Глава 1. Редкие и экзотические экземпляры на пути к свиданиям вслепую

Личэн, Кофейня Биань.

Снаружи ярко светило солнце, дул приятный ветерок. Проникая сквозь окна, свет заливал кофейню, делая её сияющей и прозрачной.

Мо Сии с воодушевлением рассказывала Лю Досинь о редких и экзотических экземплярах, встреченных ею на свиданиях вслепую.

Лю Досинь, 25 лет, женского пола, безработная. Точнее, «трижды без»: без работы, без парня, без дохода.

Её внешность была из тех, что раскрываются со временем. На первый взгляд она не была сногсшибательной красавицей, но приглядевшись, можно было увидеть в ней спокойствие, достоинство и милую нежность.

Она собрала волосы в хвост и надела самую обычную белую футболку, джинсы и белые кроссовки. Резкий контраст с ней составляла её верная подруга, сидевшая напротив, Мо Сии.

Мо Сии, 29 лет, административный руководитель юридической фирмы.

Яркий макияж, немного преувеличенный, лицо бледное, без румянца, тонкие изогнутые брови, огненно-красные губы. Очень красивая, очень обольстительная.

Их знакомство было совершенно театральным. Три года назад, в тот дождливый день, в метро, переполненном как банка с сардинами, они встретились.

В то время обе смотрели сериалы на телефонах. Лю Досинь случайно взглянула и увидела, что эта девушка одета модно и круто: длинные волнистые волосы, дьявольски соблазнительная фигура, чёрная короткая юбка, большие глаза, полные безграничного обаяния, в её невыразимой женственности чувствовалась какая-то удаль.

Любовь к красоте — человеческая природа, и даже девушкам нравится любоваться красивыми женщинами.

Лю Досинь не удержалась и посмотрела ещё несколько раз, но неожиданно обнаружила, что эта красавица с таким увлечением смотрит тот самый тайский сериал, который она сама давно смотрела.

Лю Досинь любила смотреть мыльные оперы, не требующие напряжения ума.

Жизнь и так трудна и тяжела, почему бы не сделать её немного легче?

Это был её жизненный девиз.

Сначала ей просто нравилось смотреть на приятную внешность собеседницы, а то, что они смотрели один и тот же сериал, вызвало чувство родства душ.

Лю Досинь сама заговорила с этой красавицей.

Та тоже не стеснялась, с прямодушным характером.

Слово за слово, разговор шёл очень хорошо.

Поговорив глубже, они обнаружили, что их айдол — один и тот же человек. О боже, это было так волнительно!

Поговорив ещё глубже, оказалось, что они даже учились в одной школе, просто красавица была на несколько курсов старше.

Вспоминая каждый уголок родной школы и «тёмную кухню» столовой, они одновременно радовались и грустили, их отношения становились всё ближе, словно «с единомышленником и разговор не в тягость, а с родственной душой и беседа пойдёт».

Глядя на эти большие глаза, так похожие на её собственные, Лю Досинь вдруг почувствовала робость и не осмелилась продолжать разговор. Она добавила собеседницу в WeChat и поспешно сбежала.

Вернувшись домой, Лю Досинь окольными путями спросила отца, не было ли у него на стороне каких-нибудь любовных долгов, например, внебрачных дочерей.

Старый отец в очках для чтения как раз читал газету, взглянул на неё и без колебаний ответил:

— Нет, не волнуйся, никто не будет оспаривать твой трон.

Лю Досинь не сдавалась и умоляла:

— Не спеши отвечать, подумай хорошенько, ответь, когда всё обдумаешь.

Чтобы подыграть, отец серьёзно задумался и уверенно произнёс:

— Нет, абсолютно нет.

В этот момент подошла мать с тарелкой фруктов, увидела происходящее и с гневным лицом резко сказала:

— Ты ещё несколько минут думаешь над таким вопросом? Нет, сегодня ты должен мне всё объяснить, сколько у тебя там диких женщин?

Видя, что фитиль зажжён, Лю Досинь поняла, что дело плохо, и пулей убежала в свою комнату.

Снаружи бушевала война, а она лежала на кровати, наслаждаясь тишиной и спокойствием бытия.

Она вспоминала встречу с Мо Сии и невольно вздохнула:

— Самые прекрасные судьбоносные встречи в мире приходят неожиданно! Нужно ценить судьбу!

Лю Досинь сама связалась с Мо Сии.

Лучшие друзья — это те, кто нравится друг другу, у кого есть общие интересы и хобби, кто сходится во взглядах и кому интересно общаться. Достичь этих трёх пунктов очень непросто.

С тех пор они, будучи «одного поля ягодами», быстро нашли общий язык и стали лучшими подругами.

Чтобы их дружба длилась вечно и была крепкой как скала, они даже заключили соглашение из трёх пунктов: не скрывать секреты, не предавать друг друга, всегда оставаться на связи.

После окончания университета Мо Сии пошла работать в юридическую фирму своего брата, выполняя поручения и занимаясь разной черновой работой.

Позже фирма становилась всё больше, количество партнёров увеличилось до пяти. Она логично стала административным руководителем фирмы, отвечая за учёт рабочего времени, закупку офисных принадлежностей, организацию мероприятий и приём гостей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Редкие и экзотические экземпляры на пути к свиданиям вслепую

Настройки


Сообщение