Глава 1. 001. Перерождение (Часть 2)

У Эр Дун перехватило горло, она почувствовала сухость и першение. Не смея больше говорить, служанка склонилась низко к полу:

— Прошу прощения, принцесса. Я сейчас же выйду и встану на колени снаружи.

Затем, опустив голову, она вышла из спальни и встала на колени у входа во внешний зал.

Стоя на коленях, Эр Дун пыталась вспомнить, где она ошиблась, но так и не смогла понять. Не только она недоумевала, но и Ми Чунь с другими служанками, оставшимися в комнате, были в растерянности.

В этот момент мысли Мэн Шу были в смятении, и ей было все равно, о чем думают служанки.

— Ми Чунь, И Цю, выйдите. Цзуй Ся, останься.

— Слушаюсь, принцесса.

Цзуй Ся была самой непосредственной из всех служанок, и выражение ее лица ясно показывало ее любопытство. Благодаря своему живому характеру, она могла перекинуться парой слов с любым дворцовым слугой.

В глазах Цзуй Ся читалось явное недоумение, но Мэн Шу, чувствуя раздражение, не хотела ничего объяснять.

— Где Сяо Мань? — тихо спросила она.

Цзуй Ся вздрогнула и, осмелев, взглянула на принцессу.

— Принцесса, Сяо Мань заперта во дворце Мин Юэ. Она…

Цзуй Ся хотела что-то добавить, но, закусив губу, спросила:

— Принцесса, вы только что очнулись и не можете есть слишком жирную пищу. Может, мне попросить, чтобы из императорской кухни принесли что-нибудь подходящее?

Мэн Шу поняла, что служанка пытается сменить тему.

— Возьми мой жетон и приведи Сяо Мань обратно.

Цзуй Ся, все еще думавшая о том, что заказать из кухни, сначала не поверила своим ушам, а потом обрадовалась.

— Но… но как же император…

— Ничего, это мой приказ, — ответила Мэн Шу. — Закрой дверь. Я хочу отдохнуть. Пусть никто меня не беспокоит.

— Но, принцесса, вы только что очнулись. Все эти дни вы поддерживали силы только бульонами. Вам нужно поесть.

Мэн Шу промолчала, лишь молча посмотрела на служанку.

Видя это, Цзуй Ся вышла.

— Тогда отдыхайте, принцесса.

В спальне снова стало тихо. Мэн Шу некоторое время смотрела на многоярусный светильник в форме лотоса, а затем укрылась одеялом.

Глядя на знакомую и в то же время чужую спальню, она невольно ущипнула себя за руку. Несильно, но достаточно, чтобы почувствовать боль. Это было реально, не сон.

Мэн Шу инстинктивно прижала руку к груди. В голове всплыли воспоминания о последних мгновениях жизни.

Ее отравили. Перед глазами стоял образ женщины, словно окутанной туманом. Мэн Шу могла различить ее силуэт, но не черты лица.

Она помнила, как плакала и называла эту женщину матерью, умоляя ее о пощаде и обещая быть послушной.

Мэн Шу казалось это абсурдным. Благодаря любви отца, она почти никогда не сталкивалась с трудностями. Все ее желания исполнялись, даже не успев их озвучить. В ее памяти было очень мало слез.

Почему она называла ту женщину матерью? Ведь ее настоящая мать умерла при родах, когда родился ее младший брат!

Не понимая, что происходит, Мэн Шу чувствовала себя ужасно. Воспоминания о последних мгновениях жизни были отрывочными, и единственное, что она четко помнила — это как ее отравили.

Она, Мэн Дуань Юань, всегда купавшаяся в лучах славы, и представить не могла, что однажды умрет так бесславно!

К счастью, она вернулась.

Подавив смятение в душе, Мэн Шу попыталась восстановить события недавнего прошлого. Постепенно воспоминания о семнадцатом годе правления Цзяньаня становились все четче.

Падение в пруд с лотосами отпечаталось в ее памяти, потому что именно этот случай стал причиной всех последующих событий.

В прошлый раз она тоже заболела после этого, но выздоровела через несколько дней, а не через полмесяца, как сейчас. Видимо, это было связано с перерождением.

Ее родная мать умерла еще до того, как отец взошел на престол. В детстве она и ее младший брат Мэн Иньши жили во дворце Чан Ли у наложницы Хуэй Фэй. Они были очень привязаны к ней.

Однако с декабря шестнадцатого года правления Цзяньаня их отношения с дворцом Чан Ли резко ухудшились.

Благородная наложница Сюй как-то обмолвилась, что смерть ее матери при родах не была случайностью, а чьим-то злым умыслом. И этим человеком была наложница Хуэй Фэй.

Мэн Шу, конечно же, не поверила. Во-первых, Хуэй Фэй не была способна на такое, а во-вторых, ее третий брат, Мэн Ци, был сыном Хуэй Фэй, и у нее не было причин так поступать.

В то время придворные министры просили императора назначить наследного принца, и Мэн Шу подозревала, что Сюй Гуй Фэй просто пытается посеять раздор.

Беспочвенные подозрения могли разрушить отношения, поэтому Мэн Шу решила лично разобраться в этом вопросе. Однако Хуэй Фэй уклонялась от прямых ответов, советуя принцессе не забивать голову ненужными мыслями. Но все улики, которые нашла Мэн Шу, указывали на Хуэй Фэй.

С тех пор отношения между ними становились все хуже.

Мэн Шу закрыла глаза рукой и закусила губу от нахлынувших чувств.

Боль от яда была слишком реальной. Она была уверена, что воспоминания о последних мгновениях ее жизни — не плод воображения!

Если ее мать жива, то все, что она сделала, было ошибкой?

Если та женщина не ее мать, то кто она?

Пока Мэн Шу размышляла, снаружи послышались голоса.

Отец пришел!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. 001. Перерождение (Часть 2)

Настройки


Сообщение