Глава 11: Плохой брак сводит людей с ума... (Часть 2)

Сяо’оу нахмурилась, не в силах больше терпеть, и ответила, глядя на нее:

— Кэ Юньцзин, тебе уже почти сорок, почему ты совсем не умеешь уважать людей, даже элементарного чувства меры нет?

— Сяо’оу, и ты тоже поменьше говори! — упрекнул Кэ Юньхао.

Сяо’оу опустила глаза, не желая больше тратить слова на Кэ Юньцзин. Она не привыкла ссориться с людьми. Поэтому она повернулась, желая пойти в спальню и посмотреть на спящую дочь.

— Что значит "нет чувства меры"? Ты меня по имени называешь, а у тебя есть чувство меры? Что значит "уважение"? Что в тебе такого, что я должна уважать?

Кэ Юньцзин, однако, не унималась, остановила ее и холодно рассмеялась:

— Ты сидишь, ешь и пьешь, живешь за счет моего брата.

Говоря это, она еще больше разозлилась и вдруг повысила голос:

— И все равно недовольна, не ценишь, не живешь нормально, а обязательно устраиваешь скандалы и мучаешь его! Какое право ты имеешь его мучить? Какое право ты имеешь так с ним обращаться? Он теперь босс, у него своя компания, он управляет десятками людей, а он еще должен терпеть твои выходки?

В этом мире страшнее всего, когда вор кричит: держи вора...

Сяо’оу почувствовала усталость в сердце и медленно сказала, глядя на нее:

— Чувство меры в том, что пока мы с ним не развелись, это мой дом. А развод — это наше с ним дело, и даже ты не имеешь никакого права вмешиваться.

К тому же Шуньшунь спит, и я надеюсь, ты будешь говорить потише, я не хочу, чтобы ты ее напугала.

И последнее, что я тебе скажу: уважение взаимно.

Сказав это, Сяо’оу хотела обойти ее, но совершенно не ожидала, что в следующую секунду по ее лицу прилетит сильная пощечина.

Сяо’оу, застигнутая врасплох, от удара повернула голову и пошатнулась.

В голове у нее зазвенело, она опешила от удара, на мгновение не сообразив, что произошло. Затем она почувствовала звон в ушах, лицо горело, и чувство унижения захлестнуло ее сердце, поглотив все ее внимание!

Это был первый раз, когда ее ударили.

С детства ее мама ни разу не ударила ее даже пальцем.

В звоне в ушах, похожем на звук в туннеле, она услышала, как Кэ Юньхао крикнул:

— Сестра, что ты делаешь? Зачем ты ее ударила?

— Невоспитанная, без манер! Я ее мать за нее воспитываю!

Сяо’оу повернула лицо и встретилась с наглым, кричащим взглядом Кэ Юньцзин.

Это было откровенное издевательство. Не только над ней, но и над ее мамой. Не только удар по ее лицу, но и удар по лицу ее мамы.

Краем глаза она увидела, что Кэ Юньхао смотрит на нее.

В сердце ее была пустота.

Она не смотрела на него. Под непонимающими взглядами брата и сестры Кэ она пошла на кухню.

Семья Кэ была высокой, Кэ Юньцзин была ростом за метр семьдесят, и у нее было крупное телосложение. Вся она выглядела довольно крепкой.

А ее рост был меньше метра шестидесяти, всего метр пятьдесят восемь. К тому же, она долгое время недосыпала, была очень уставшей, ослабленной и обессиленной.

Драться она не могла.

К тому же, если бы они действительно начали драться, это было бы очень неловко и некрасиво.

За всю свою жизнь, кроме Кэ Юньцзин, она ни с кем не ругалась, не говоря уже о драках.

Но добрых людей обижают, и чем слабее ты выглядишь, тем больше она считает, что тебя легко обидеть!

Через несколько секунд Кэ Юньцзин и Кэ Юньхао увидели, как Сяо’оу вышла с кухонным ножом, оба вздрогнули и опешили.

— Сяо’оу, что ты собираешься делать? — встревоженно спросил Кэ Юньхао, тут же загородив сестру.

Кэ Юньцзин тоже почувствовала, как сердце екнуло, она была очень удивлена, но не хотела сдаваться и крикнула, притворяясь сильной:

— Сяо Хао, отойди! Я хочу посмотреть, что она задумала? Что, хочет меня зарезать?

Сяо’оу с безразличным выражением лица, с красным, опухшим с одной стороны отпечатка пальцев лицом, тяжело ударила кухонным ножом по настенному шкафу.

— Попробуй еще раз меня тронуть?

Сказав это, она изо всех сил старалась сохранить спокойствие, не показывая ни малейшей слабости. Перед ними она свободной рукой достала телефон и сделала селфи своего красного и опухшего правого лица.

