Глава 5. Твой взгляд вызывает у меня отвращение

Глава 5. Твой взгляд вызывает у меня отвращение

Му Лянгу произнесла слово за словом: — Твоя мать — любовница, и ты тоже любовница.

— Вы действительно достойны друг друга, мать и дочь.

Му Лянгу убрала руку, но перед этим еще глубже запихнула деньги ей за одежду: — Оставь себе, ведь это твоя любимая вещь.

— Цзыхань-гэгэ, — Му Сюэяо выглядела так, будто вот-вот упадет, словно задыхалась, и это очень забавляло Му Лянгу.

— Му Лянгу! — Хань Цзыхань замахнулся рукой, но его остановили под слегка обрадованным взглядом Му Сюэяо.

Му Лянгу перехватила руку, летящую к ней, и легкая насмешка медленно поднялась в ее глазах-персиках, сопровождаемая слабым холодом.

— И правда собака, куда укажут, туда и бьет.

Под недоверчивым взглядом Хань Цзыханя она резко перебросила его через плечо.

— Бах!

Хань Цзыхань тяжело упал на пол, и нога в туфле на высоком каблуке тут же наступила ему на живот.

— Хань Цзыхань.

— Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать?

— Ты сам расторгнешь помолвку или мне придется сделать это лично?

— Быстро решай, иначе не говори, что я не дала тебе шанса.

Му Лянгу надавила с силой, наблюдая, как лицо Хань Цзыханя слегка меняется, и только потом медленно убрала ногу с него.

Каблук туфли ударился об пол, раздался тихий звук.

Ощущение от острого каблука было таким, словно он вонзился в его собственное тело.

Лицо Хань Цзыханя резко изменилось.

Му Лянгу, словно ничего не произошло, с улыбкой наклонилась: — Кстати, Цзыхань-гэгэ, что-то хотел?

Внезапно она словно сменила маску, став такой послушной и милой, словно соседская девочка, смотрящая на тебя так, будто ты — весь ее мир.

Хань Цзыхань на мгновение опешил, чуть не потеряв дар речи.

Му Лянгу и так была красива и соблазнительна, как роковая искусительница, и когда она смотрела на людей таким взглядом, наверное, ни один мужчина не смог бы ей отказать.

Долгое молчание Хань Цзыханя заставило Му Лянгу нетерпеливо нахмуриться, и с таким трудом появившаяся послушность медленно исчезла, сменившись легкой дерзостью в игривом голосе: — Цзыхань-гэгэ, тебе кажется, что я очень красивая?

Му Лянгу протянула руку, подцепила подбородок Хань Цзыханя, медленно приблизилась к нему, и когда ее тонкие губы почти коснулись его, дыхание Хань Цзыханя участилось.

На его бледном лице появился легкий румянец.

Низкий смешок Му Лянгу прервал все его мысли. Не успев произнести слова, застрявшие в горле, он услышал ленивый голос Му Лянгу: — Но твой взгляд, он действительно вызывает у меня… отвращение.

Му Лянгу резко оттолкнула его, встала, и десятисантиметровые каблуки беззвучно ступили на пол.

Когда она собиралась выйти, за спиной раздался дрожащий голос Му Сюэяо:

— Сестра, мы с Цзыханем любим друг друга, у тебя уже так много парней, пожалуйста, не отбирай его у меня, хорошо?

Му Сюэяо обиженно прикусила губу.

Вся робость и трепет Хань Цзыханя после слов Му Лянгу об "отвращении" сменились гневом. А теперь, услышав, как Му Сюэяо упомянула о том, что у Му Лянгу так много парней, он пришел в ярость.

— Му Лянгу, ты говоришь, что я отвратителен, но разве ты не грязнее, разве тебе не так сильно нужны мужчины?!

— Моей женой, Хань Цзыханя, не может быть такая распутная женщина!

Му Лянгу не обернулась, равнодушно сказав: — Я очень рада, что у тебя появилась мысль расторгнуть помолвку. Моя вторая половинка тоже не должна быть таким животным, которое думает только нижней частью тела.

Му Лянгу вышла, попутно закрыв за собой дверь.

Она подняла взгляд на Сун Баобао, и тот тут же отреагировал, подойдя и запирая дверь ключом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Твой взгляд вызывает у меня отвращение

Настройки


Сообщение