Глава 6: Мир двоих, когда трое — слишком тесно...

— Эмоциональные психологи проводили исследования и обнаружили, что чем выше статус мужчины, тем больше они ценят стройных и худощавых женщин, любят "костлявых красавиц". Они придают большое значение женскому темпераменту и еще больше стремятся к духовному соответствию.

Говоря это, Пэй Синь окинула Шу И взглядом сверху вниз, тихо фыркнула и медленно продолжила:

— А мужчины низкого уровня, с низким социальным статусом, занимающиеся физическим трудом, легче поддаются влечению к "плотским" женщинам. Им нравятся женщины с пышной грудью и бедрами, с "мясистым" видом. Им не особо важен душевный контакт, и они не очень нуждаются в единомыслии с женщиной. Будучи людьми из низов общества, в любовных отношениях они больше ценят удовлетворение страсти и склонны искать самоутверждение в этом примитивном выплеске, чтобы восполнить недостаток социального признания.

Она говорила намеками, и Шу И прекрасно понимала, на что она намекает.

У Пэй Синь были узкие плечи, тонкая талия, изящная шея и ноги, она выглядела хрупкой и нежной. Именно такие "костлявые красавицы" нравились мужчинам высокого уровня, о которых она говорила.

А Шу И была совершенно другого типа. Как по характеру, так и по фигуре.

Шу И не была толстой, на самом деле у нее были четко выраженные ключицы и тонкая талия. Но грудь и бедра были действительно довольно пышными.

К тому же, в отличие от Пэй Синь, которая выглядела мягкой и хрупкой, с нежным телом. Раньше она была танцовщицей на пилоне в барах и ночных клубах. Танцы на пилоне требуют техники, а также определенной физической силы. Для этого она проходила специальные силовые тренировки. Хотя у нее не было ярко выраженной мускулатуры или шести кубиков пресса, как у спортсменов. Но ее фигура была подтянутой, а на животе были очень четкие "линии жилета". Многие говорили, что у нее сексуальная фигура, и многие говорили, что у нее очень красивая фигура.

Однако Шу И прекрасно понимала, что в глазах Пэй Синь и ее свекрови, председателя Яо, она была "неправильной". С лисьим обаянием и распущенностью, соблазнительная и развратная.

Как и сейчас, Пэй Синь просто хотела сказать ей:

— Ты очень низкого уровня.

— Ты совершенно не подходишь Бай Инси.

— Ты намеренно одеваешься консервативно, закутываешься, притворяясь добродетельной и чистой, — Пэй Синь смотрела на нее, ее голос был полон превосходства. — Но женщина, которая работала в ночных клубах, развлекалась, выступала перед толпами мужчин, ищущих удовольствий, носила откровенную одежду, танцевала бесстыдные танцы, используя свое тело как товар для заработка, — тебе не кажется смешным притворяться сейчас? "Человек должен унизить себя, прежде чем другие унизят его" — ты понимаешь, что это значит? Говоришь, я тебя унижаю?

— Шу И, я тебе скажу...

Пэй Синь наконец перестала улыбаться, она высокомерно смотрела на Шу И с крайним презрением в голосе:

— Какой человек, такого и отношения заслуживает. Я действительно тебя презираю!

— Нескромная, не любящая себя, но мечтающая о уважении и о том, чтобы "взлететь на ветку и стать фениксом"?

Шу И спокойно выслушала ее, затем ответила с невозмутимым выражением лица:

— Человек не может выбирать свое происхождение.

Она сказала, глядя на этот "цветок богатства" перед собой:

— В этом мире не всем женщинам так везет, как госпоже Пэй.

— Родившись в роскоши, не зная печали, можно жить без забот и делать все, что захочется.

Она немного помолчала и спокойно продолжила:

— Если бы можно было выбирать, каждый хотел бы жить ярко и достойно. Пока человек не дойдет до крайней точки, никто не захочет бросаться и унижать себя.

— Госпожа Пэй, я тоже вам скажу: если вы не пережили чужих страданий, не считайте себя выше других и не судите и не критикуйте людей по своему усмотрению.

Встретившись с взглядом Пэй Синь, она улыбнулась, и в ее слегка хриплом голосе прозвучала легкая насмешка:

— Если бы госпожа Пэй родилась в таких же условиях, как я, и оказалась в такой же ужасной ситуации, поверьте, вы бы вряд ли справились лучше меня!

Она умела строить глазки по крайней мере шестью-семью способами, могла превратиться в "женщину-демона" на сцене и знала, что мужчины в ночных клубах хотят видеть больше всего. Но все это было вынужденно, не по ее желанию.

На самом деле, сам по себе танец на пилоне не проблема, это отличный вид фитнеса и способ улучшить фигуру. Просто место, где она танцевала, было неподходящим, и ей приходилось использовать соблазнительный взгляд, вынужденно выполнять различные провокационные движения, будучи марионеткой на ниточках.

Пэй Синь холодно посмотрела на нее и фыркнула:

— Раз уж у тебя нет такой судьбы, не стоит переоценивать себя и мечтать о человеке, который тебе не принадлежит, о статусе, который тебе не положен!

— Ты должна знать, что древние люди говорили о "соответствии дверей и домов" не зря.

Говоря это, в глазах Пэй Синь вспыхнула зависть, и голос вдруг стал неровным:

— Шу И, скажи сама, кроме того, что ты можешь быть прислугой и спать с Инси-гэ, что еще ты можешь для него сделать?

— Вам есть о чем поговорить?

— О чем вы обычно разговариваете?

— Об управлении компанией или о классической музыке?

— Сопровождаешь его на дегустации вин или в гольф?

— Обсуждаете вместе конный спорт, финансовый анализ, текущие события, или сопровождаешь его, когда он любуется своей коллекцией произведений искусства?

Услышав это, Шу И опустила глаза и промолчала.

Она и Бай Инси действительно ни о чем не разговаривали.

Говорят: "Кто медленно говорит, тот благороден; благородный человек медленно говорит".

Будучи президентом Байши, Бай Инси был не просто медлителен в речи, он был холоден и немногословен, редко когда произносил хоть слово.

Как и у Пэй Синь, у него был очень приятный голос, насыщенный, магнетический, низкий и чистый, как звук клавиш пианино.

Просто тон его голоса был таким же холодным и отстраненным, как и он сам, и звучал в ушах людей как явная отчужденность.

Бай Инси в ее присутствии тоже чаще всего вел себя как "благородный человек, не произносящий слов".

Они были вместе почти три года, и их общение в основном происходило в постели.

Бай Инси не был мужчиной, жаждущим удовольствий, и в обычные дни он был очень занят работой. Но он был здоров телом и духом, и когда он был дома, у них это случалось раз в два-три дня.

И в этом вопросе почти всегда инициатива исходила от него. Когда он хотел, он тоже не говорил, просто протягивал руку. Это нельзя было назвать особо нежным, но и грубым тоже не было.

Честно говоря, в постели он был самым "теплым".

Просто трудно представить, что пара, которая ночью физически близка, часто засыпает в объятиях, днем почти не разговаривает.

А когда у господина Бая было плохое настроение, атмосфера становилась еще холоднее, словно они были чужими.

Возможно, это проблема "неправильных людей", как и уверенные вопросы Пэй Синь сейчас. Вероятно, это именно те темы, которые Бай Инси обсуждал бы с ней.

— ...Если бы я не разбила ему сердце и он не поступил бы так сгоряча, на такую женщину, как ты, Инси-гэ даже не взглянул бы.

— И еще, слушай внимательно, он не тот мужчина, которого можно удержать телом.

Пэй Синь говорила холодно, ее голос был полон колкости:

— Женщина, которая умеет только угождать и кокетничать, и чья добродетель не соответствует ее положению, никогда по-настоящему не станет хозяйкой дома Бай!

Услышав это, Шу И слегка изогнула губы в улыбке, похожей то ли на насмешку, то ли на самоиронию, и ничего не ответила.

Пэй Синь наверняка не могла себе представить, что именно из-за такого прошлого, став госпожой Бай, она была предельно осторожна, осмотрительна в словах и поступках, почти до жесткого самоограничения. В одежде она была консервативна, никогда не позволяла себе ничего вызывающего или кричащего. К тому же, она отрезала свои прежние длинные волнистые волосы, выпрямила их и аккуратно собирала. Не говоря уже о ярком макияже, она вообще не красилась, появляясь на людях с чистым лицом.

Даже в постели, в супружеских делах, она никогда не осмеливалась проявлять инициативу. Боясь вызвать у него отвращение, боясь, что он будет смотреть на нее свысока, боясь, что она ему не понравится.

