Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мужчина замер, отдёрнул руку, встал, налил стакан тёплой воды и вернулся: — Выпей немного.
Голова Амо была немного ошеломлена. Она приподнялась и выпила воду. Он снова достал лекарство, но Амо сказала: — Сегодняшнюю дозу я уже выпила, человек не должен принимать слишком много за день.
Он снова положил лекарство в ящик.
«Неужели он думает, что люди выздоравливают, если просто пьют больше лекарств?» — подумала она про себя.
На самом деле, Туньяо действительно так считал.
Человеческие девушки очень хлопотны: каждый день им нужно потреблять разную пищу для поддержания жизни, они легко ранятся и легко плачут, болеют долго, и чуть зазеваешься, они ускользнут сквозь пальцы.
В сравнении с ними вампиры намного проще.
Думая, что она, возможно, захочет ещё воды, он снова пошёл на кухню кипятить воду. Когда он вернулся, она включила прикроватную лампу и сидела на кровати, глядя на него, её лицо было покрасневшим от болезни.
— Где болит? — Он сел на край кровати.
Амо покачала головой, и мужчина спокойно сказал: — Тогда поспи ещё немного.
— Я уже долго спала, — Амо снова покачала головой. Она немного беспокоилась, даже сама не понимая, почему. — Твои раны зажили?
— Всё в порядке.
— Ты же вампир-ас, как ты мог так сильно раниться?
Он замолчал. Сердце Амо ёкнуло, она, сжимая одеяло, опустила голову: — Прости, это не моё дело.
Он протянул руку и погладил её по лицу: — Остался чуть больше месяца. Потом я отвезу тебя обратно. — Рука, ласкавшая её щеку, медленно скользнула вниз, опустилась на повязку на её шее. Он молча смотрел, его золотые глаза постепенно стали острыми. Амо почувствовала себя немного неловко под его взглядом. Несколько дней назад она была без сознания, но он, должно быть, заботился о ней. На самом деле, она хотела сказать ему, что за всю свою жизнь, когда она болела или получала травмы, только он один так заботился о ней.
Но это, вероятно, только потому, что она перевоплощение Сяоай, и к Амо Скотт это не имеет отношения.
— Амо.
— …Что?
— Прости.
Голос мужчины был низким, он произносил слова медленно, слово за словом, словно золотое перо, скользящее по белоснежной бумаге.
Амо хотела спросить «почему», но снова проглотила слова.
Оказывается, он тоже умеет извиняться. Хотя в этом не было необходимости; раньше даже те, кто по-настоящему причинил ей боль, не извинялись, например, Шмидт, или так называемые «друзья», распространявшие о ней слухи.
Более того, Амо почему-то чувствовала, что он не причинил ей вреда, хотя эта мысль была совершенно абсурдна, ведь он вампир.
Он спас её, держал взаперти два месяца, укусил её, она сбежала, а он снова спас ей жизнь. Можно сказать, что они квиты.
Такие вот отношения.
Жар у Амо быстро спал, мелкие раны тоже почти зажили. Туньяо по-прежнему уходил рано и возвращался поздно, и через два дня она уже начала свободно передвигаться по двору.
На этот раз Туньяо вернулся рано и даже увидел струящийся дымок над домом. Войдя, он увидел Амо, выглядывающую из кухни: — Скоро будет готово, подожди немного. — Затем она вернулась к сковороде, перевернула яично-сырный блин, полила его сливками. Ингредиенты она нашла в морозильнике Туньяо, их было много разных, но она не знала, не просрочены ли они.
Туньяо немного постоял у двери, затем подошёл к столу и сел.
На ужин были яично-сырные блины, сэндвичи с ветчиной и овощами, а также горшочек картофельного супа с копчёным мясом. Картофель она тушила с самого полудня, поэтому он был очень мягким. Амо была очень довольна своим результатом, и вкус тоже был хорош. Блинчики источали сильный молочный аромат, были нежными и гладкими. Поскольку здесь ей было нечем заняться, она готовила более тщательно.
Она наблюдала, как Туньяо ножом и вилкой отрезал маленький кусочек и положил его в рот. В этот момент Амо заметила, что его манера еды была очень правильной, почти элегантной. Она невольно остолбенела: «Эй-эй, ведь это же бородатый дядя!»
— Как?
Туньяо проглотил кусочек, отрезал ещё один и, жуя, без выражения сказал: — Сносно.
— Эй, это ведь намного вкуснее, чем то, что готовишь ты!
