Глава 8. Спящая под звон колокола (Часть 2)

— ...

— Подожди ты, — Цзо Ю сжала кулаки и, стиснув зубы, развернулась, чтобы купить воду.

— Мне только «Нунфу Шаньцюань», не перепутай, — с самодовольной улыбкой добавил он, словно подливая масла в огонь.

Цяо На стояла на сцене, позади Фу Чжуна, и молча наблюдала за их перепалкой.

Её взгляд постепенно потускнел.

Сентябрь пролетел так же быстро, как опадают листья ранней осенью, — медленно и незаметно подходил к концу.

После недели подготовки к приветственному вечеру вместе со студенческим советом и другими организациями наступила пятница, за два дня до национального праздника в октябре.

Вечером приветственный вечер начался вовремя.

Все готовились за кулисами. Цзо Ю, как член рабочей группы, естественно, тоже была занята.

Перед самым началом выступления все собрались вместе, чтобы подбодрить друг друга и повторить важные моменты. Один парень в конце шутливо обратился к Фу Чжуну: — Кажется, замок в твоей гримёрке сломан. Когда будешь переодеваться, попроси кого-нибудь подержать дверь. У тебя столько страстных поклонниц, как бы кто не воспользовался случаем, красавчик Фу.

Все тихонько посмеивались над ним.

— Чушь несёшь, — усмехнулся Фу Чжун и махнул рукой.

Парень продолжал подшучивать: — Да ладно тебе! Я же видел пост на форуме (Теба). Если какая-нибудь твоя «возлюбленная из снов» воспользуется ситуацией, тебе потом не отмыться.

Те, кто читал этот пост, не могли сдержать смеха.

Фу Чжун стоял, прислонившись к колонне рядом с занавесом. Его пиджак был расстёгнут, поза — немного расслабленной. Его взгляд медленно переместился на Цзо Ю, которая съёжилась в углу, боясь, что её заметят.

Цзо Ю вдруг оказалась в центре внимания. Хотя это было маловероятно, она всё же боялась, что кто-нибудь узнает, что она и есть та самая «героиня», поэтому, опустив голову, не смела произнести ни звука.

Видя, как она прячется, словно страус, Фу Чжун почувствовал необъяснимое удовольствие. Уголки его губ слегка приподнялись.

Затем он отвёл взгляд и посмотрел на сцену впереди.

Цяо На, стоявшая рядом с ним, видела все его действия.

Она обернулась и посмотрела на Цзо Ю, которая была в куртке волонтёра и помогала за кулисами.

На светлом лице Цзо Ю не было косметики. Она была одета в самую обычную куртку волонтёра и спортивные штаны, несколько прядей выбились из её конского хвоста и лежали на тонкой шее, создавая естественную красоту.

Что же связывает Цзо Ю и Фу Чжуна?

Она прищурилась, размышляя.

Первая половина приветственного вечера прошла очень гладко. Цзо Ю разносила воду сотрудникам. Скоро должна была начаться вторая половина.

Она шла по коридору с неразобранными бутылками воды, заглядывая в открытые двери гримёрок, и у комнаты в самом конце коридора неожиданно столкнулась с Фу Чжуном.

Фу Чжун, похоже, собирался переодеться для второй части вечера. Он уже снял пиджак, а несколько пуговиц на его рубашке были расстёгнуты, открывая вид на кожу.

Рост Цзо Ю был всего метр шестьдесят с небольшим, и её взгляд падал как раз на этот соблазнительный участок.

Её щёки вспыхнули, она быстро опустила голову и запинаясь спросила: — Т-тебе нужна вода?

На лице Фу Чжуна читалась усталость. Он взял бутылку из её рук, сделал глоток, а затем своим приятным голосом сказал: — Не уходи.

Тук.

Сердце Цзо Ю затрепетало от этих слов. Она затаила дыхание и растерянно спросила: — А?

— О чём задумалась? — Фу Чжун тихо фыркнул, повернулся боком и постучал по двери. — Посторожи дверь, я переоденусь.

Пум.

Её радостное волнение тут же улетучилось.

— Я... я занята, попроси кого-нибудь другого! — смущённо сказала Цзо Ю.

— Пусть «подозреваемая» охраняет место преступления — разве это не интересно? Как думаешь, — он повернулся и, медленно закрывая дверь, напоследок нарочно поддразнил её: — Страстная поклонница?

***

Во второй половине вечера было больше песен и танцев. Сценография была очень красивой, и Цзо Ю, хоть и смотрела из-за кулис, всё равно была в восторге.

В этот момент студент на сцене пел нежную и немного грустную песню.

Синяя подсветка сцены в сочетании с водяной пылью создавала ощущение сна, погружая зрителей в собственные воспоминания.

Приветственный вечер подходил к концу.

Сентябрь, её первый месяц в Наньчэне, скоро закончится.

Цзо Ю стояла, прислонившись к стене, в её глазах отражались синие огни.

【Не снись мне, я хочу ещё пожить.】

【Спасибо за заботу, но лучше не надо. Боюсь, кошмары будут сниться.】

【Пусть «подозреваемая» охраняет место преступления — разве это не интересно? Как думаешь, страстная поклонница?】

Все эти годы она считала Фу Чжуна тем, кто вдохновлял её двигаться вперёд и стараться.

Она любила Фу Чжуна и всегда ждала дня их воссоединения.

Она представляла себе эту встречу бесчисленное количество раз.

Но только не так, как это произошло в реальности.

— Почему ты издеваешься только надо мной? Так неприятно... — пробормотала Цзо Ю себе под нос.

Под грустную мелодию её настроение тоже упало. Усталость, обида, грусть — всё нахлынуло разом.

— Я ведь так старалась, чтобы попасть сюда, — прошептала она дрожащим голосом. Цзо Ю смотрела на неоновые огни сцены, окутанной туманом, на толпу зрителей внизу. Обида, казалось, достигла своего пика. — Это ведь приветственный вечер, а мне даже никто не сказал: «Добро пожаловать в Хуада».

В этот момент сзади подул тёплый ветерок.

Цзо Ю почувствовала, что кто-то стоит позади неё. Она застыла, не смея обернуться.

【Я буду в будущем, ждать твоего появления...】

Певец на сцене продолжал петь.

【Верю, что и ты, пройдя сквозь толпу, осталась прежней.】

Фу Чжун стоял позади неё, оперевшись одной рукой о перекладину над её головой, а другую засунув в карман.

Он смотрел на сцену в том же направлении, что и она.

Песня звучала очень громко, эхом разлетаясь за кулисами.

Было почти невозможно расслышать, что говорят рядом, приходилось кричать.

Но Цзо Ю чётко услышала его слова, сказанные за её спиной лёгким, небрежным тоном, но с какой-то серьёзностью.

Он сказал:

— Добро пожаловать в Хуада.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Спящая под звон колокола (Часть 2)

Настройки


Сообщение