Глава 9 - Лотосы Пускают Корни в Трагедии (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Если он отпустит змею одной рукой, змея сбежит и убьет его.

Поэтому ему пришлось найти способ убить змею, не отпуская ее.

Утопить?

Тянь взглянул на пруд.

Братья и сестры змеи были все там.

Пруд отпадал.

Разбить ее о камень?

Это казалось опасно ненадежным, но у него не было лучшей идеи.

Он огляделся в поисках подходящего камня для удара по голове и немного удачи.

Удобного камня не было, но в дереве была очень узкая V-образная выемка.

Он засунул шею змеи в щель и сильно дернул вниз.

Как только он хорошо ее заклинил, он побежал и нашел камень.

Змея не была мертва.

Она все еще билась и извивалась, пытаясь сбежать.

Тянь поднял свой камень и разбил им затылок змеи.

Раз, два, три раза — он продолжал, пока камень не покрылся кровью, а змея не перестала двигаться.

Тянь быстро огляделся.

Больше змей нет.

Никаких подкрадывающихся кошачьих существ.

Он тяжело выдохнул, невольно выпустив всю силу из тела.

Он рухнул, задыхаясь.

Он чувствовал, как клыки змеи впиваются в него.

Они подходили так близко, так часто, что отпечатались в его сознании.

Он был в дюйме от смерти.

Меньше дюйма.

Ярость в глазах гадюки!

Ненависть!

Тянь вздрогнул.

Он и раньше видел яростных животных.

Он охотился столько, сколько себя помнил.

Он все еще не был готов к такой степени злобы.

Дедушка Цзюнь назвал ее Гадюкой Трех Ядов Семи Смертей.

Тянь был готов в это поверить.

Казалось, это змея, которая заставит тебя умереть семь раз, прежде чем Аду будет позволено забрать тебя.

Он все еще смутно представлял, что такое Ад.

Дедушка часто использовал это слово, но не объяснял.

— Слишком дорого стоит, — вот все, что он когда-либо говорил.

Это звучало как место, куда рогатая, источающая яд гадюка могла бы тебя утащить.

— Одна готова.

Целый пруд еще остался, — пробормотал он.

Тянь успокоился и попытался обдумать, что сработало.

Приманка-птица сработала.

Петля сработала на некоторое время, но змея могла выскользнуть из нее, если он не будет осторожен.

Палка была полным провалом.

Даже когда змея висела в воздухе, палки не хватило, чтобы убить ее.

Прижимание змеи сработало.

Забивание ее камнем до смерти в конце концов сработало.

Он мог приманить по крайней мере одну змею за раз.

Он не знал, как приманить больше, но… эта проблема могла подождать пока.

Он мог исправить проблему соскальзывания петли.

Шнур должен быть более гладким, чтобы его можно было туже затянуть.

Может быть, сделать его немного толще, на всякий случай.

Он не мог ожидать, что змеи будут засовывать голову в одно и то же отверстие снова и снова.

Был ли способ сделать более портативную петлю?

Мог ли он… надеть петлю на палку?

Он попытался представить это.

Это вроде имело смысл, но в то же время и нет.

Как именно он будет затягивать петлю?

И как только он это сделает, как он будет бить змею камнем?

Он посмотрел на мертвую змею, висящую на развилке дерева.

В этом был ответ?

Просто использовать рогатую палку, чтобы прижать ее на месте, опустить руки и бить камнем.

Просто и легко изготовить.

Всего одна или две небольшие проблемы.

Начиная с, но никоим образом не заканчивая, его способностью действительно прижать змею палкой.

Это была интересная проблема.

Тянь занялся делом.

Первое — собрать палки.

Второе — экспериментировать.

Третье — выяснить, как убежать, если охота пойдет не так.

Потому что в прошлый раз ему повезло, и он был абсолютно уверен, что второй раз ему не повезет.

Тянь положил птицу рядом с прудом, но не слишком близко.

Он не знал, как охотятся змеи, но звучало так, будто они устраивают засады.

Что, если бы это был он, означало бы прятаться у самого края воды, ожидая, пока что-то подойдет близко.

Затем они взрываются с максимальной скоростью.

Ему придется выманить их и заставить потерять преимущество первого выпада.

Предполагая, что это сработает.

Предполагая, что он сможет делать это многократно.

Предполагая, что не будет несчастных случаев.

Птица беспомощно трепыхалась, поднимая шум.

Она прекрасно знала, что вокруг змеи, и не смирилась со смертью.

Как птица могла понять, что ее привязали к ветке?

Тянь ждал.

Змеи тоже понимали птиц.

Та, которую он поймал в петлю, была немного маленькой, но даже в комаре есть мясо.

Они придут.

Он почти не заметил, как его добыча медленно выползла из воды, раздвоенный язык пробовал воздух.

Гадюка подползла ближе, двигаясь медленно, едва шевеля траву.

Трава у края воды здесь была короткой, место тщательно выбрано Тянем.

Маленький заборчик был таким же, петля была модифицирована, выбрана новая палка для подъема.

Тяню не нужно было поднимать змею высоко.

Ему просто нужно было, чтобы она не двигалась слишком сильно, когда он подойдет с рогатой палкой и тяжелым камнем.

Змея почувствовала свою добычу и двинулась, чтобы убить.

Она просунула голову в маленькое отверстие — и вдруг задохнулась!

Что-то, чего она не могла видеть или чувствовать, дернуло ее с земли.

Гадюка хлестала своим длинным хвостом, яростная от того, что на нее напали вещи, которые она не могла видеть или понять.

Как змея могла понять злобу человеческого сердца?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9 - Лотосы Пускают Корни в Трагедии (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение