр врача не помешал бы.

Младшая служанка вышла из кареты, чтобы освободить место для врача.

Раздалось фырканье лошади, и вскоре занавеска кареты была откинута. Однако вошел не врач, а Хо Чао!

Их взгляды встретились.

Мэн Шу понадобилось мгновение, чтобы понять, кто перед ней. Она уже забыла, когда в последний раз смотрела на Хо Чао. В его присутствии она всегда старалась не замечать его, избегая даже встречаться с ним взглядом.

Он по-прежнему вызывал у неё неприязнь.

Мэн Шу отвела взгляд.

— Приветствую вас, принцесса, — вдруг произнес Хо Чао.

В карете воцарилась тишина.

Ми Чунь почувствовала неловкость. Что с этим Хоу? Неужели за полгода вдали от столицы он забыл, что принцесса его недолюбливает?

К счастью, вскоре в карету вошел и врач, разрядив обстановку.

Ми Чунь встала, уступая ему место. Карета принцессы была просторной, и места хватало всем.

Врач, которому было около тридцати, даже зная, что перед ним принцесса, сохранял спокойствие.

— Ваше Высочество, прошу прощения, — сказал он, поставив ящик в сторону и начав прощупывать пульс.

Во время осмотра врач тихонько расспрашивал о симптомах.

— Мы гуляли у озера Юэя, и, возможно, принцессу продуло. У неё вдруг заболела голова, и стало тяжело дышать… — подробно рассказывала Ми Чунь, боясь что-то упустить. Она даже упомянула о ссоре принцессы с братом.

Хо Чао поднял голову и мимолетно взглянул на Мэн Шу, но тут же отвел взгляд.

Врач с серьезным видом тщательно проверил пульс:

— Пульс у принцессы немного неровный, но ничего серьезного. Что касается головной боли и затрудненного дыхания, то, возможно, это из-за волнения… Прошу прощения, мои знания ограничены, и я не вижу других причин.

Выслушав врача, Ми Чунь не знала, радоваться ей или нет.

Мэн Шу же была спокойна:

— Ничего страшного. — Сейчас ей было лучше, чем раньше, и, возможно, причиной действительно было волнение из-за Мэн Иньши.

— Ваше Высочество, что-то еще беспокоит? — спросил врач.

— Неприятное ощущение в груди.

Врач начал рыться в своем ящике и достал небольшой белый фарфоровый флакон:

— Это мазь собственного приготовления. Если нанести её на область под носом, станет легче.

Он протянул флакон Ми Чунь.

Ми Чунь, взяв флакон, невольно посмотрела на Хо Чао.

Хо Чао понял её взгляд и коротко рассказал о враче.

Ми Чунь быстро сделала вывод, что врачу можно доверять.

Мэн Шу решила, что Хо Чао говорит для неё. Она про себя фыркнула, думая, что он принимает её за такую же, как он сам. Она ведь ничего не сказала!

Ми Чунь, не зная о её мыслях, открыла флакон:

— Принцесса, позволите мне?

— Я сама, — ответила Мэн Шу, взяла флакон и понюхала. К её удивлению, запах был приятным.

Мазь подействовала удивительно быстро. Мэн Шу почувствовала себя лучше, и неприятное ощущение в груди исчезло.

— Благодарю вас, доктор, — сказала Ми Чунь, видя, что принцессе стало лучше, и, достав кошелек, собралась дать врачу награду.

Врач замахал руками, говоря, что не смеет принять награду.

— Не нужно церемоний, это мой долг, — сказал Хо Чао.

— Да, господин Хоу, — ответил врач, поклонился и вышел из кареты.

Мэн Шу краем глаза видела Хо Чао и чувствовала неловкость. Почему он еще не вышел? Наверняка хочет получить благодарность за то, что его врач осмотрел её.

Она подумала и поманила Ми Чунь.

Ми Чунь наклонилась, чтобы услышать её распоряжение, и тут же сделала удивленное лицо.

Мэн Шу кашлянула.

Ми Чунь, посмотрев на сидящего напротив Хо Чао, сказала:

— Господин Хоу, наша принцесса просила передать вам свою благодарность.

Хо Чао почему-то тихо засмеялся, взглянул на Мэн Шу и сказал:

— Хорошо, что с принцессой все в порядке. Передайте ей, что у меня есть дела, и я вынужден откланяться.

Мэн Шу почувствовала себя глупо.

Хо Чао, не задерживаясь, вышел из кареты.

Как только он ушел, Мэн Шу спросила Ми Чунь:

— Что он имел в виду? И почему он смеялся?

— Не знаю, — ответила Ми Чунь.

— Ладно, — сказала Мэн Шу. — Возвращаемся во дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. 008. Нужна ли причина, чтобы кого-то не любить? (Часть 1)

Настройки


Сообщение