Глава 2. Что-то пошло не так (Часть 1)

Юй Цзинцзин бросилась вперед и зажала рот Нин Янь, вся вспотев от волнения: «Не говори ерунды, у меня нет никаких секретов!»

Ее испуганное выражение лица и действия, наоборот, выдали ее нечистую совесть.

Окружающим стало еще любопытнее: что же это за секрет, который так ее пугает?

Нин Янь опустила взгляд. Действительно, с этой Юй Цзинцзин что-то не так. Она объявилась на столько лет раньше положенного срока — время не совпадает.

Возникает вопрос: откуда она узнала?

Юй Цзинцзин чуть не сходила с ума от беспокойства: «У меня нет секретов, и я не говорила ничего постыдного!»

Нин Янь убрала ее руку и с деланым затруднением нахмурилась: «Да-да, ты ничего не говорила, и секретов у тебя нет, ты самая невинная».

Всем своим видом она показывала: «Я помогу тебе сохранить тайну, не волнуйся».

Это ужасно разозлило Юй Цзинцзин. Она никогда не думала, что выражение лица может быть таким откровенным и живым, понятным с первого взгляда.

Одна из тетушек не удержалась и спросила: «Ну так расскажи секрет, пусть все послушают».

Нин Янь запнулась, словно хотела что-то сказать, но передумала: «Эх, я не могу сказать».

Как бы ее ни расспрашивали, она больше не проронила ни слова, решительно храня постыдный секрет Юй Цзинцзин.

Юй Цзинцзин была готова взорваться. Как можно быть такой невыносимой? Чем больше она так себя вела, тем больше это подтверждало подозрения.

Глаза той самой тетушки сверкнули: «Сестренка, а что у тебя со лбом?»

Нин Янь на мгновение замешкалась, но тут Юй Цзинцзин, сгорая от нетерпения и с тревогой на лице, выкрикнула первой: «Она… Мы играли, я нечаянно легонько ее толкнула, и она упала. Это все моя вина, я виновата».

Интересные слова. Вроде бы берет вину на себя, но в то же время намекает, что Нин Янь симулирует.

Мать Юй нисколько не усомнилась в словах Юй Цзинцзин — не в первый раз такое, ей уже все это надоело.

На глазах у коллег она не хотела раздувать скандал и сердито посмотрела на Нин Янь: «Ты уже не маленькая, неужели не можешь быть благоразумнее?

Цзинцзин столько натерпелась за эти годы, неужели ты не можешь ей уступить?»

А что до секрета — у кого их нет? Она не придала этому значения.

Нин Янь поджала губы, ее глаза постепенно покраснели, подернулись влагой. Вид у нее был такой: «Мне обидно, но я ничего не скажу».

Окружающие смотрели на это задумчиво. До возвращения настоящей дочери семьи Юй, младшая сестра была избалованной и прямолинейной. После ее возвращения она превратилась в синоним злобы, эгоизма и вспыльчивости.

Это было интересно. Люди переглянулись, кажется, что-то поняв.

Мать Юй была вне себя от злости. Раньше ее раздражала агрессивная вспыльчивость Нин Янь, а теперь еще больше раздражали эти постоянные слезы на глазах.

Хм, почему-то эта сцена показалась ей знакомой, похожей на… манеры Юй Цзинцзин.

— Говори же!

Нин Янь отвернулась и украдкой вытерла уголки глаз. Мысли ее неслись с бешеной скоростью.

Это был важный момент. Именно в этот день судьба злодейки резко пошла под откос, ее репутация была уничтожена, она стала всеми ненавидимой, и куда бы ни пошла, ее презирали.

Злодейка окончательно озлобилась, безумно неслась по пути к собственной гибели, и в конце концов, преданная всеми, закончила свою жизнь трагически.

Она беззвучно вздохнула. Роль глупеющего персонажа-инструмента ей не по душе.

Мир так велик, разве не лучше идти каждому своим путем?

Не терзаться сердцем, не смущаться чувствами.

Не бояться будущего, не вспоминать прошлого.

