Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Амо: — ...

Туньяо, казалось, немного устал, вернувшись. Он прилёг на диван, прикрыв глаза, а затем позвал её: — Как много пыли.

Амо огляделась. Пол по-прежнему был таким чистым, что в нём можно было увидеть своё отражение.

Неужели у этого мужчины чистоплюйство? С его-то неряшливым видом?

Туньяо: — Метла в кухне, уберись.

Амо подавилась: — Я буду подметать?

— Впредь домом и садом будешь заниматься ты.

«Ещё и садом, это же просто огород», — Амо опешила. — Я буду этим заниматься? Ты что, держишь меня за горничную? Тогда уж лучше отпусти меня.

Мужчина положил руки под голову, закинув ногу на ногу. Его ноги были длинными и изящными. Амо поспешно отвела взгляд.

— Тогда ты будешь спать на улице, а через два месяца я тебя отпущу.

Амо: — ...

Подумав, Амо всё же без особого энтузиазма принялась за занятие горничной. Из-за ран на теле она немного пошатывалась, убирая стол. Обернувшись, она краем глаза заметила, что мужчина, прищурив золотые глаза, смотрит на неё. Она смутилась и поспешно отвернулась.

Перед сном Амо послушно взяла одеяло, устроилась на диване и укрылась.

Туньяо, выйдя из душа, увидел это, потянул её одеяло: — Что ты делаешь?

Амо, свернувшись, не двигалась: — Я горничная, господин, вам лучше спать на кровати, я не могу себе этого позволить.

Сказав это, Амо пришла в себя. Что за двусмысленные слова она только что произнесла? Это звучало как ссора влюблённых. А ведь перед ней был могущественный вампир, который держал её в плену, а она сама — доблестная боевая монахиня. Она снова презирала себя, чувствуя себя ещё более униженной, и зарылась в угол дивана, как страус.

Туньяо сначала не двигался, моргнул, а затем прищурился. На его лице появилось нежное выражение. Он подтолкнул её: — Вставай, горничная.

— ...

— Амо.

— ...

Он беспомощно поднял её вместе с одеялом. Девушка в его объятиях тихо вскрикнула, её маленькое личико пылало.

Он положил её на одну сторону кровати, сам лёг на другую, выключил свет и уснул.

Сердце Амо чуть не выпрыгивало из груди. Кровать была большой, но даже если бы их было несколько, всё равно было бы мало, когда рядом лежит мужчина. Она впервые спала на одной кровати с мужчиной, а в этом домике была всего одна кровать.

Мужчина спал, повернувшись к ней спиной. В темноте виднелась лишь его широкая спина, словно чёрный риф, о который разбиваются волны на ночном побережье.

Она закрыла глаза на мгновение, но её руки и ноги были слишком напряжены, а сердце билось слишком быстро, так что она совсем не могла уснуть. Только она собралась вздохнуть, как мужчина заговорил, его голос донёсся с другой стороны: — Хочешь молока?

— ...А?

— Твоё сердце бьётся слишком громко.

— ... — Амо так хотелось ударить его ножом. Ах да, он же вампир, его зрение и слух не на том же уровне, что у людей.

Не дождавшись её ответа, мужчина встал и в темноте отправился на кухню греть молоко. Полстакана тёплого молока в гладком стеклянном стакане было протянуто ей.

Она совсем забыла, как в детстве, когда родители были живы, и она не могла уснуть, мать подогревала ей полстакана молока, чтобы она спокойно заснула и не просыпалась ночью.

Она выпила всё до капли. Мужчина взял стакан, повернулся и принёс тазик с умывальными принадлежностями: — Прополощи рот, ты ещё маленькая, у тебя будут кариес.

— Мне уже семнадцать! — Хотя она была немного потрясена тем, что он так заботится о ней, она всё равно не удержалась от возражения.

— Да, я знаю, — равнодушно ответил он, и в его голосе послышалась улыбка.

Лицо Туньяо в ночи было расплывчатым. Мягкий лунный свет ложился на шторы, полосами. Амо, подняв голову, смотрела на него, немного ошеломлённая. Он был высоким, крепким, и когда он обнимал её, его грудь дарила ощущение тепла — даже если она была холодной.

Если быть точнее, он был тем типом, который Амо не могла отвергнуть, полностью соответствуя её вкусу.

Амо опустила голову, чувствуя горечь в сердце. Когда Туньяо снова лёг на кровать, она тихо спросила его: — Когда ты привёл меня сюда, ты... что-нибудь со мной делал?

Сказав это, её лицо запылало. Мужчина ответил: — Переодевал, наносил лекарство.

— Тогда... ещё что-нибудь?

Мужчина помолчал немного, словно обдумывая. — Твоя грудь стала меньше.

Амо швырнула в него подушку: — Извращенец!

Туньяо убрал подушку с лица, наклонился и положил её на изголовье кровати. Её лицо было сердитым, даже в ночи оно сияло влажным блеском. Брови были нахмурены, а маленькое личико всё ещё краснело.

Лицо было точь-в-точь как у Сяоай, вот только в его воспоминаниях Сяоай никогда не проявляла такого непроизвольного, детского выражения. Сяоай никогда не хмурилась, она всегда улыбалась. Единственный раз, когда на её лице появилось мрачное выражение, был перед её смертью.

Он вдруг немного опешил. Это была словно Сяоай, которую он никогда не видел. Всё, что касалось её, он хранил глубоко в сердце.

Поправив подушку, мужчина наклонился и мимоходом поцеловал её в лоб.

Амо окаменела. Губы мужчины были мягкими и холодными, а щетина колола её кожу при поцелуе, вызывая одновременно боль и зуд.

Она сидела на краю кровати, а его длинное тело лежало наискось, верхняя часть тела опиралась рядом с её ухом. Она отчётливо слышала его дыхание. Девочка широко раскрыла свои голубые глаза, словно фарфоровая кукла. Туньяо опустил взгляд, пристально глядя на её лицо. Она сильно оцепенела, не в силах контролировать своё сердце.

Он искал семнадцать лет и наконец нашёл её.

Он слышал, как её сердце бьётся, ускоряясь из-за него, словно маленькие кролики, прыгающие внутри.

В домике было тихо, воздух был наполнен освежающим ароматом листьев бирючины. Снаружи ночь была глубокой и ясной, яркий лунный свет отбрасывал густые тени деревьев.

Тогда мужчина снова наклонился, пальцами отвёл её светло-золотистую чёлку и дюйм за дюймом нежно погладил её брови, глаза и губы. Его прикосновения были деликатными и ласковыми. Наконец, его пальцы остановились на её губах. Когда его лицо приблизилось, глаза Амо почти потеряли фокус, в голове была пустота, а сердце чуть не выпрыгивало из горла. В тот момент, когда губы Туньяо почти коснулись её, она вдруг заговорила, её голос был неуверенным: — У меня есть тот, кто мне нравится.

Фигура Туньяо резко замерла.

Она, оцепенелая, повторила: — У меня есть тот, кто мне нравится, его зовут Шмидт.

Он медленно отстранился. Амо с облегчением опустила плечи.

— Шмидт Дейп, он женился на дочери табачного торговца, — голос Туньяо был безразличным.

— Я знаю, — тихо ответила Амо. Она медленно легла, закрыв глаза. — Туньяо, я не Сяоай, у меня есть тот, кто мне нравится.

Мужчина больше ничего не сказал.

— Ты... ты хочешь, чтобы реинкарнация Сяоай тоже полюбила тебя? — Голос Амо был чистым, по-девичьи наивным, но слова она произносила прямо, без утайки, прорывая эту завесу. — Если бы я была тобой, я бы, конечно, хотела, чтобы реинкарнация Сяоай тоже была с тобой. Но Туньяо, я не Сяоай.

Сказав это, она зарылась в одеяло, оставив лишь небольшую прядь золотистых волос. Туньяо протянул руку и поправил её одеяло, чтобы оно не сползло во сне.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение