Воспоминания Ань Муси

Воспоминания Ань Муси

Ань Муси никого не боится, только своего дядю.

В молодости дядя тоже был влиятельной фигурой в школе, но у него был дикий нрав, он часто дрался и рано начал встречаться с девушками — всего этого хватало.

К счастью, у него были хорошие гены и красивое лицо.

Ань Муси рассказывал мне, что в детстве был очень непослушным, характером больше всего походил на дядю, и дома с ним почти никто не мог справиться.

Странно, но стоило приехать дяде, как он становился послушным.

Я фыркнула, с презрением глядя на него:

— Какой же ты беспринципный.

Ань Муси не рассердился, только хмыкнул.

Ребёнок.

В детстве Ань Муси воспитывали очень строго. Его мать — школьная учительница, отец — университетский профессор, настоящая интеллигентная семья.

Но характер Ань Муси унаследовал не от отца и не от матери, а от своего «непутёвого» дяди. Родители ужасно злились, но ничего не могли поделать, и в конце концов просто махнули на него рукой.

Ань Муси сказал мне, что с начала старшей школы родители перешли на политику «свободного выгула».

Услышав это, я очень удивилась, мой рот округлился:

— Они вот так просто перестали тебя контролировать?

Ань Муси закатил глаза:

— Как такое возможно?

Я: Ну слава богу.

Общеизвестно, что в старшей школе Ань Муси нечасто бывал на занятиях, появляясь два-три дня в неделю.

Зимой в дождливые дни он приходил, а если дождя не было — брал отгул, потому что погода прояснялась, и можно было пойти гулять.

Самый вопиющий случай — когда он пришёл на один день, а потом всю неделю отсутствовал.

Я спросила его:

— Ты опять заболел?

Этот тип всегда отпрашивался под предлогом «слабого здоровья».

Услышав это, Ань Муси приподнял бровь и усмехнулся:

— Вовсе нет.

Я:

— А что ты тогда делал?

Он:

— Ездил в Гонконг.

Я съязвила:

— Зачем в Гонконг? Тебе же надо лечиться.

Он запнулся, помолчал немного и продолжил:

— На концерт, конечно.

Я...

Ладно, тогда он фанател от Чжоу Дуна (Jay Chou).

В старшей школе Ань Муси нравилось множество знаменитостей, но он едва ли мог спеть хоть пару их песен.

Я говорила, что он какой-то легкомысленный.

На самом деле ему нравилось много песен, и позже я их все выучила.

Он плохо поёт, поэтому при других почти никогда не пел, даже на прогулках или встречах.

Только когда мы были вместе, он давал волю голосу и пел в своё удовольствие.

Хоть у него и нет слуха, он пел очень старательно.

Обычно Ань Муси ведёт себя легкомысленно, но когда берётся за дело, то подходит к нему очень серьёзно.

У него отличная память. Я часто забываю свой день рождения, и каждый раз он внезапно дарит подарок, и я словно просыпаюсь ото сна.

После того как я в третий раз забыла день рождения Ань Муси, он рассердился.

После этого я поставила дату его рождения на обои телефона, чтобы постоянно напоминать себе не забывать.

Ань Муси большую часть времени развлекается, и после свадьбы ничего не изменилось.

На самом деле он очень инфантильный. На людях он может казаться сильным и властным, но дома он — «принцесса».

Никто не смеет его ослушаться.

Кроме меня.

(Ань Муси: ...)

Однажды на Новый год к ним приехали родственники, целыми семьями. Тогда Ань Муси привёз меня в свой родной дом в Уси (после свадьбы мы жили в Нанкине из-за работы), чтобы встретить праздник с родителями.

У Ань Муси есть младший брат, Ань Мучэн, на шесть лет младше его.

В тот год его брат как раз перешёл в выпускной класс, и в июне следующего года ему предстояло сдавать Гаокао.

Брат обычно учился без особого рвения, только и знал, что играть в игры. Каждый Новый год родители встречали его без особой радости.

Ань Муси никогда за него не заступался, более того, спокойно наблюдал, как родители ругают брата, словно смотрел спектакль.

Видя, как жалко выглядит брат под градом упрёков, я назвала Ань Муси бессердечным.

Он сердито посмотрел на меня.

Когда мы с Ань Муси приехали, дом уже был полон родственников, семья дяди тоже была там.

Жена дяди приветливо усадила меня рядом поболтать. У неё был живой характер, но говорила она очень мягко и нежно.

Они с дядей начали встречаться ещё в старшей школе. Хотя это и считалось ранними отношениями, они прошли путь от школьной формы до свадебных нарядов, и это была непростая история.

Но их чувства были очень крепкими, и дядя стал под её влиянием совершенно покладистым.

На самом деле, она его особо и не контролировала — дядя всё делал добровольно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение