Чувство скуки

Му Лянгу взяла вино из другой руки и прямо влила его в рот Линь Шижаню.

— Угх.

Его насильно заставили пить, он поднял голову, не в силах увернуться, мог только отчаянно глотать, пить без остановки, но грубые действия Му Лянгу, скорость вливания вина была намного быстрее, чем он мог проглотить.

Просто и грубо, совершенно не соответствовало слухам о том, как Му Лянгу баловала Линь Шижаня до небес.

Вино постоянно вытекало по сторонам.

Моча одежду.

— Эх.

Линь Шижаню было так плохо, что хотелось вырвать, но вино продолжало литься ему в рот, спускаясь по горлу.

В конце концов, из-за того, что он пытался открыть рот, часть чуть не попала в дыхательные пути.

Му Лянгу допила большую бутылку вина, а затем просто взяла бутылку и швырнула ее в Линь Шижаня.

Бутылка не разбилась, Му Лянгу с отвращением отбросила ее назад, бросив в мягкий диван.

Если бы не то, что Линь Шижаня ждало еще кое-что интересное, Му Лянгу точно разбила бы ее ему об голову.

Му Лянгу толкнула вперед руку, которой держала Линь Шижаня за одежду, и отпустила.

Она смотрела, как Линь Шижань, кружась, падает назад.

Его некогда красивое лицо теперь было искажено, и он даже инстинктивно съеживался, когда видел ее.

Жалкий и неприятный, где же его обычное высокомерие, когда он смотрел на людей свысока?

Му Лянгу вдруг почувствовала себя немного скучно.

Она протянула руку в сторону, и Сун Баобао тут же подал ей сигарету:

— Лян-цзе, пожалуйста.

Му Лянгу взяла сигарету, повернулась, сделала несколько изящных шагов и наконец погрузилась в мягкий диван.

— Неинтересно, — интерес Му Лянгу приходил и уходил внезапно.

— Просто собака, которую так избаловали, что она потеряла представление о себе.

Вот видите, стоило ей немного потакать этим мужчинам, как они уже хотели забраться ей на голову и, пользуясь ее "любовью", требовать прощения как должное.

Ха, у нее, Му Лянгу, нет недостатка в парнях.

— Уведите его и развлекайтесь с ним сами.

Му Лянгу закинула ногу на ногу, ее взгляд упал на горящую сигарету, в ее красивых бровях читалась легкая усталость.

Неинтересная жизнь, неинтересная юность.

Семнадцатилетняя Му Лянгу лежала на диване и думала об этом.

Юноша в неформальной одежде взволнованно заговорил:

— Есть!

— Лян-цзе, мы обещаем проучить его так, что вы останетесь довольны.

Они давно хотели проучить этого ублюдка, который, пользуясь благосклонностью Лян-цзе, смотрел на них свысока.

— Сун Баобао, останься, — внезапно сказала Му Лянгу.

Сун Баобао с ноутбуком подошел и встал рядом с Му Лянгу.

— Лян-цзе.

Му Лянгу привычно протянула ему сигарету, вдруг вспомнив о чем-то довольно "важном".

Она тихо спросила:

— Баобао, какой сегодня день недели?

Сун Баобао посмотрел на часы:

— Понедельник.

— Понедельник, ах, — Му Лянгу слегка цокнула языком, а в следующее мгновение отчаянно откинулась на диван. — Опять прогуляла, мой старик, наверное, в ярости.

Сун Баобао усмехнулся:

— Наша Лян-цзе от природы умна, ей совсем не нужно сидеть в таком месте, как классная комната.

Сун Баобао говорил это не для того, чтобы польстить Му Лянгу.

Му Лянгу была тем типом людей, которых от природы баловал Бог: красивая, из хорошей семьи, никогда не ходила в школу, но на экзаменах всегда занимала первые места.

Конечно, она никогда не становилась "чужим ребенком", о котором говорят родители, потому что она была более известна своим дерзким характером, как распутная и хулиганистая девушка.

Поэтому чаще всего она была объектом презрения родителей, так называемым "плохим ребенком".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Чувство скуки

Настройки


Сообщение