— Теперь у меня есть право требовать еще одну компенсацию, — холодно сказала она. — Моральную компенсацию.

Кэ Юньцзин страшно разозлилась и крикнула: — Мечтай! Ни копейки тебе не дам.

— Тогда встретимся в суде, — Сяо’оу посмотрела на опешившего Кэ Юньхао, ее голос был холодным и решительным.

Затем она продолжила:

— Я тоже поняла. Вы так меня презираете, но тогда согласились, чтобы Кэ Юньхао на мне женился, потому что у вас был такой план?

— Вы думали, что у меня нет отца и братьев, что мы с мамой, сирота и вдова, легкая добыча.

— К тому же, вы не просили выкуп за невесту, а я еще и с приданым пришла.

— Такая дешевая невестка — почему бы не взять, а потом можно и выбросить, когда надоест.

— Лепить из меня можно что угодно, как вам угодно.

— Сяо’оу, не говори так, — Кэ Юньхао, услышав это, глухо возразил. — Ты слишком много думаешь, у нашей семьи не было такого намерения.

Факты говорили сами за себя, Сяо’оу не хотела больше с ним разговаривать.

Она холодно посмотрела на Кэ Юньцзин, стоявшую за ним.

— Хватит сваливать с больной головы на здоровую! Кто сейчас хочет развестись?

Кэ Юньцзин была в ярости, она злобно смотрела на нее:

— Разве не ты устраиваешь скандал на ровном месте? А! Это ты сказала, что хочешь развестись!

Сяо’оу махнула кухонным ножом в ее сторону, прервав ее слова, и холодно сказала:

— Я уже говорила, пока я не развелась с ним, это мой дом.

А теперь, пожалуйста, немедленно выйдите!

— Сяо’оу, положи нож! Что ты такое устраиваешь!

Кэ Юньхао слегка изменился в лице, пытаясь забрать у нее нож.

Сяо’оу, затаив дыхание, решила рискнуть.

Она замахнулась ножом на их лица, изо всех сил.

— Посмотри, посмотри, вот какую хорошую жену ты взял! Разводись, разводись, скорее! С такой сумасшедшей в доме не будет мира! Кто знает, когда она кого-нибудь поранит, или тебя убьет!

Кэ Юньцзин, увидев, что она вдруг словно сошла с ума, была очень зла и потрясена, но все же опасалась, что она может случайно ее ранить, и вынуждена была отступить.

— Сяо’оу, Сяо’оу, что ты делаешь? Остановись!

Кэ Юньхао тоже был необъяснимо потрясен, вынужденный отступать вместе с сестрой.

— Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь отсюда!

Сяо’оу редко теряла самообладание, она кричала, выплескивая гнев.

На самом деле, она просто хотела их напугать, чтобы они знали, что ее тоже нелегко обидеть. Однако эмоции накопились, долгое время подавлялись. А сейчас ее безосновательно обидели и ударили, что стало сильным стимулом. Это заставило ее внезапно потерять контроль, она не могла совладать со своими эмоциями.

— Хорошо-хорошо, мы уйдем, мы уйдем, ты, ты не волнуйся.

Кэ Юньхао был действительно напуган, он никогда не видел ее такой.

Он с испугом взглянул на Сяо’оу в последний раз и поспешно вывел сестру из дома.

— ...Она что, больная? А, у нее приступ? Раньше я не замечала, псих! Она действительно больная! Скорее разводись, скорее разводись, нашей семье Кэ такая сумасшедшая не нужна, и мы не можем позориться...

За дверью Кэ Юньцзин, уходя, сердито кричала, задыхаясь от гнева.

Сяо’оу опустила нож, обессиленно упала на диван и закрыла лицо руками, ее тело дрожало.

В этот момент, когда напряжение спало, у нее закружилась голова, и в мозгу постоянно крутилась одна фраза:

— Плохой брак сводит людей с ума.

Так и есть, это чистая правда. Нужно скорее разводиться, обязательно разводиться. Пока она не превратилась в сумасшедшую.

Словно мать и дочь связаны сердцем, когда слезы просочились сквозь ее пальцы, из спальни раздался плач Шуньшунь.

Она в панике встала, шмыгая носом, наспех вытерла слезы и поспешила в спальню, чтобы взять дочь на руки.

— Шуньшунь, моя хорошая, не бойся, не бойся, мама здесь, мама здесь! Моя Шуньшунь, моя хорошая девочка, ух, не плачь, не плачь! Это мама плохая, это мама плохая! Моя бедная Шуньшунь, моя маленькая девочка, мама скоро сможет тебя увезти. Мы уедем отсюда и никогда не вернемся...

Два года спустя.

Город S, офисное здание Цзяньшэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Плохой брак сводит людей с ума... (Часть 2)

Настройки


Сообщение