— Мама, не волнуйтесь, это в последний раз, — ей надоело с ними препираться. Ее взгляд случайно упал на огород, и вдруг замер — вау, там сочные свежие огурчики!

Безумно захотелось съесть!

Все ее мысли были заняты огурцами, но она все еще могла делать два дела одновременно.

Она схватила Юй Цзинцзин за руку и искренне попросила:

— Цзинцзин, у мамы больная поясница, ты почаще делай ей массаж. У папы хронические боли в ногах от холода, каждую зиму он особенно мучается. Ты каждый день грей котел воды, чтобы папа с мамой могли парить ноги. Теперь все это поручаю тебе.

Юй Цзинцзин почувствовала себя так, словно ее заставили съесть ложку дерьма. Она покраснела от досады, не зная, соглашаться или нет.

Отказаться — значит показать себя непочтительной.

Согласиться — значит стать исполнителем чужой просьбы, и как бы хорошо она ни старалась, заслуги ей не припишут.

Мать Юй, однако, растрогалась до слез. Пусть у младшей сестры тысяча недостатков, но она почтительна!

— Сестренка, оставайся дома, о семье Нин можешь не беспокоиться.

Семья Нин была нищей: отец пропал без вести, мать постоянно болела и принимала лекарства, а еще трое младших братьев и сестер, которые жили впроголодь. Проще говоря, это была огненная яма.

Именно этого боялась первоначальная владелица тела и потому не хотела возвращаться. Но Нин Янь… она была сиротой, выросшей в приюте, по натуре холодной. Прожив долгое время в постапокалиптическом мире и насмотревшись на самую уродливую сторону человеческой натуры, она ничего не боялась.

Конечно, ни семья Юй, ни семья Нин ей были не нужны.

Она привыкла быть одна: сама себя накормит — и вся семья сыта. Никто над ней не стоял, она делала что хотела, словно бесчувственная машина.

Юй Цзинцзин тайно стиснула зубы. Опять то же самое! Проклятье! Очевидно, что она — настоящая дочь семьи Юй, но живет так, будто она захватчица.

Это несправедливо по отношению к ней, она не смирится!

Эти шестнадцать лет Юй Хунмэй отняла у нее родителей, отняла ее прекрасную жизнь, жила без забот о еде и питье, выросла беленькой и нежной.

А она? Должна была делать работу по дому, заботиться о младших братьях и сестрах, недоедать и плохо одеваться.

При этой мысли ее сердце наполнилось лютой ненавистью. Она поклялась вернуть все обратно, жестоко растоптать Юй Хунмэй.

В этот момент в ее душе поселился внутренний демон.

Нин Янь твердо решила вырваться из этой паршивой сюжетной линии, поклявшись не быть глупой злодейкой.

— Спасибо за вашу доброту, но я не могу так поступить. Пора каждому вернуться на свое место. Цзинцзин, ты мне еще не пообещала.

Юй Цзинцзин чувствовала себя ужасно уязвленной, но в то же время ей было немного страшно: девушка перед ней, казалось, поумнела.

— Даже если бы ты не сказала, я бы все равно так поступила, потому что они мои родные родители, и заботиться о них — мой долг.

Ее слова звучали красиво. Нин Янь с облегчением вздохнула: «Тогда я спокойна».

Это было соревнование в актерском мастерстве лицом к лицу, и вопрос был лишь в том, кто играет лучше. Но очевидно, что Нин Янь превзошла ее, заставив выглядеть недостаточно искренней.

Та самая тетушка снова заговорила: «Сестренка, а твой лоб действительно… так, как сказала Цзинцзин?»

Возможно, она не ладила с семьей Юй, раз снова и снова выпытывала их дела.

Нин Янь пристально посмотрела на Юй Цзинцзин, казалось, ей было очень трудно ответить, и наконец покачала головой: «Нет».

Сердце Юй Цзинцзин сжалось, ее охватил гнев. Эта дрянная девчонка — просто нечто.

Но на ее лице было скорбное выражение: «Сестренка, зачем ты пытаешься мне навредить?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Что-то пошло не так (Часть 1)

Настройки


Сообщение