Но даже так, взгляд, брошенный Матерью Драконов, был острым, как нож:
— Как можно допускать, чтобы рядом с Ли Сюанем были такие неуклюжие и неблагодарные девчонки?
Похоже, женитьба на нежной и добродетельной наследной принцессе — дело неотложное!
Пока Мать Драконов строила такие планы, Лун Манман услышала, как Принц Драконов, втянув голову и загибая пальцы, осторожно пробормотал про себя:
— Похоже, побег от свадьбы и из дома — дело неотложное.
К сожалению, неизвестно, услышала ли эти слова Мать Драконов. Во всяком случае, она вдруг приняла серьезный вид и властно приказала:
— Отныне ни шагу с Горы Драконий Клык! Кроме как в мир богов, никуда не смей ходить!
Затем она обратила свое недовольство на Лун Манман:
— Кстати говоря, ты, случайно, не то самое манго, ради которого мой Ли Сюань ворвался в мир демонов?
Презрение Матери Драконов задело Лун Манман:
— Разве я не похожа?
Мать Драконов презрительно промолчала, но в душе у нее зародилась мысль: «Это манго нельзя оставлять». Тут же она своим пышным телом оттеснила Лун Манман и собралась приподнять штаны Принца Драконов, чтобы приложить к его ране ледяные пластинки снежного корня лотоса.
— Можно приложить снаружи, не снимайте с меня штаны!
— капризно запротестовал Принц Драконов, прикрывая задницу.
— Здесь посторонние, я стесняюсь!
Стесняется, и еще так уверенно об этом заявляет… Лун Манман огляделась по сторонам и, покраснев, спросила:
— Хозяин, под посторонними вы меня имеете в виду?
Действительно, нужно было уточнить. Только что он без всякого стыда просил ее потереть ему, а теперь вдруг стал таким щепетильным?
— Конечно, нет,
— Принц Драконов недовольно отвернулся.
— Я говорю о той, которую привела матушка.
Жемчужная занавеска у входа в спальню тихонько звякнула.
Та, о которой говорил Принц Драконов, вероятно, отступила на несколько шагов, прячась в более укромном месте.
— Можешь не прятаться, выходи!
— слегка разгневанно приказал Принц Драконов, а затем упрекнул свою мать-драконицу:
— Матушка, ну что вы такое делаете? Спрятали там девушку, чтобы она тайком на меня смотрела. Как ей, должно быть, неловко!
— Фэн И скоро станет своей. К тому же, этот снежный корень лотоса Фэн И ходила собирать со мной на Небесные Горы. В ледяном небе и снежной земле эта девушка ради тебя ничуть не боялась холода. Дрожа от стужи, она все равно настояла на том, чтобы нырнуть в самое глубокое озеро и достать для тебя лучший корень!
С этими словами Мать Драконов позвала Фэн И войти.
— В прошлый раз ты ее прогнал, из-за чего она вернулась в клан Фениксов вся в слезах. Король и Королева Фениксов подумали, что наш клан Драконов ее обидел. Если бы она изо всех сил не защищала тебя, разве Король Фениксов, зная его нрав, позволил бы тебе так спокойно жить?
— Если он хочет, чтобы я спокойно жил, пусть не навязывает мне свою дочь, доставляя неприятности!
— язвительно сказал Принц Драконов, за что получил от Матери Драконов шлепок по заднице:
— Негодник, будешь еще нести чушь, мать больше не будет о тебе заботиться!
Учитывая, что задница все еще сильно болела, Принц Драконов послушно закрыл рот, лишь фыркнул носом, выражая свое недовольство. Его беспокойные лапы потянулись к руке Лун Манман:
— Манман, пойди завари мне чайник чая, я очень хочу пить.
— Пусть Фэн И заварит,
— не успела Лун Манман согласиться, как вмешалась Мать Драконов.
— Отныне Фэн И — твоя невеста. Разве есть что-то, о чем нельзя попросить невесту?
Брак дракона и феникса — союз, заключенный на небесах, лучшего сочетания и быть не может!
Фэн И, полная радости, отправилась выполнять поручение. Еще не войдя в семью, она уже так понравилась свекрови — значит, и будущая жизнь не будет плохой. Вскоре она принесла чайник Чая из Душистой Травы, что вызвало крайнее недовольство Принца Драконов:
— Манман, скажи ей, какой чай этот принц любит больше всего.
— Чай из календулы,
— со злорадством ответила Лун Манман.
