Глава 2. Отчаянная зависимость (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сказав это, Цзо Ю залпом осушила стакан колы.

Линь Сяоянь сделала вид, что вот-вот расплачется, и со слезами на глазах выпила свою колу: — Лучшая подруга!

Шань Шо застыл на месте со стаканом колы в руке: ...Кажется, у вас обеих не все дома.

***

Солнце садилось, окрашивая дорогу домой оранжевым светом.

Жилой комплекс, где жила Цзо Ю, располагался рядом с районом вилл. Это был ведомственный жилой дом, выделенный когда-то организацией её отца. Комплекс был небольшим, и состав жильцов за эти годы почти не изменился, лишь некоторые семьи продали свои квартиры и уехали.

Высокое дерево у входа в комплекс вот уже двадцать лет росло крепким и сильным. Даже питаясь лишь скудными весенними дождями, оно каждый год исправно распускало почки и листья.

Год за годом.

Цзо Ю несла пакет с покупками из супермаркета и шла по дорожке вглубь комплекса. Дети играли и шумели гурьбой, а через мгновение уже гонялись друг за другом. Родители стояли рядом, присматривая за ними и лениво переговариваясь.

Казалось, этот жилой комплекс был окружён невидимым защитным куполом, отгораживающим его от суеты, усталости и быстрого темпа Бэйчэна.

Молодые люди, возвращавшиеся с работы, замедляли шаг, войдя во двор.

Зелень качалась на ветру, слышался детский смех, вечерняя жара спадала — атмосфера была лёгкой и тёплой.

Поднявшись на свой этаж, Цзо Ю открыла дверь и почувствовала знакомый запах еды.

Она поставила пакеты на пол, опёрлась рукой о тумбочку для обуви, переобулась в тапочки, повесила ключи на один из крючков на стене и крикнула в сторону кухни: — Мам, я вернулась!

Сквозь гул кухонной вытяжки донёсся ответ: — Ага!

Не успела Цзо Ю помыть руки, чтобы помочь, как её мама, Мэн Мань, вышла из кухни с тарелками, поставила их на обеденный стол — три блюда и суп. Цзо Ю подошла поближе, понюхала и восхищённо протянула: — Пахнет вкусно!

— Если бы я знала, что ты ела с Сяоянь и остальными на улице, не стала бы тебе готовить, — Мэн Мань вытерла руки и наложила ей риса.

Цзо Ю сходила на кухню за ещё одной парой палочек и миской, протянула их маме и улыбнулась: — Ну что ты, мам! То, что я поела, не мешает мне поесть ещё и дома. Наложи и себе, поешь со мной немного.

— Опять мешаешь мне худеть, — Мэн Мань бросила на неё взгляд, но взяла миску и наложила себе совсем немного риса.

Мать и дочь сели за стол и начали есть.

Четырёхлетний золотистый ретривер Ню Ню подошёл, виляя хвостом, и, держа в зубах свою миску, ткнулся ею в руку Цзо Ю. Его маленькие глазки, похожие на чёрные бусинки, моргали — намёк был предельно ясен.

Цзо Ю взяла рукой кусочек лачан, дала Ню Ню, потом погладила его по голове и сказала: — Подожди, пока я доем, тогда и тебе дам. Потерпи, хорошо?

Ню Ню, словно поняв её, попробовал «сладкое» угощение в виде колбаски и послушно улёгся у ног Цзо Ю, ожидая, когда хозяйка закончит есть и покормит его.

Грибы, покрытые блестящим маслом, аппетитно поблёскивали под светом лампы. Цзо Ю держала палочки, ковыряя рис в своей миске и глядя на грибы. Она как бы невзначай заговорила: — Мам.

— М?

— Как ты думаешь, если я поеду по обмену в Наньчэн Хуада на год?

Мэн Мань, выбирая еду палочками, подняла глаза, в которых мелькнула радость. — Когда это случилось? Конечно, это замечательно! Поезжай.

— О, это программа обмена, которую наш университет запустил в этом году. Несколько представителей от нашего факультета поедут учиться на год в Институт журналистики Хуада. Сначала меня не выбрали, но сегодня учитель сообщил, что я могу поехать. Вот, думаю теперь.

— Поезжай, конечно. Чего тут сомневаться? — Мэн Мань отложила палочки и миску, сделала глоток чая.

Её полные губы слегка дрогнули. Хоть ей и было трудно это сказать, она всё же произнесла: — Я просто боюсь, что ты останешься одна в Бэйчэне. Если что-то случится, я не смогу вернуться.

Рука Мэн Мань, державшая чашку, слегка замерла, но она без колебаний ответила: — Со мной ничего не случится.

— Да я не про что-то серьёзное, просто какие-нибудь мелочи...

— Не волнуйся. При моём нынешнем образе жизни ничего не произойдёт, — мама Мэн Мань улыбнулась и уверенно добавила: — С большими и малыми делами я в основном справлюсь сама. К тому же, разве я одна? Родственники со стороны твоей бабушки, дяди — хоть мы и нечасто видимся, но если что-то случится, они меня не оставят.

У Цзо Ю почему-то запершило в горле. Она кивнула, глядя на рис в миске, и усмехнулась: — Ну и хорошо.

— Это твоё дело. Хочешь ехать — поезжай, ни о чём другом не думай, — мама убрала свою посуду и добавила: — Я считаю, что в молодости полезно повидать мир, не сидеть всё время в Бэйчэне.

Она зачерпнула большую порцию риса и отправила в рот, а потом услышала, как мама снова спросила: — Ты ему сказала?

Цзо Ю слегка замерла, потом покачала головой: — Нет, потом скажу.

— Не забудь сказать ему. Как-никак, он твой отец.

Цзо Ю выглянула из-за угла и посмотрела на маму, которая мыла посуду на кухне. Она стояла прямо, её руки двигались слаженно, брызги воды попадали на кухонную столешницу.

Мама от радости тихонько напевала какую-то мелодию, и от этого рука Цзо Ю, державшая палочки, задрожала ещё сильнее.

Юг, Наньчэн, Хуада.

Уголки губ Цзо Ю слегка приподнялись.

Золотистый ретривер Ню Ню тоже улыбнулся ей, показав зубы.

Значит, решено. Поеду.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Отчаянная зависимость (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение