Глава 9. Нежность (Часть 1)

Свежий аромат белого чая, смешанный с оглушительной волной звука, донёсся сзади и проник в ноздри Цзо Ю.

Спокойный, неожиданный, но успокаивающий.

— Чт... — Она усомнилась, что правильно расслышала, и, немного ошеломлённая, обернулась. Подняв голову, она посмотрела на Фу Чжуна, стоявшего совсем рядом, и с трудом произнесла: — Что?

Фу Чжун несколько секунд смотрел на неё своими тёмными глазами, затем кивнул подбородком, указывая на плакат, который держал кто-то внизу перед сценой. — Вон там.

Цзо Ю снова повернулась и посмотрела вниз со сцены. Она увидела зрителей в первом ряду. Один из членов группы поддержки атмосферы студенческого совета держал плакат с надписью: «Добро пожаловать в Хуада».

— Ну вот, — она нахмурилась и с сожалением сказала: — А я-то думала, ты это мне говоришь.

Фу Чжун, оперевшись на какое-то оборудование, выпрямился и едва заметно усмехнулся, непонятно с какими эмоциями. Затем он обошёл её и с карточками в руках вышел на сцену. Предыдущий номер незаметно закончился, и настало время его выхода в середине вечера.

Цзо Ю больше не стала стоять без дела за кулисами — там ещё было много работы. Она повернулась спиной к сцене и пошла прочь. Но напоследок всё же не удержалась и обернулась, посмотрев на проход, ведущий на сцену.

Та недавняя атмосфера, похожая на сон, и те слова, которые оказались лишь плодом её воображения...

Почему-то они никак не выходили из головы.

В девять или десять вечера приветственный вечер наконец-то успешно завершился.

Цзо Ю вбежала в общежитие буквально в последнюю минуту перед закрытием дверей.

Приветственный вечер прошёл очень удачно, без единой ошибки. Во время подведения итогов все были очень рады.

Цзо Ю тоже была счастлива. В конце концов, это было дело, над которым они так долго трудились вместе, и то, что всё закончилось идеально, было самым подходящим завершением сентября.

С таким прекрасным, немного ликующим настроением Цзо Ю поднималась по лестнице, вспоминая прошедший вечер.

Поднявшись на второй этаж и подойдя к своей комнате, она услышала доносившийся изнутри смех и разговоры. Слегка улыбнувшись, она толкнула дверь.

Цяо На, Ван Июэ и Чэнь Цин были на месте. Они весело болтали и смеялись. Ван Июэ, увидев, что Цзо Ю вернулась, радостно пододвинула ей стул: — Цзо Ю вернулась! Садись скорее!

— Спасибо, я так устала, — Цзо Ю села на предложенный стул и с расслабленным видом спросила: — О чём болтаете?

— Да так, о приветственном вечере. Цяо На достала нам билеты, мы тоже сходили посмотреть. Среди первокурсников есть несколько симпатичных младшекурсников, — взволнованно сказала Ван Июэ.

— Тебе бы только на парней смотреть! А номера были действительно хорошие, в конце все так зажигали, — похвалила программу вечера Чэнь Цин.

— Да, было здорово, — согласилась Цзо Ю.

Цяо На сидела перед зеркалом и снимала макияж. Она ничего не говорила, но тоже выглядела весёлой.

— А ещё, а ещё! Вау, я сегодня видела, как Фу Чжун вёл вечер! Честно говоря, голос такой приятный, сам такой красивый, и так хорошо ведёт! — продолжала Ван Июэ.

— Да, в Фу Чжуна трудно не влюбиться. Во всяком случае, я им очень восхищаюсь, — подхватила Чэнь Цин слова Ван Июэ.

Трое девушек наперебой расхваливали Фу Чжуна, и чем больше хвалили, тем больше воодушевлялись.

— И вежливый, и манеры хорошие. В прошлый раз, помните, когда мы ждали лифт на занятие? Я немного торопилась, а Фу Чжун уже стоял в очереди, но уступил мне место и сам побежал по лестнице. Вау, он меня даже не знает, а такой джентльмен!

— Судя по твоим словам, он действительно хороший человек.

— Да, да! Кому может не нравиться такой человек, как Фу Чжун? Правда, Цзо Ю? — Ван Июэ, улыбаясь, вдруг повернулась к сидевшей рядом Цзо Ю.

Цзо Ю тоже погрузилась в приятную атмосферу всеобщего восхваления Фу Чжуна. Не вдумываясь в скрытый смысл вопроса, она весело ответила: — Да, кому он может не нравиться?

— М? Цзо Ю, значит, тебе нравится Фу Чжун? — Ван Июэ, ухватившись за её слова, прямо спросила.

— Ха-ха, да, — кивнула Цзо Ю, совершенно забывшись и признавшись.

Как только слова слетели с её губ, улыбка на лице Цзо Ю застыла. Казалось, она осознала, что сказала что-то лишнее.

И действительно, после её фразы атмосфера в комнате резко похолодела, причём это изменение казалось спланированным и преднамеренным.

В этот момент Цяо На повернулась на стуле и, глядя на Цзо Ю без всякого выражения, спросила: — Цзо Ю, это ведь про тебя говорили в том посте? Что ты призналась Фу Чжуну?

— Цяо На всё слышала, что ты говорила Фу Чжуну, — Ван Июэ скрестила руки на груди, её прежняя дружелюбная улыбка исчезла, и она нахмурившись спросила.

Чэнь Цин и Ван Июэ сидели рядом с Цяо На. Казалось, всё было подстроено заранее — они просто ждали, когда она сама проговорится, чтобы теперь вместе допросить её.

Цзо Ю сидела напротив них троих, немного ошеломлённая. Она попыталась разрядить неловкую и напряжённую атмосферу, сухо рассмеявшись: — Ха-ха.

Трое по-прежнему пристально смотрели на неё.

Цзо Ю не умела и никогда не лгала. Поэтому она сглотнула и беспомощно призналась: — Да, это я.

Трое переглянулись, затем разом отвернулись и занялись каждая своим делом, больше не обращая на неё внимания.

Цзо Ю не ожидала, что с ней вдруг так обойдутся.

Это был последний вечер в университете перед национальным праздником. Ещё мгновение назад она была так счастлива. Эта ловушка, в которую её заманили, застала её врасплох.

Ей было немного обидно, но она ничего не могла поделать.

Цяо На нравился Фу Чжун, а две другие девушки её поддерживали. Значит, она и Цяо На — соперницы.

Хотя она, которую Фу Чжун даже не замечал, вряд ли могла считаться достойной соперницей.

Ночь, когда обида застряла комом в горле, быстро прошла.

***

Тридцатого сентября днём Цзо Ю благополучно села на самолёт обратно в Бэйчэн.

Время переходило от дня к вечеру. Цзо Ю смотрела из иллюминатора самолёта на облачное небо.

Хотя она старалась не принимать близко к сердцу инцидент в общежитии, честно говоря, её стопроцентно радостное предвкушение каникул всё же было немного омрачено.

Времени было слишком мало. Конфликт произошёл, и уже на следующий вечер всем нужно было разъезжаться по домам. А остальные, особенно Цяо На, казалось, совершенно не собирались разрешать этот конфликт.

Неужели за этот месяц её искреннее отношение не заслужило того, чтобы остальные трое дали ей шанс объясниться и поговорить?

В глазах Цзо Ю отражались синие облака. Она долго размышляла, но так и не пришла к какому-либо выводу, лишь тихо вздохнула.

Пока придётся оставить всё как есть.

Самолёт приземлился. Вечером Цзо Ю сидела в такси по дороге домой. Она слегка опустила окно и вдохнула запах воздуха Бэйчэна.

Сентябрь-октябрь в Бэйчэне, ранняя осень. В воздухе ещё сохранялись следы редкой осенней влаги.

По сравнению с Наньчэном, где дожди шли часто, влажность в Бэйчэне казалась особенно драгоценной. В каждой частице воздуха было девять долей сухости и лишь одна доля влаги.

Во влажном воздухе смешивались запахи травы, деревьев и города.

Таким был запах осени в Бэйчэне.

Вдыхая этот знакомый запах, сердце Цзо Ю постепенно успокаивалось, обретая твёрдую почву под ногами.

Хотя она отсутствовала всего месяц, для неё, никогда раньше не покидавшей Бэйчэн, это показалось десятью годами.

За месяц в Наньчэне были и радость, и грусть, и трудности, и лёгкость.

...

— Приехали, девушка. Как будете платить? — В этот момент такси медленно остановилось, и водитель спросил Цзо Ю, которая всё ещё сидела на заднем сиденье, погружённая в свои мысли.

Цзо Ю очнулась, толкнула дверцу машины и поспешно сказала: — Я вам онлайн заплачу, спасибо.

Сказав это, она взяла чемодан, который водитель достал из багажника, и пошла в сторону жилого комплекса.

Не пройдя и нескольких шагов, она увидела у входа в комплекс, под тусклым светом уличного фонаря, человека и собаку.

Мама Мэн Мань держала на поводке Ню Ню и смотрела на неё. Мама что-то сказала Ню Ню, а затем отпустила поводок.

Ню Ню тут же сорвался с места и помчался к Цзо Ю.

Цзо Ю не смогла сдержать смех, присела на корточки и громко позвала его: — Ню Ню!!

— Гав!!

Ню Ню гавкнул и прыгнул в объятия Цзо Ю, чуть не сбив её с ног. Он радостно лизал лицо хозяйки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Нежность (Часть 1)

Настройки


Сообщение