— Но Душистая Трава обладает уникальными болеутоляющими и кровоостанавливающими свойствами,
— возразила Фэн И, у нее были свои доводы.
— Чай же не пьют задницей, как он может утолить боль или остановить кровь?
— надул губы Принц Драконов.
— Злишь меня — мне только больнее становится. Манман, пойди поменяй чай!
— Да,
— Лун Манман послушно убежала.
Это поставило Фэн И в крайне неловкое и унизительное положение. Она стояла в стороне, кусая губы, ее лицо слегка побледнело.
Мать Драконов мягко взяла ее за руку, показывая, чтобы она не обращала внимания. Затем она решила действовать решительно, взмахнула рукой, и в ее руке появился китайский альманах. Она протянула его Принцу Драконов и приказала:
— Выбери день, который тебе нравится, и мать устроит вам свадьбу.
Принц Драконов не отказался, а наоборот, взял альманах и с серьезным видом принялся его изучать. Он долго листал, пролистал больше половины, указал на какой-то день через восемь тысяч лет и серьезно сказал матери:
— Вот этот день!
Если бы у нее самой не болели пальцы, Мать Драконов с удовольствием влепила бы ему еще один щелчок по лбу:
— Бессмертные тоже стареют! Восемь тысяч лет… Ты загубишь всю молодость Фэн И!
— Раз она боится, что я ее загублю, то советую ей поискать другого жениха.
Эти слова наконец разозлили Мать Драконов. Этот мальчишка отказывался от хорошего, напрашиваясь на плохое. Неужели он не знал, что его мать тоже не из тех, кого легко обидеть? Она тут же выхватила альманах и приказала:
— Через восемь дней вы женитесь! Даю тебе восемь дней, чтобы залечить раны на заднице, а потом родишь матери большого и толстого внука!
Услышав это, Принц Драконов не стал упрямо возражать в лоб, а вместо этого с видом глубокой скорби опустил голову, понурил брови и обиженно пробормотал:
— Матушка меня больше не любит, ей нужен внук, а не сын…
— Ничего подобного! Я люблю и внука, и сына. Если ты будешь послушным, будешь выполнять свой небесный долг и перестанешь безобразничать, мать может дать тебе еще несколько дней отсрочки… Восемнадцать дней! Через восемнадцать дней — обязательно жениться!
— Мать Драконов властно бросила эту фразу и ушла, вероятно, обсуждать детали свадьбы с Отцом Драконов. У кровати осталась одна Фэн И. Она спросила Принца Драконов, не нужно ли помочь с ледяным компрессом.
— Держись от меня подальше,
— слабо отвернулся Принц Драконов, всем своим видом показывая крайнее нерасположение.
— Почему я не нравлюсь братцу Луну?
— спросила его прямо гордая Фэн И, не терпящая такого унижения.
— Мне кажется, у тебя слишком тонкие губы,
— ответил Принц Драконов, не поднимая головы.
Фэн И инстинктивно коснулась своих губ. Маленький вишневый ротик, средней полноты, алого цвета — любой, кто видел, хотел поцеловать. Как они могли быть тонкими?
Она недовольно надула губы:
— Тебе такие нравятся?
Надув губы, чтобы они казались толще, она невнятно спросила его.
— Так слишком толстые,
— Принц Драконов с трудом поднял голову, взглянул и нетерпеливо покачал головой.
— Тогда нарисуй губы, которые тебе нравятся. Я вернусь и буду усердно совершенствоваться, чтобы достичь нужной тебе толщины,
— Фэн И отнеслась к этому серьезно.
— Вообще-то, твой нос тоже некрасивый,
— продолжал издеваться над ней Принц Драконов.
— А что с носом?
— обеспокоенно спросила Фэн И. Казалось, ее черты лица совершенно не выдерживали критики Принца Драконов.
— Нос слишком вздернутый, выглядит неестественно.
— Я такой родилась!
— Тогда, возможно, ты родилась очень неестественной…
— Принц Драконов теребил хлопок из подушки и с притворным сожалением добавил:
— В конце концов, твои глаза — самая неудачная часть.
— Мои глаза известны тем, что они большие и сияющие! Все, кто меня видел, всегда в первую очередь хвалили мои красивые глаза!
— Фэн И наконец поняла, что Принц Драконов намеренно придирается.
— Что именно тебе во мне не нравится? В крайнем случае, нарисуй картинку, и с этого момента я буду превращаться в этот образ, больше не буду принимать этот вид, который тебе так противен. Так пойдет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|