Глава 3. Встреча. Мой… (Часть 2)

Я стремительно падала во тьме. Долго-долго, так долго, что мне начало казаться, будто этому не будет конца. Но вот мои ноги мягко коснулись земли. Я опустила взгляд и увидела, что стою на твердой поверхности из чистого черного кристалла.

— Хм… А я и не думал, что ты такая слабая, — раздался сверху язвительный мужской голос. Надо мной парил странный белый кролик-игрушка, медленно кружа вокруг.

— Ах ты, негодяй! — Ярость вспыхнула во мне мгновенно. Чутье подсказывало, что это он затащил меня сюда! И это был… — Кролик!

— Что такое… Я же специально позвал тебя, чтобы немного потренировать…

Я онемела от гнева, не в силах вымолвить ни слова.

— Похоже, ёкаи и божества действительно несовместимы… — В голосе Кролика не было и намека на разочарование, он, наоборот, радостно закружился. — Ну что ж, поделать нечего! Что же делать… Хм, я такой добрый, так и быть, помогу тебе пробудить способность различать праведную и злую ауры.

— Эй! Не смей самовольничать! — Меня окончательно взбесил его наглый тон. Я подпрыгнула, пытаясь схватить Кролика, но он легко увернулся.

— Я же тебя предупредил! Не стоит беспокоиться о таких мелочах! — Игрушечный кролик лучезарно улыбнулся.

— Негодяй!!!

С криком я исчезла.

Кролик замер на мгновение, затем плавно опустился на землю и вмиг превратился в высокого мужчину с красивым лицом и лучистым взглядом, словно яркое солнце. Золотистые волосы были высоко собраны, а белоснежная одежда ниспадала до земли, ослепительно сверкая.

— Эх… Опять все придется делать самому… — Его голос по-прежнему был мелодичным и веселым, но в нем слышалась глубокая печаль.

— Но если ты тоже здесь… Кирин…

----------------------------------------------------------------------

Контроль над телом внезапно вернулся ко мне. Не успела я обдумать произошедшее, как почувствовала, как к моему лбу поднимается незнакомая, но в то же время знакомая аура.

Аура ёкая? Нет, что-то более мощное. Неужели…

Резко открыв глаза, я неожиданно встретилась взглядом с алыми глазами. Спокойными, сильными, полными царственной ауры…

— Рикуо?! — выдохнула я.

Не заметив, как изменилось выражение лица Рикуо, я попыталась сесть. Но как только мои ноги коснулись пола, все поплыло перед глазами. Сильные руки подхватили меня. Рикуо! Настоящий Рикуо! Голова шла кругом от нахлынувших мыслей, и я смущенно опустила взгляд.

…Его рука все еще поддерживала меня. Я хотела что-то сказать, открыла рот: — Я… — но тут же замолчала, не зная, как попросить о помощи. Я так нервничала…

— Как неловко. Разве можно говорить с кем-то, не глядя в глаза? — В его голосе слышались и насмешка, и приказ. Он по-прежнему звучал холодно и мелодично, но давящая аура рассеялась, и воздух наполнился успокаивающей царственной силой.

Я невольно подняла голову. Рикуо смотрел на меня, слегка изогнув губы. — Хочешь что-то сказать?

…Я смотрела на его прекрасное лицо, находящееся так близко, и мой разум опустел, словно утопая в алых глазах. — Я хочу остаться здесь… — пробормотала я.

Как только слова сорвались с моих губ, я пришла в себя. Я действительно это сказала! Какой стыд! Как какая-то фанатка… Он… он меня прогонит?!

В глазах Рикуо мелькнула нежность. — Вставай.

Тело стало легким. Рикуо без лишних слов поднял меня на руки. Меня окутал свежий аромат сакуры. Не успела я опомниться, как он уже бережно уложил меня на кровать и укрыл одеялом.

— Хорошо отдохни, — сказал он и вышел.

Я в замешательстве смотрела на закрытую дверь. Через некоторое время мои щеки вспыхнули.

…Подождите! Это значит, он согласился? Он согласился…?

…Ну вот, с наступлением ночи он снова становится таким… недосягаемым, Нура Рикуо!

Но я все же здесь! В этом пока еще незнакомом мире… Однако…

Однако что? Меня беспокоило еще кое-что. Пока я была без сознания, мне словно привиделся кто-то знакомый… Но кто… Не могу вспомнить…

Я постепенно погружалась в сон, не в силах разобраться в своих сбивчивых мыслях. Повернувшись набок и обняв мягкое одеяло, я снова закрыла глаза.

----------------------------------------------------------------------

— Молодой господин!

— Эта незнакомка — человек?

— Кто она?

— Почему молодой господин специально принял облик ёкая…

Как только Рикуо закрыл за собой дверь, его тут же окружила толпа ёкаев самых разных форм. Рикуо повернулся к сидящим у его ног ёкаям и задумчиво произнес: — Это…

— Э? — Юки-Онна широко распахнула глаза.

Рикуо замолчал и, подняв голову к цветущей сакуре, тихо добавил: — …наверное… — Синее хаори развевалось на ночном ветру.

Ты ведь что-то сказал… Просто шум падающего снега был слишком громким…

Ночь только начиналась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Встреча. Мой… (Часть 2)

Настройки


Сообщение