Она хотела быть хорошей женщиной, добродетельной женой, подходящей для дома и семьи. Она хотела смыть с себя все эти "плохие ярлыки".

Но человеку так трудно избавиться от травм, нанесенных родной семьей, от этой дурной репутации...

— Чего ты смеешься? — сердито спросила Пэй Синь.

Она чувствовала, что ее улыбка странная, неуловимая и очень неприятная.

— Ты так сильно о нем заботишься, почему же тогда причинила ему боль?

Шу И не ответила, а задала встречный вопрос.

Как только она закончила говорить, лицо Пэй Синь несколько раз менялось.

— Не тебе вмешиваться в наши с ним дела!

Через несколько секунд Пэй Синь резко, с крайним недовольством, окинула ее взглядом и саркастически сказала:

— Инси-гэ женился на тебе, просто расписавшись, без свадьбы, ты должна была это понимать.

— Впрочем, ты все равно стоишь денег! Инси-гэ всегда был щедр, даже если он тебя бросит, он тебя не обидит.

— Деньги, которые он тебе даст, хватит, чтобы ты вернулась домой "в шелках и парче" и стала хорошей девушкой!

Сказав это, она с мрачным лицом, полная зависти и ненависти, отвернулась от Шу И и ушла.

Шу И немного успокоилась, с безразличным выражением лица опустила голову и продолжила мыть посуду.

В глазах Пэй Синь и этой знатной дамы, председателя Яо, она была чем-то грязным, вонючим и низкосортным.

Или, возможно, они даже не воспринимали ее брак с Бай Инси всерьез, считая, что ее можно просто откупиться несколькими деньгами.

А Бай Инси?

Шу И медленно выдохнула, чувствуя горечь в сердце.

В его сердце она, вероятно, тоже была просто "золотоискательницей".

А все, что она делала, было лишь "схемой", чтобы попасть в эту богатую семью Бай.

***

В то же время, в кабинете.

Яо Минлань и ее сын сидели друг напротив друга, выражение их лиц не было радостным.

— ...Ты лучше всех знаешь ситуацию Сяо Синь. Теперь, когда она вернулась, мама не хочет, чтобы она снова пострадала.

— Тебе и Шу И лучше поскорее покончить с этим, нет смысла тянуть дальше.

— Сколько бы она ни попросила денег, дай ей.

— Прошло уже три года, Сяо Синь тоже поняла свою ошибку.

— Ты мужчина, будь великодушным, будь к ней снисходительным, не ссорься с ней, не расстраивай ее.

— Ты знаешь, она любит тебя больше всего!

— За эти три года она пострадала не меньше тебя.

— И ты прекрасно знаешь, что Сяо Синь не может без тебя.

— Для нее ты самый важный человек.

— Ты ведь тоже любишь Сяо Синь, не так ли?

— Тогда ты так сильно ее любил, и сейчас, по мнению мамы, ты ее еще не забыл.

— Раз уж она у тебя в сердце, а у нее в сердце только ты.

— Не тратьте больше время зря, вы с Сяо Синь уже не молоды, поскорее женитесь и уладьте все дела.

— Мама повторяет: наша семья Бай никогда не примет такую женщину, как Шу И, в качестве невестки.

— Твой брак с ней — ошибка, вы вдвоем совершенно не подходите друг другу.

— В сердце мамы только Сяо Синь может быть членом нашей семьи Бай.

— Сяо Синь — невестка, которую я выбрала, кроме Сяо Синь, мама никого не признает!

— Ты сгоряча совершил глупость, выместив злость на своей женитьбе, причинив боль другим и навредив себе, это совершенно не стоило того!

— Раз это ошибка, нужно вернуться назад, поскорее исправить свою оплошность.

...

Яо Минлань словно "пела соло", говорила долго, но сын не отвечал.

Она невольно рассердилась.

Посмотрев на сына, она сказала безапелляционно:

— Если ты не можешь сказать ей сам, мама поговорит с ней.

Под "ней", конечно, подразумевалась Шу И.

Бай Инси помолчал немного, затем резко встал с безразличным выражением лица:

— Мама, позволь мне самому разобраться со своими делами, не вмешивайся.

Сказав это, он прямо вышел из кабинета.

Яо Минлань смотрела на удаляющуюся спину сына, ее брови нахмурились, лицо помрачнело, а в сердце было неспокойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Мир двоих, когда трое — слишком тесно...

Настройки


Сообщение