Глава двенадцатая ——

Какая же у меня карма с конюшней?

Судьба, от которой не убежать?

В Время Сюй——

Управляющий Резиденции Юй, узнав об исчезновении управляющей тётушки, немедленно приказал искать её по всей резиденции.

Один из стражников сказал: — Управляющий, управляющая тётушка заперта в конюшне.

Управляющий приказал взломать замок. Тётушка выбежала и направилась прямо в главный зал, приказав: — Быстрее найдите эту шлюху Пэй Янь!

Управляющий, проходя через главный зал, спросил: — Что здесь произошло?

Тётушка пожаловалась управляющему: — Управляющий, вы должны заступиться за меня!

Эта шлюха Пэй Янь, она украла ключ и заперла меня в конюшне!

От тётушки исходил зловонный запах. Управляющий зажал нос пальцами и с отвращением спросил: — Пэй Янь?

Почему она заперла вас в конюшне?

— Я велела ей убрать конюшню, но она не только отказалась подчиниться, но и…

Юньси давно предвидела, что управляющая тётушка не оставит её в покое, и спокойно вошла в главный зал.

Пока Юньси шла, управляющий приказал слугам обыскать комнату Юньси.

Управляющий спросил: — Говорят, вы заперли управляющую тётушку в конюшне?

Юньси притворилась испуганной и сказала: — Ничего подобного!

Пэй Янь сегодня впервые в вашей резиденции, я ещё мало кого здесь знаю, и с этой тётушкой у меня нет никакой вражды, как же я могла запереть её в конюшне?

— Вздор!

— сердито сказала тётушка. — Это я велела тебе убрать конюшню, а ты, брезгуя запахом и отговариваясь «не умею», заперла меня в конюшне.

— Пэй Янь не смеет говорить вздор.

Тётушка постоянно говорит, что это я заперла вас в конюшне, но у вас есть доказательства?

Не успела Юньси закончить, как сзади кто-то крикнул: — Ключ найден!

Управляющий спросил: — Где нашли?

— Прямо рядом с конюшней.

Юньси «праведно» сказала: — Если бы я заперла тётушку в конюшне, разве я бросила бы ключ рядом с конюшней?

Это явно тётушка сама всё подстроила, чтобы оклеветать меня. Прошу управляющего разобраться!

Одна из служанок тётушки сказала: — Управляющий, сегодня днём только Юньси и управляющая тётушка были у конюшни.

— Это как объяснишь?

— спросил управляющий.

Юньси улыбнулась и сказала: — Тётушка как раз ухватилась за это.

Она действительно велела мне сегодня днём убрать конюшню. Я закончила уборку в Время Шэнь и ушла от конюшни.

Не верите, понюхайте, от меня до сих пор пахнет!

Сказав это, Юньси поднесла рукав к носу управляющего, и тот с отвращением отшатнулся.

Юньси спросила: — Позвольте спросить, когда вы нашли тётушку?

— В Время Сюй.

— За этот час у тётушки было достаточно времени, чтобы запереть себя в конюшне.

А поскольку сегодня днём там были только я и она, естественно, все заподозрят меня.

Не дожидаясь объяснений тётушки, управляющий приказал выгнать её из Резиденции Юй.

Хэ Линъи тихо сказал Юньси: — Вот это облегчение!

— Тсс… — Юньси сделала жест, призывающий к молчанию, и сказала: — Ты правда думаешь, что я так легко отделалась?

Ты правда думаешь, что управляющего так легко обмануть?

Он давно понял, что это сделала я.

— Тогда почему он…

— Он всегда опасался власти управляющей тётушки.

Хотя он и управляющий, ведающий всеми делами резиденции.

Но тётушка руководила всеми служанками и пользовалась большим доверием Главы семьи Юй.

Глава семьи Юй был подозрительным по натуре и, чтобы управляющий не получил слишком много власти, позволил тётушке разделить часть его власти, чтобы они уравновешивали друг друга.

Тётушка так на нас нападала именно потому, что нас привёл управляющий.

Сегодня я просто дала ему повод избавиться от тётушки.

— Но почему ты ему помогла?

— Чтобы наша дальнейшая жизнь была легче.

Тётушка ушла, и больше не будет на нас нападать. Надеюсь, управляющий тоже из-за этой услуги будет к нам немного добрее.

Линъи искренне воскликнул: — Всего за одно утро ты так всё подметила, это потрясающе!

Линъи показал большой палец.

Юньси тихонько рассмеялась.

На следующий день——

Малыш Юй Цзянъянь тайком пробрался в комнату Юньси, оглядываясь по сторонам, когда закрывал дверь.

Юньси только что встала и, увидев это, не удержалась от смеха.

— Тсс… — Цзянъянь приложил указательный палец к губам, подбежал к Юньси и сказал: — Сестрица, сегодня ты возьмёшь меня гулять?

— Сегодня?

Маленький господин, это так внезапно!

Почему ты так спонтанно?

Увидев ожидающий взгляд Цзянъяня, Юньси немного подумала и сказала: — Хорошо!

Цзянъянь тут же расцвёл.

Юньси спросила: — У тебя есть деньги?

Цзянъянь кивнул, ударил себя в грудь и сказал: — Я угощаю тебя едой!

Юньси поклонилась и сказала: — Хорошо, сестрица отныне с тобой!

После ухода управляющей тётушки Юньси больше не нужно было так сильно беспокоиться.

Она отвела Цзянъяня на задний двор, принесла лестницу и приготовилась перелезть через стену.

Юньси сначала помогла Цзянъяню забраться, а сама последовала за ним.

Забравшись на стену, Юньси опустила лестницу наружу.

Затем они вдвоём спустились по лестнице.

Они благополучно «приземлились», отряхнули пыль с плеч и весело отправились гулять по улице.

Юньси боялась, что на улице много людей и могут быть воры, поэтому сказала Цзянъяню: — Цзянъянь, отдашь деньги сестрице на хранение?

Цзянъянь вытащил из кармана мешочек с деньгами, отдал его Юньси, ничего не сказал и, взяв Юньси за руку, пошёл вперёд.

— Сестрица, я хочу леденец на палочке!

— Цзянъянь указал на продавца леденцов.

Юньси заплатила и протянула леденец Цзянъяню.

Цзянъянь же сказал: — Сестрица, сначала ты попробуй!

Юньси раньше никогда не пробовала леденцы на палочке. Она попробовала одну ягодку и нашла её очень вкусной.

Цзянъянь тоже ел с удовольствием.

Со временем на улице становилось всё оживлённее, появились даже акробаты.

Юньси боялась, что Цзянъянь потеряется, и взяла его на руки.

Цзянъянь снова сказал: — Сестрица, я голоден.

Тогда они вдвоём зашли в булочную и поели булочек. Рот Цзянъяня был набит до отказа.

Юньси увидела, что время позднее, и скоро в резиденции заметят их отсутствие.

Поэтому Юньси сказала: — Нам пора возвращаться.

Что скажешь, если твоя мама спросит, куда ты ходил?

Цзянъянь, запихивая булочку в рот, невнятно сказал: — Скажу, что играл в прятки.

Юньси одобрительно погладила Цзянъяня по маленькой головке.

Юньси заплатила и вернула мешочек с деньгами Цзянъяню.

Цзянъянь осторожно спрятал его.

По дороге домой Юньси спросила: — Хорошо погулял?

Цзянъянь изо всех сил кивнул и сказал: — В следующий раз тоже пойдём гулять!

— Так нельзя!

Я же твоя старшая сестрица, не могу же я всё время позволять тебе платить?

Цзянъянь ударил себя в грудь и сказал: — Ничего, у меня есть деньги!

— Когда вырастешь, будешь очень расточительным!

— Что значит «расточительный»?

— наивно спросил Цзянъянь.

Юньси немного подумала и сказала: — Это значит богатый.

Вдвоём они тем же способом перелезли обратно в Резиденцию Юй. Когда Юньси собиралась спрятать лестницу, сзади раздался голос: — Цзянъянь…

Сердце Юньси ёкнуло, и она подумала: Всё, конец!

— Мама… — сказал Цзянъянь.

Юньси тут же обернулась и поклонилась: — Здравствуйте, Третья госпожа.

Третья госпожа обняла Цзянъяня и спросила: — Куда вы ходили?

Неужели сбежали гулять?

Их поймали с поличным, оправдываться было бесполезно.

Они молча опустили головы, и Третья госпожа восприняла это как согласие.

Третья госпожа спросила: — Ты новенькая?

— Да.

Юньси опустила голову, не смея сказать ни слова.

— Ты без разрешения вывела Цзянъяня из резиденции. Если бы что-то случилось, ты бы взяла на себя ответственность?

Слова Третьей госпожи лишили Юньси возможности возразить.

— Мама, не ругай сестрицу.

Это Цзянъянь попросил её взять меня гулять. Если хочешь наказать, накажи Цзянъяня!

— Цзянъянь потянул Третью госпожу за рукав и сказал.

Кто бы ни увидел, как Цзянъянь капризничает, сердце наверняка смягчится?

Неожиданно Третья госпожа безжалостно и строго сказала: — Сначала иди в кабинет и стой лицом к стене и размышляй!

Юньси всё это время тихо стояла, опустив голову, не смея даже вздохнуть.

Третья госпожа немного успокоила гнев и сказала: — Наказание обязательно должно быть, нельзя нарушать правила только потому, что ты новенькая!

Личная служанка Третьей госпожи что-то тихо прошептала ей на ухо, и уголки губ Третьей госпожи приподнялись.

Юньси тайком подняла глаза и как раз увидела жуткую улыбку Третьей госпожи.

Юньси знала, что на этот раз ей не уйти, и подумала: Только что избавилась от одной управляющей тётушки, как появилась другая?

И она выглядит ещё более грозной.

Третья госпожа сказала: — Говорят, ты особенно ненавидишь убирать конюшню.

Тогда сегодня ты будешь налаживать отношения с конюшней.

Третья госпожа повернулась и приказала слугам: — Заприте её в конюшне и пусть чистит конский навоз!

Юньси в этот момент была в отчаянии, вздохнула и подумала: Какая же у меня карма с конюшней?

Судьба, от которой не убежать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение