07. Новый год (Часть 2)

Сквозь стекло она увидела его: он сидел за столиком, низко склонившись над телефоном. Одна длинная нога лениво покоилась на перекладине высокого стула. На нем была тонкая черная пуховая куртка. Волосы немного отросли, прикрывая брови. У него был прямой нос и бледная кожа.

Когда он поднял голову, у Вэнь Нин перехватило дыхание, захотелось спрятаться.

Но юноша лишь повернул голову в сторону. Через мгновение рядом с ним появилась девушка в сером пальто, черных колготках и высоких сапогах. Несмотря на холод, под пальто на ней было лишь облегающее трикотажное платье, подчеркивающее ее красивую фигуру.

Новая девушка Чжоу Е.

Слухи не врали, она действительно была очень красива.

Они ели одэн в теплом, ярко освещенном помещении. Она кокетничала, он выглядел дерзким и красивым. Они смеялись и шутили, словно отгородившись от всего мира.

Сердце Вэнь Нин, подпрыгнувшее к горлу, снова тяжело упало. Она криво усмехнулась, ругая себя за то, что принимала желаемое за действительное.

Задумавшись, она случайно налетела на прохожую. Пожилая женщина раздраженно крикнула:

— Девочка, под ноги смотри!

— Простите, — Вэнь Нин несколько раз извинилась.

Простите, простите, простите…

Вэнь Нин чувствовала себя ужасно виноватой. Виноватой за то, что родилась на этот свет и доставляла стольким людям неприятности.

Она извинялась за то, что была обузой, ненужной ношей, жалким созданием, которому некуда было деться.

Обида достигла предела. Женщина уже ушла, продолжая ворчать, а Вэнь Нин села на скамейку. Перед глазами все расплылось, слезы хлынули ручьем. Она вытирала их замерзшей, покрасневшей рукой, но горячие слезы текли не переставая, словно прорвавшаяся плотина…

Она всегда не любила зиму, особенно эту.

Вэнь Нин заболела.

— Вэнь Нин, мой ноги! Что за человек, вся семья тебя ждет, пока ты ноги помоешь! Вода что, бесплатная? Или ты вообще мыть их не хочешь? Большая уже девка, а привычки отвратительные! Кто тебя такую замуж возьмет? Открывай!

Грубый стук в дверь звучал как похоронный барабан, от каждого удара кожа головы немела.

Но горло словно сдавило раскаленным лезвием, она не могла издать ни звука, только сжалась еще сильнее.

Чэнь Жу ворвалась в комнату. Увидев, что Вэнь Нин лежит в кровати, она разозлилась еще больше и резко сдернула одеяло. Вэнь Нин не шелохнулась, ее лицо было бледным. Чэнь Жу нахмурилась, коснулась ее лба — он был обжигающе горячим, у нее даже сердце екнуло.

Пробормотав что-то вроде «от ленивой скотины много хлопот», она достала из шкафа толстую ватную куртку и велела ей надеть, ворча:

— Пойдешь в больницу, сделают укол. Вот будешь знать, как легко одеваться.

Вэнь Нин, стиснув зубы, натянула одеяло, отвернулась к стене, уткнувшись лицом в подушку, и хрипло сказала:

— Мама, я не хочу в больницу. Я полежу, и все пройдет.

— Делай что хочешь! — Упрямство Вэнь Нин, неизвестно в кого унаследованное, выводило Чэнь Жу из себя. Она ничего не могла с ней поделать. Приготовив жаропонижающее, она поставила чашку на тумбочку у кровати, велела ей выпить и, проворчав еще несколько ругательств и наставлений, вышла.

В комнате наконец стало тихо. Вэнь Нин снова погрузилась в тяжелый, полузабытый сон.

В то время в Хайчэне еще не было запрета на фейерверки. Ближе к полуночи за окном послышались глухие разрывы салютов, расцветающих в ночном небе.

Ей снова приснилось то лето. Палящее солнце, стрекот цикад, приятная прохлада кондиционера в машине.

— Малявка, ты сказала, то место называется Аллея Даньгуй, да?

— А-Е, говори нормально.

Женщина за рулем мягко упрекнула его. Пока они ждали зеленого света, она достала из подстаканника леденец на палочке и протянула ей.

Вэнь Нин кивнула, опустив ресницы, и осторожно сжала конфету в ладони.

— Понял, мама. Хорошо, что ты не родила мне сестру, а то бы вы с папой меня целыми днями ругали, — сказал мальчик, закинув ногу на ногу. Хотя он был еще не очень взрослым, но вел себя как маленький мужчина.

Следуя навигатору, машина остановилась у входа в Аллею Даньгуй.

Зеленые листья на ветках тихо шелестели на ветру.

Она не приехала домой, она просто оказалась в другом незнакомом месте.

Это была первая настоящая доброта, которую она ощутила с тех пор, как приехала в этот город.

А этот юноша стал ее самой сокровенной тайной…

Тук-тук…

— Вэнь Нин.

Сквозь сон она услышала, как кто-то зовет ее. Вэнь Нин открыла глаза и увидела тень у окна.

Сюй Цзя тихо спросила:

— Вэнь Нин, хочешь пойти на крышу посмотреть фейерверк?

Жар у Вэнь Нин спал, но она все еще чувствовала себя не очень хорошо.

Но она хотела посмотреть фейерверк.

Яркие, прекрасные огни обладали роковой притягательностью.

В коридоре трубчатого дома горели тусклые лампы, реагирующие на звук. Девушки на ощупь поднялись наверх.

— Когда я проходила мимо твоей двери, слышала, как вы опять ссорились, — сказала Сюй Цзя.

— Угу.

Сюй Цзя посмотрела на ее слегка опухшие глаза, вздохнула, но не стала расспрашивать и сменила тему:

— Говорят, желания, загаданные в новогоднюю ночь, в следующем году сбываются.

Вэнь Нин усмехнулась:

— Ты уже придумала, что загадаешь?

— Если скажу, не сбудется… А ты?

— Не скажу.

— Пф.

На крыше дул сильный ветер, но вид был очень красивый.

Еще не было двенадцати, в ночном небе вспыхивали лишь редкие фейерверки. Далекие новостройки отражали разноцветные огни, смешивающиеся с гудками машин.

— Три, два, один…

Раздался обратный отсчет, сердце забилось сильнее. Вокруг один за другим начали взрываться фейерверки.

Она мысленно произнесла желание, которое повторяла в своем сердце бесчисленное количество раз.

Надеюсь, у него все будет хорошо, чтобы все его желания сбывались, и он был в безопасности.

Надеюсь, я скоро вырасту, заработаю много-много денег и съеду.

Под грохот петард старый год ушел, наступил новый.

Для Вэнь Нин начался седьмой год ее тайной любви к Чжоу Е.

Все ее безрадостные дни держались на этой тайной мысли, заставляя ее стискивать зубы и идти вперед.

Она не знала, сколько еще сможет продержаться, но с надеждой смотрела в каждый новый день наступающего года.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение