Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

широки, а линии талии и ног были очень чёткими и плавными. Он ничего не сказал, просто повернулся и пошёл на кухню.

Амо с трудом оглядела комнату. Это был небольшой домик обычных деревенских жителей, не роскошный, но чистый и со всем необходимым. В углу была лестница, за окном — яркий солнечный свет, пение птиц и шелест листьев.

Должно быть, это был двухэтажный деревянный дом на окраине леса.

Где… я?

Она помнила, что перед тем, как потерять сознание, она была на заснеженной границе.

Мужчина вернулся. Амо увидела, что он держит в руке чашку горячего молока. Запах молока распространился по комнате. Она облизнула губы, собираясь что-то сказать, но вдруг почувствовала, что что-то не так с её телом.

Очень, очень не так.

Она согнулась, чувствуя себя легко и свободно, без стеснения в груди. Опустив взгляд на себя…

— А-а-а!

Женский крик. Мужчина никак не отреагировал, лишь почесал ухо.

— Ты, ты, ты… — Лицо Амо покраснело. Она пристально уставилась на мужчину. — Ты, мерзавец, отпусти меня!

Значит, она столкнулась с извращенцем.

На ней, кроме нижнего белья, была только мужская рубашка, даже без бюстгальтера. Она попыталась вырваться, наручники загремели, но не открылись. Спина ужасно болела, и при каждом движении раны, казалось, раскрывались. Она опустилась на колени у изголовья кровати, тяжело дыша и едва сдерживая слёзы от боли.

Мужчина с невозмутимым лицом наблюдал, как она, одетая лишь в его рубашку, сначала беспомощно двигалась, а затем вся задрожала, издавая стоны, и подтянула свои тонкие белые ноги.

— Я только что сменил повязку, будь осторожнее.

Он подошёл, ступив в полосу света, и поставил молоко на прикроватную тумбочку.

Амо не знала, что и думать. Этот человек спас её, но затем раздел, надел на неё это и приковал к кровати. Однако он же обработал её раны, и боль в спине действительно уменьшилась. Она не знала, ругаться ей или благодарить. В любом случае, она столкнулась с извращенцем, у которого были недобрые намерения.

Её мысли метались.

Она размышляла, как бы его одолеть и вернуться в штаб. Подняв голову, она увидела его лицо в свете и на мгновение замерла.

В тот же миг ей вспомнилась изысканная резьба королевских художников давних времён. Такие брови и тонкие губы, а тёмно-золотистые глаза буквально затягивали в себя.

Настоящий… настоящий красавец-извращенец. Поправка: вампир-извращенец. Жаль только, что у него слишком много щетины, волосы растрёпаны, и он слишком стар.

Как бы Амо ни была обучена, она всё ещё была семнадцатилетней девушкой. Ей было стыдно и она чувствовала себя бесполезной, поэтому опустила голову.

Если бы в Ордене узнали, это было бы огромным позором.

— Кто ты? Почему ты держишь меня в наручниках? — спросила она. Увидев, что мужчина не отвечает, она добавила: — Если ты спас меня, чтобы выведать какую-то информацию, я ничего не скажу.

В любом случае, сначала нужно чётко изложить свою позицию. Сейчас она… считалась пленницей этого вампира. Вспомнив, как легко и ловко он свернул шею своему сородичу, девушка, только что поражённая его внешностью, невольно вздрогнула. Предать Орден было невозможно. Она глубоко вздохнула и с готовностью к смерти произнесла: — Просто скажи, чего ты хочешь, и отпусти меня.

Мужчина по-прежнему оставался невозмутимым, глядя на её героический вид. Девочка надула губы, её бледные щёки слегка покраснели, а золотистые волосы сияли на солнце, переливаясь волнами.

Его взгляд скользнул вниз, и сквозь ткань проступили соблазнительные изгибы её тела.

Амо не заметила его глубокого взгляда. Видя, что он молчит, она неловко поёрзала: — Да говори же! — Что этот мужчина задумал? Она снова посмотрела на молоко. Ей хотелось пить.

Поэтому она, набравшись смелости, снова заговорила: — Если ты не скажешь, то отпусти меня. У меня дела, мне нужно вернуться, иначе они подумают, что я умерла.

Мужчина заговорил, произнеся три слова: — Проголодалась?

— …А?

Он протянул руку к её талии. Она подумала, что он собирается что-то сделать, и поспешила отстраниться, но он лишь коснулся наручников, и те со щелчком открылись.

Амо обрадовалась и поспешила освободиться, но обнаружила, что между двумя наручниками на запястьях всё ещё висит толстая короткая цепь. Её лицо скривилось от досады.

Он… он собирается её заточить?

— Не двигайся, лекарство ещё не высохло.

Бросив эти слова, он пошёл на кухню.

Авторское примечание: Три главы поданы на блюдечке~~ Если не будет цветов и коллекций, Цяньли будет плакать QAQ С Новым годом, этот роман будет обновляться самое медленное через день…

☆、4

Как только он вошёл на кухню, Амо спрыгнула с кровати и начала рыться в поисках своего снаряжения и одежды, которые она носила с собой. Ничего не найдя, она ещё и повредила спину, отчего её лицо побледнело от боли. Она подумала, что так просто это не оставит.

Когда мужчина принёс две тарелки риса с яичницей и томатами, Амо уже установила дюжину цепей барьера, используя святые заклинания, которым научилась в монастыре Ордена. Как только он вошёл, раздался грохот, магические круги закружились, и световые пушки начали беспорядочно стрелять.

Он сначала поставил две тарелки с едой на стол, затем одним движением пальца в воздухе разрушил все цепи света в комнате, которые рассыпались золотыми перьями и исчезли. Он повернулся и принёс кастрюлю супа — картофельного супа с копчёным мясом. Поставив её, он поднял голову и с невозмутимым выражением лица сказал: — Сяоай, не балуйся, пора есть.

Амо вся вспотела от шока. Она схватила откуда-то маленький нож и, босая, отступила, увеличивая расстояние между ними. — Ты, ты, ты, не подходи…

Он просто монстр! Барьеры, которые она установила с такой скоростью, даже если она всего лишь выпускница, должны были нанести ему хоть какой-то вред. А ведь она была лучшей в этом деле в школе!

Бог Небес, кто этот мужчина?

В голове Амо царил хаос. Ей казалось, что в этот момент она должна была испытывать ужас и страх, но она не была так уж напугана, лишь немного напряжена.

Мужчина стоял перед столом, его золотистые глаза смотрели на неё.

— Ты, ты, ты собираешься откормить меня, а потом съесть? Или откормить и отправить к вампирам, чтобы получить похвалу? Я предупреждаю тебя, я не из тех, с кем легко справиться. Даже если я не смогу победить тебя, люди из Ордена придут за мной. Ты знаешь, что поблизости есть вампир по имени «Е»? Я боевая монахиня, которая его выслеживает. Мои товарищи нашли его здесь, и тебе не поздоровится! Если ты знаешь, где «Е», быстро скажи мне и отпусти меня. Спасибо, что спас меня, я… я отплачу тебе.

Амо чувствовала, что говорит полнейшую глупость. Кто будет слушать маленькую овечку в невыгодном положении, тем более когда перед ней вампир, который живёт неизвестно сколько и при этом самонадеян?

Мужчина придвинул стул и тихо сказал: — Я «Е», Сяоай, ешь.

Амо: — …

Её мировоззрение внезапно рухнуло.

Она смотрела на красивого, но заросшего щетиной мужчину, который говорил и выглядел так бесстрастно. Так это и есть так называемый вампир-ас?

Она была в замешательстве, отступила на несколько шагов, думая, что этот мужчина, должно быть, шутит: — Я не Сяоай, ты ошибся…

Мужчина с тёмно-золотистыми глазами замер. Он поднял взгляд и спокойно посмотрел на неё, его взгляд был подобен тёмной реке, погружённой в чернила. Затем он опустил глаза, его ресницы были густыми и длинными.

— Я знаю, что ты не Сяоай. Сяоай умерла семнадцать лет назад. Ты её реинкарнация.

Его голос был древним, спокойным и слегка хриплым. Амо замерла, не в силах произнести ни слова.

— С сегодняшнего дня ты будешь жить здесь.

******

Амо раньше нечасто видела настоящих вампиров.

Даже те, кого она видела, были в день её приезда в Белоперое, когда разъярённый вампир напал на её машину и схватил её за шею.

С детства ей внушали, что вампиры жестоки и безразличны, они высокомерны, красивы и горды, а также используют людей в пищу.

Обязанность Ордена заключалась в защите людей от их вреда или же в их истреблении.

Что касается этого, Амо была довольно смутной. Она не испытывала такой глубокой ненависти к вампирам или такой сильной веры в Орден, как некоторые её одноклассники. Её родители погибли во время войны, и дядя вырастил её. Она не хотела обременять дядю, поэтому пришла в монастырь, потому что студенты монастыря, согласно планам правительства, должны были всю жизнь служить Богу Небес и Ордену, поэтому обучение и проживание в монастыре были бесплатными.

Причина была проста, и только в этом. Амо всегда верила, что выбранный путь нужно пройти до конца, поэтому она усердно училась, и лишь изредка отвлекалась, когда встречалась со Шмидтом.

Если бы не он, она бы отдала свою молодость и жизнь Ордену, как и бесчисленные другие монахини.

Амо оказалась под домашним арестом.

Её заточил вампир-ас. Она даже оптимистично подумала, что это большая честь, хотя и не знала, действительно ли этот мужчина был вампиром-асом.

В общем, он был очень силён.

Тогда Амо, услышав это, сразу же отреагировала, как на сюжет оперы: «Это же такая мелодрама, это точно возлюбленный, точно возлюбленный!»

Она не удержалась и указала на своё лицо: — Откуда ты знаешь, что я её реинкарнация? Я очень похожа на ту Сяоай.

Мужчина сказал: — Ты намного уродливее её.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение