— Ваше имя Пэй Янь.
Пэй как в Пэй Цзэ, Янь как в нюй кай янь.
Резиденция Ли —
Юньси смутно открыла глаза, чувствуя, что видела очень долгий сон, но помнила только его финал — она была вся в ранах.
Перед глазами всё расплывалось. Она закрыла глаза и снова открыла, оглядываясь по сторонам — всё вокруг было таким незнакомым.
Круглое лицо появилось в поле её зрения, а затем послышалось: — Барышня очнулась!
— Ох, моя маленькая прародительница!
Наконец-то вы очнулись!
Женщина с набелённым лицом, изысканно одетая, но говорившая с какой-то странной интонацией, села на край кровати Юньси.
Женщина приказала: — Быстро иди и сообщи Главе семьи!
Юньси всё ещё сохраняла воспоминания о Небесах.
Сейчас она была погружена в бесконечную печаль и ясно помнила боль, когда у неё отняли все силы.
Она безучастно смотрела в потолок, взгляд был пустым, а в ушах стоял лишь гул — она ничего не слышала.
Кто она сейчас?
Как её зовут?
Где она находится?
Что произошло раньше?
Всё это не имело отношения к Юньси, она не знала и не хотела знать.
Может, лучше просто умереть?
Думала Юньси.
Глава семьи пришёл навестить её, доктор прощупал её пульс, кажется, служанка принесла ей отвар, но Юньси никак не реагировала, позволяя им делать что угодно.
С тех пор как Юньси очнулась, прошло уже два дня.
Глаза Юньси так и смотрели прямо в потолок, поза не менялась.
Она не ела, не пила, не спала, словно с кем-то состязаясь.
Ей казалось, она видит Сяо Хэна. Сяо Хэн держал её за руку и хотел увести, и она была полна радости.
Но тут в ушах раздался голос Янь Суя: — Хочешь умереть?
Не так-то просто!
Юньси окружили люди, перешёптываясь: — Неужели она сошла с ума?
— И как теперь её замуж выдавать?
— Замуж?
Юньси была крайне чувствительна к этому слову. Услышав его, она тут же захотела встать, но в голове раздалась острая боль.
— Шип! — Юньси вскрикнула от боли, схватилась за лоб, и кончики пальцев коснулись повязки.
— Быстрее помогите!
Все, увидев, что Юньси наконец отреагировала, пришли в сильное возбуждение.
Юньси наконец села и спросила у женщины с широкой улыбкой, скрывающей фальшь: — Что значит замуж?
— Конечно же, через семь дней, в день вашей свадьбы со старшим молодым господином семьи Мо!
Через семь дней?
Свадьба?
Это так похоже на то, что произошло на Небесах!
Янь Суй!
Как же ты жесток!
Юньси крепко сжала одеяло, накинутое на неё.
Увидев растерянное выражение лица Юньси, женщина спросила: — Вы не помните?
Подошла служанка и что-то прошептала женщине на ухо.
Женщина приказала: — Аван, хорошо заботься о барышне!
— Слушаюсь.
Оказывается, хозяйку круглого лица звали Аван.
Женщина сказала служанке рядом: — Ты тоже останься.
Она вышла за дверь, и только тогда Аван с беспокойством подошла, вся в слезах, и опустилась на колени у кровати Юньси.
Она склонила голову, всхлипывая, и крепко держала руку Юньси, говоря: — Барышня, вы наконец очнулись.
Юньси пришла в себя и спросила: — Сколько я спала?
— Три дня и две ночи.
Янь Суй, ты хочешь, чтобы я жила хуже смерти, но я назло тебе буду жить ярче всех!
— Я… — Аван подняла голову, и только тогда Юньси заметила, что её лицо залито слезами.
Юньси вытерла ей слёзы и спросила: — Тебя зовут Аван?
Аван удивлённо спросила: — Барышня, вы меня не помните?
Юньси покачала головой и сказала: — Я ничего не помню.
Если бы это было правдой, как было бы хорошо.
— Барышня, вы даже имя забыли?
Юньси продолжала качать головой.
Аван испугалась, встала, чтобы позвать доктора, но Юньси остановила её, сказав: — Это бесполезно.
Служанка, стоявшая всё это время в стороне, вышла за дверь, вероятно, чтобы сообщить Госпоже Ли.
Юньси почувствовала, что эта Госпожа Ли с первого взгляда не была добрым человеком, но ей было всё равно. Сейчас она хотела узнать всё о себе.
Видя искреннее беспокойство в глазах Аван, Юньси почувствовала к ней некоторое доверие.
Юньси сказала: — Сядь.
Аван отдёрнула руку, опустила голову и ответила: — Рабыня не смеет.
Юньси знала, что слова «господин», «слуга» глубоко укоренились в сознании Аван, точно так же, как когда-то на Небесах у небесных фей.
Поэтому Юньси приказала: — Я велела тебе сесть!
Аван поспешно села прямо на пол.
Юньси спросила: — Ты всегда служила при мне?
— Да.
— Тогда хорошо!
Расскажи мне подробно всю мою жизнь.
Аван смущённо сказала: — Барышня, я только недавно начала вам служить…
— Ты только что сказала, что всегда была рядом?
Ладно, просто расскажи мне всё, что знаешь.
— Слушаюсь.
Аван начала рассказывать: — Ваше имя Пэй Янь.
Пэй как в Пэй Цзэ, Янь как в нюй кай янь.
Юньси перебила: — Ты умеешь читать?
Аван немного смутилась, хихикнула и тихо сказала: — Это барышня раньше так представляла своё имя другим, я просто повторила!
Аван собиралась продолжить, но Юньси снова перебила: — Подожди!
Моя фамилия Пэй?
Разве есть такая фамилия?
— Нет, барышня.
На самом деле вы должны быть по фамилии Ли.
Мы сейчас в Резиденции Ли, и ваш отец — Глава семьи.
Поскольку вы… незаконнорожденная дочь, ваше имя не имеет законного статуса, и вас не внесли в родословную.
Более того, вы с детства жили с матерью и никогда не переступали порог Резиденции Ли.
Голос Аван становился всё тише, и она наблюдала за выражением лица Юньси.
Незаконнорожденная дочь?
Смешно!
Янь Суй, должно быть, ты очень постарался, чтобы всё это устроить!
Юньси спросила: — Тогда почему я сейчас здесь?
И почему эта Госпожа Ли так любезна со мной?
— Барышня, хотя вы никогда не входили в Резиденцию Ли, Глава семьи знал о вашем существовании.
Не знаю, когда и где вы познакомились со старшим молодым господином семьи Мо и полюбили друг друга…
Говоря это, лицо Аван наполнилось счастьем — похоже, это была прекрасная история!
Аван сказала: — Но семья Мо — это семья чиновников, и старший молодой господин Мо хотел жениться на вас, но его родители не соглашались.
Старший молодой господин Мо сначала хотел бросить всё и сбежать с вами, но вы не захотели и открыли ему свою личность.
Вы сказали, что с детства ваше имя не имело законного статуса, вас презирали и называли дикаркой.
Поэтому вы просто хотели выйти за него замуж по всем правилам.
Юньси начала нравиться такая смелая и независимая Пэй Янь.
— Поэтому барышня вернулась в Резиденцию Ли, чтобы открыть свою личность Главе семьи и Госпоже Ли.
Госпожа Ли очень разозлилась и хотела вас выгнать, но вы сказали, что вам просто нужен статус, чтобы выйти замуж.
Как только Госпожа Ли услышала, что это семья Мо, она тут же согласилась.
С тех пор она хорошо кормила и поила вас, обращаясь как с родной дочерью.
Я тоже с того времени стала служить при вас.
Эта перемена была быстрее, чем перелистывание книги!
Я же говорила, что эта Госпожа Ли нехороший человек!
Фальшивка!
Юньси тоже заслушалась и спросила: — А что было потом?
И что случилось с раной на моей голове?
— Барышня, не торопитесь.
Тогда вы и старший молодой господин Мо виделись почти каждый день, и ваши чувства были очень сильны.
Родители обеих семей тоже встретились и назначили день свадьбы — через три месяца.
Позже старший молодой господин Мо несколько дней не приходил к вам, говорят, он сильно заболел.
Вы, услышав это, очень забеспокоились и отправились в Резиденцию Мо.
Но после той болезни старший молодой господин Мо стал совсем другим человеком!
Он стал очень холодным и отчуждённым по отношению к вам, отказался вас принять.
Не знаю, не его ли сестра виновата в этом!
Говоря об этом, Аван не могла сдержать гнева.
— Его сестра?
— Да, старшая барышня семьи Мо, она всегда была против вашего брака.
Она однажды устроила скандал в Резиденции Ли, каждый день кричала, требуя встречи с вами, но вы никогда не выходили к ней.
Ох, но вы однажды написали письмо и попросили меня передать ей, и она разорвала его прямо на месте!
И заявила, что если вы выйдете замуж в семью Мо, то вам не видать счастливой жизни!
После того как старший молодой господин Мо заболел, старшая барышня Мо стала ещё более высокомерной и властной.
Как так?
Только что назначили день свадьбы, это должно было быть время укрепления чувств, как же он мог стать отчуждённым и холодным после болезни?
Здесь явно что-то нечисто!
Аван сглотнула и сказала: — Пока в тот день старший молодой господин Мо вдруг…
— Что?
Юньси взволнованно сказала: — Говори же быстрее!
— Он вдруг пришёл с визитом, барышня была вне себя от радости, нарядилась, чтобы встретиться с ним, но услышала… услышала, как он…
Аван подняла глаза на Юньси, и Юньси взглядом велела ей продолжать.
Аван сказала: — Услышала, как он просил Главу семьи расторгнуть помолвку.
— Расторгнуть помолвку?
Юньси изумлённо воскликнула.
— Глава семьи не согласился, сказал, что нужно ваше согласие.
Барышня, конечно, не верила, что он хочет расторгнуть помолвку.
Когда он закончил говорить, вы побежали спросить его, не было ли у него скрытых трудностей.
Но он сказал вам много жестоких слов и твёрдо заявил, что у него нет никаких трудностей, просто вы ему больше не нравитесь.
С тех пор вы перестали есть и пить, а в конце попытались покончить с собой, ударившись о столб.
Бессердечный мужчина!
Похоже, прежняя Пэй Янь умерла, и я заняла это тело.
Хм, за такого человека и замуж выходить не стоит!
Юньси сказала: — Спасибо, что рассказала мне всё это.
Аван в панике встала и сказала: — Рабыня не может этого вынести.
— Я немного устала, ты можешь идти!
— Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|