Подруга детства Ань Муси

1. Продолжение неловкости

В тот момент Ань Муси ничего не сказал, лишь взглянул на меня своими большими томными чёрными глазами, и я не почувствовала ничего предосудительного.

Это же было случайно!

С такими мыслями я с чистой совестью забралась на свою полку спать.

Кто бы знал, что как только я легла, с верхней полки донёсся низкий, приятный, но несколько холодный голос Ань Муси.

— Эй, как тебя зовут?

Я вздрогнула (от радости), руки невольно крепче сжали моё одеяльце. Последний рубеж обороны пал быстро, и я очень робко ответила: «Меня зовут Чжэн Дань».

Затем я мысленно начала гадать, что он скажет дальше — что-нибудь в духе властного босса, вроде «Женщина, я тебя запомнил».

Позже я придумала множество причин для этого, но самой надёжной и правдоподобной было то, что, возможно, меня околдовал его голос, а может, это была воля судьбы.

В тот момент я об этом не думала. Я считала, что раз такой красивый парень спрашивает моё имя, значит, я ему хоть немного интересна.

(Ань Муси: Слишком много думаешь.) Хотя голос звучал немного странно, он всё равно был очень притягательным!

Только я собралась пофантазировать о том, как у нас с этим красавчиком разовьётся любовная история, как услышала его безразличный и немного прохладный голос, донёсшийся будто из воздуха: «Хорошо, я тебя запомнил».

Хотя это было не совсем то, чего я ожидала.

Я...

Неужели это и есть та самая легендарная резкая смена настроения?

Позже, когда я рассказала ему об этом, он лишь вскинул бровь с совершенно невозмутимым видом.

— Если бы я тогда не спросил твоё имя, то потом не смог бы тебя найти.

Ладно, звучит логично!

Буду слушать твою чушь.

Но именно из-за этого случая я поняла, насколько мелочным может быть Ань Муси!

2.

Поезд, на котором я ехала, шёл не напрямую в Уси, а сначала до Ханчжоу-Восточного, а оттуда уже нужно было пересаживаться до Уси.

По пути многие одноклассники присылали мне сообщения, «заботливо» расспрашивая, как у меня дела.

Когда есть с кем поболтать, время, естественно, летит незаметно.

Ань Муси и девушка рядом с ним тоже сошли в Ханчжоу.

Тётя подумала, и мы решили задержаться в Ханчжоу на день.

Считай, тоже туризм!

У Ань Муси, однако, не было такого расслабленного настроения, как у нас. Едва сойдя с поезда, он потащил ту девушку покупать билеты в Наньсюнь.

Не спрашивайте, откуда я знаю!

Я тогда просто мельком взглянула, правда, всего один раз.

Позже я спросила его, кто была та девушка.

Его взгляд забегал, он никак не решался посмотреть на меня. Всегда такой властный Ань Муси вдруг покраснел, и тут я взорвалась!

Девушка, при воспоминании о которой Ань Муси краснеет, определённо не простая!

Он долго мялся, прежде чем тихо пробормотать:

— Девушка... нет, бывшая девушка.

Слова «бывшая девушка» он произнёс с нажимом, но мне всё равно хотелось перевернуть стол!

Чёрт побери!

Я так и знала! Уже и за ручки держались, и креветок-богомолов вместе ели!

Отношения точно не могли быть обычными!

Ань Муси не спорил, позволяя мне возмущаться.

Возможно, потому что Ань Муси хоть и холодный, но не злой.

Я дулась на него из-за этого два дня.

На третий вечер, когда он вошёл в комнату, я холодно взглянула на него и, кажется, даже фыркнула.

Ань Муси держал в руках большого плюшевого Губку Боба. Халат на нём сидел так свободно, что, казалось, вот-вот спадёт.

Он выглядел таким жалким. Этот вонючий поросёнок надул губы и пытался разжалобить меня?

— Дандан, дай мне объяснить.

Я...

С тех пор как А Я начала меня так называть, он тоже подхватил.

Я взяла с изголовья подушку, обняла её и молча посмотрела на него.

Он нерешительно подошёл ко мне, сел рядом, а потом внезапно... повалил меня на кровать...

— Ммф...

Проблема была в том, что между нами оказались Губка Боб и подушка!

— Ань... — Я изо всех сил пыталась его оттолкнуть, но он был слишком силён. Я, «слабая женщина», не способная и курицу связать, совершенно не могла его сдвинуть, поэтому в конце концов просто перестала сопротивляться.

Однако я не ожидала!

Впившись в мои губы, он затем переключился на шею. От его прикосновений я тихо стонала, тело стало лёгким, силы внезапно покинули меня...

А когда я снова пришла в себя, он уже снимал с меня одежду...

После всего Ань Муси зажёг сигарету, затянулся и сказал: — Это она за мной бегала.

Это было его объяснение.

Уже после свадьбы я узнала, что Ань Муси не то чтобы не курил — наоборот, у него была сильная зависимость.

Просто за эти годы он сильно себя сдерживал, обычно почти не курил, но каждый раз после близости выкуривал одну-две сигареты.

Я шутливо спросила его с улыбкой: — Сигарета после?

Ань Муси выпустил последнее колечко дыма и посмотрел мне глубоко в глаза. Я закашлялась от выдохнутого им дыма.

— Она мне не нравилась, — он повернул моё лицо к себе, наклонился и поцеловал уголок моих губ, серьёзно говоря.

— Мм...

— Мы знакомы с детства. Когда она призналась мне в чувствах, я не знал, как ей отказать, боялся ранить, поэтому ничего не ответил. А она восприняла это как молчаливое согласие.

Я внимательно слушала. Закончив, он помолчал, потом, лукаво улыбнувшись и вскинув брови, спросил: — Поцелуешь меня? В качестве награды?

Я удивлённо спросила: — Почему?

Он ответил: — Потому что ты — первая женщина, которую я полюбил, и самая любимая.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение