Глава 16. План действий

Вэй Цзюсюань, одетая в удобный спортивный костюм, взяла сумку-вселенную и уже собиралась выйти.

— Чирик-чирик, чирик-чирик… — раздался щебет Цзю-Цзю. Она, хлопая короткими крыльями, неуклюже полетела к Вэй Цзюсюань.

Вэй Цзюсюань нахмурилась. Уметь так летать — тоже своего рода талант!

— Цзю-Цзю, мне нужно уйти по делам. Останься дома, хорошо? Я вернусь и угощу тебя виноградом, — попыталась уговорить птичку Вэй Цзюсюань.

Цзю-Цзю отвернулась и начала карабкаться по голове Вэй Цзюсюань. Конечно, с ее тонкими лапками забраться наверх было невозможно, поэтому она продолжала чирикать без умолку.

Вэй Цзюсюань пришлось посадить Цзю-Цзю себе на голову. Она подумала и решила открыть дверь. В такую жару, без кондиционера и вентилятора, многие оставляли двери и окна открытыми, но только если кто-то был дома, и при этом открывали их лишь на щелочку. Раньше никто не боялся, что украдут стулья или столы, но теперь… Вэй Цзюсюань своими глазами видела, как люди дрались до синяков из-за обычного таза.

Открыв дверь, Вэй Цзюсюань залезла на кровать. Из сумки-вселенной она достала еще одно одеяло и положила его под свое шелковое. Затем наклеила талисманы невидимости на себя и Цзю-Цзю и тихонько встала. Она двигалась очень осторожно, да еще и за москитной сеткой, так что посторонний глаз ничего бы не заметил.

Вэй Цзюсюань бесшумно вышла из комнаты. Дверь слегка качнулась, как от ветра. Прямо под носом у наблюдателей Вэй Цзюсюань дважды обошла вокруг дома, а затем спокойно вышла наружу. Если бы не страх быть обнаруженной, она бы расхохоталась.

Но и сейчас выражение ее лица было довольно самодовольным. Цзю-Цзю спрятала голову под крыло, делая вид, что не знает эту странную особу.

Вэй Цзюсюань с глупой улыбкой добралась до выбранного места, сосредоточилась и начала делать шаги по звездам, расставляя талисманы. Она потратила почти всю свою духовную энергию, прежде чем закончила. Вытерев пот, Вэй Цзюсюань уже хотела уходить, как вдруг услышала шаги.

— Сяо Цзин, мастер сказал, что здесь самое слабое место в барьере. Поставь сюда больше людей.

— Есть! — отозвался Сяо Цзин и тут же спросил: — Как мастер?

— Мастер устал, поэтому сейчас не может укрепить барьер. Пусть немного отдохнет… Кто здесь?! — резко спросил Му Сюлинь.

Сердце Вэй Цзюсюань подпрыгнуло, она чуть не упала. Цзю-Цзю тоже испугалась и, потеряв равновесие, свалилась с головы Вэй Цзюсюань. Вэй Цзюсюань в панике поймала ее. И девушка, и птичка замерли, боясь дышать, и одновременно подумали: «Вот же ж… Как он нас обнаружил?!»

— Генерал, здесь никого! — Сяо Цзин быстро осмотрелся, убеждаясь, что поблизости нет людей.

— Нет, я слышу еще чье-то дыхание, — сказал Му Сюлинь, пристально глядя в ту сторону, где стояла Вэй Цзюсюань.

Вэй Цзюсюань чуть не расплакалась. Что это за человек такой? Он точно человек, а не какое-нибудь странное существо, вроде зомби?..

Девушка и птичка теперь боялись даже дышать, стараясь потихоньку отойти от этого нечеловека. Их сердца бешено колотились. Это было самое серьезное испытание в их жизни!

Му Сюлинь сделал шаг в их сторону, и Вэй Цзюсюань с Цзю-Цзю задрожали. Видя, что Му Сюлинь приближается, Вэй Цзюсюань не выдержала.

Если вы думаете, что она убежала, то ошибаетесь. Вэй Цзюсюань никогда не шла проторенными путями! Остановившись, она восстановила дыхание, успокоила сердцебиение и начала ходить вокруг Му Сюлиня. Пусть попробует определить ее местоположение по звуку! Пусть оглохнет!

Му Сюлинь замер, совершенно спутавшись. У него с детства был очень острый слух, особенно хорошо он различал разные звуки. В армии этот навык был специально развит и стал его секретным оружием. Благодаря своему слуху он несколько раз избежал опасности, но сейчас он был в растерянности.

Он отчетливо слышал третье дыхание рядом с собой, но никого не видел. Прислушавшись, он снова убедился, что не ошибся, но вокруг было пусто. Му Сюлинь впервые столкнулся с такой загадкой.

Вэй Цзюсюань, видя растерянность Му Сюлиня, мысленно рассмеялась, задержала дыхание и бросилась наутек, оставив генерала в недоумении.

Жизнь в безопасной зоне вошла в спокойное русло. Мастер Юань Чжэнь раздал всем заряженную воду, и теперь у тех, кто отправлялся на поиски припасов, появилась дополнительная защита. Раненые зомби больше не были обречены на смерть, некоторых удавалось спасти. Хотя выживаемость составляла всего десять-двенадцать процентов, люди перестали так сильно бояться зомби и стали увереннее с ними сражаться.

Эта надежда продлилась недолго. Вскоре пришли ужасающие новости: зомби начали атаковать безопасные зоны, причем организованно. Несколько небольших поселений были захвачены. Началось нашествие зомби!

Первого октября по лунному календарю, в традиционный праздник духов, безопасная зона города S подверглась первой волне нападения зомби. Зная о нападениях на другие поселения, Му Сюлинь и его люди хорошо подготовились.

Му Сюлинь разделил защитников безопасной зоны на восемь отрядов, расположив их по сторонам света в соответствии с принципами Багуа, чтобы обеспечить круговую оборону. Каждый отряд возглавлял один из его доверенных людей, и все отряды были оснащены новыми рациями, разработанными А Ханом. Сам Му Сюлинь с остальными солдатами занял позицию в самом уязвимом месте.

Первой линией обороны были гранаты. Профессиональные военные умели метать их гораздо эффективнее обычных людей. Второй линией обороны было огнестрельное оружие. Здесь тоже сказывалась военная подготовка солдат, что значительно снижало расход боеприпасов.

Му Сюлинь понимал, что это может быть долгая битва, поэтому оставил треть своих людей в резерве, чтобы заменить уставших бойцов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. План действий

Настройки


Сообщение