— Угу. — Он поднял свои золотые глаза под густыми ресницами и слегка улыбнулся.
От этой улыбки Амо остолбенела. Мужчина выглядел так, как вампиры описываются в легендах: невероятно красивым.
— Тогда, когда вернёшься, принеси, пожалуйста, немного продуктов. Видишь, я даже не прошу, чтобы я могла сама выйти и купить их.
— Хорошо.
— Тогда я напишу список на бумаге.
— Угу.
— …
— …
Амо снова не знала, как с ним заговорить. Общаться с ним было действительно трудно. На самом деле, ей очень хотелось спросить, как его раны, и чем он занимается на работе каждый день. Она даже сама не понимала, почему её это волнует, ведь это не имело к ней никакого отношения.
После ужина Туньяо собрал посуду и пошёл мыть её. Амо записала на столе список нужных продуктов. То, что он согласился, по крайней мере, означало, что за этим лесом всё же есть какой-то городок.
Она подперла подбородок и бесцельно оглядела комнату. Её взгляд упал на пустой бокал на столе, на котором остались следы крови. Ему приходилось каждый день употреблять кровь.
Она взяла бокал, понюхала его, и от запаха крови отвернула лицо, нахмурившись.
Вампиры — вот такие существа…
Бокал в её руке был взят. Амо подняла голову. Туньяо стоял перед ней в чёрной рубашке, с невозмутимым выражением лица. Она собиралась заговорить, когда он вдруг протянул руку и потрогал пластырь на её щеке.
Пальцы Туньяо были длинными и необычайно чистыми. Амо почувствовала тепло его кончиков пальцев, передавшееся через пластырь. Она всегда думала, что вампиры холодны, но это было не так.
— Э-э, это я поцарапалась в лесу, ничего страшного. — Амо отмахнулась. Раны заживут, но оставят следы, и чтобы шрамы исчезли, потребуется время. В любом случае, никто не увидит, и испортить внешность не страшно.
Туньяо окинул её взглядом сверху вниз, его высокая фигура наклонилась, и он легко поднял её на руки.
— А…?
Лицо Амо покраснело. По сравнению с ним она была слишком миниатюрной, почти невидимой в его объятиях. Мужчина донёс её до кровати, усадил, затем опустился на колени и поднял её раненую ногу, обмотанную бинтом.
— Туньяо, подожди, ты…
— Не двигайся.
Она на мгновение остолбенела. Голос мужчины был низким и не допускал возражений. Её лицо медленно покраснело, она опустила голову, поджав губы, и смотрела, как он слой за слоем разматывает марлю с её ноги. Его большая, мозолистая ладонь полностью обхватила её маленькую, бледную ступню.
Туньяо внимательно осмотрел её подошву. Действительно, раньше она ходила босиком по лесу, и на ней были большие и маленькие раны, которые гноились от укусов ядовитых насекомых. Образовавшиеся шрамы были неглубокими и легко могли снова открыться. Он провёл пальцем по шрамам, затем опустил голову и просто поцеловал их.
Амо тихо вскрикнула, кровь прилила к её голове, и она поспешно попыталась отдёрнуть ногу: — Ты, ты что делаешь… — Но он крепко держал её, не давая пошевелиться, и она могла только извиваться верхней частью тела, вся красная: — Что ты делаешь… ха-ха… так щекотно…
Его язык слегка лизнул шрамы. Через несколько движений он поднял глаза. Девушка от его улыбки чуть не заплакала, её глаза были изогнуты и очень ярки, а щёки раскраснелись, как распустившаяся бледно-розовая роза. Поскольку она была в клетчатом платье-рубашке, от такого движения подол задрался, обнажив её белые нежные бёдра.
Он редко видел её улыбку. Он молча смотрел на неё некоторое время, затем опустил её ногу, и пока она была ошеломлена, размотал повязку на её руке и снова поцеловал.
Что он… делает?
Амо почувствовала, как места, которые он лизнул, постепенно стали горячими. Ощущение языка мужчины всё ещё оставалось там. Она тайком посмотрела на свою ногу и обнаружила, что шрамы на ней исчезли.
…Эй?
Она остолбенела. «Вампиры… обладают такой силой? Как мощно!»
Он тщательно облизал все её раны, которые были видны из-под одежды. Она чувствовала себя очень смущённой, но не знала, как отказаться. Выражение его лица было слишком серьёзным и спокойным. Наконец, его губы легли на зубной след на её шее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|