Эта глава не имеет отношения к основному сюжету (Часть 2)

Как следует из названия, «Дом Исполнения Желаний» в мире смертных — это… бордель.

Цзин Нянь машинально повернула голову и посмотрела на него.

Его лицо было прекрасно, как на картине, а на губах играла веселая улыбка, обнажая ровные белые зубы. Он выглядел невероятно привлекательным.

— Вы… вы точно Лу Чуюнь?

Собравшись с духом, Цзин Нянь наконец задала вопрос, который мучил ее.

Лу Чуюнь бросил на нее взгляд, его улыбка исчезла, а темные глаза стали еще глубже.

— Ты меня раскусила…

Цзин Нянь вздрогнула и настороженно посмотрела на него.

«И правда, как может такой красивый мужчина быть таким… недалеким?»

Она уже подумала, что раскрыла какую-то невероятную тайну, но тут Лу Чуюнь заговорил, его голос стал низким и хриплым:

— На самом деле я — небесный бессмертный Лу Чуюнь.

Цзин Нянь молча, со спокойствием обреченного, прыгнула с обрыва.

«Если этот человек — бессмертный, то я — отец Нефритового Императора».

Увидев это, Лу Чуюнь быстро бросил свою соленую рыбу-коня и крикнул в пустоту:

— Великий Меч!

Рыба мгновенно выросла в размерах. Под изумленными взглядами учеников Долины Затмения Луны Лу Чуюнь взмахнул рукавом и запрыгнул на нее.

— Седьмая Цзин всегда такая торопливая. Я пойду поищу ее. Развлекайтесь без меня, — сказал он и, паря в облаках, исчез в мгновение ока.

Глава 2

Хотя Цзин Нянь не хотела принимать реальность, но все, что она видела перед собой, — это медитирующего Лу Чуюня и эту дохлую рыбу с закатившимися глазами, от которой исходил уже не удушающий, а смертельный запах.

Она прыгнула с обрыва, надеясь, что это всего лишь сон, но реальность ударила ее метеоритным молотом, заставив проснуться.

Через некоторое время она пришла в себя.

«Ну что ж, раз уж Небеса так распорядились, придется смириться, как эта соленая рыба. Но…»

— Наставник, вы не могли бы помыть эту рыбу? От нее ужасно пахнет!

Они уже долго парили в воздухе, а Лу Чуюнь все это время сидел с закрытыми глазами, словно в медитации, не обращая внимания на окружающий мир. А этот ужасный запах не давал ей покоя, и ей казалось, что она вот-вот потеряет обоняние.

Цзин Нянь не знала, куда их несет эта рыба, и боялась смотреть вниз. Впервые в жизни она летала не на самолете, а на соленой рыбе.

Внезапно поднялся сильный ветер, небо потемнело, рыба закачалась, словно собираясь перевернуться. Цзин Нянь потеряла равновесие и чуть не упала, но в последний момент ее подхватили чьи-то руки, и она оказалась в объятиях с легким ароматом чернил.

Вздохнув с облегчением, Цзин Нянь подняла голову и увидела перед собой невероятно красивое лицо.

«Черт возьми, зачем мужчине такая красивая кожа?» — ругнулась она про себя.

Заметив ее пристальный взгляд, Лу Чуюнь улыбнулся и усадил ее на рыбу.

— Седьмая Цзин, с такого близкого расстояния видно даже волоски в твоем носу.

Цзин Нянь: …

«Зачем говорить об этом вслух? Ты можешь ранить нежную девичью душу!»

Цзин Нянь сердито посмотрела на него и отвернулась.

Лу Чуюнь достал из-за пазухи нефритовый кулон и вложил его в ее руку.

— Во время этого перерождения, чем хуже будет моя судьба, тем быстрее я перейду в следующую жизнь. Этот кулон я взял у Наследного Принца… то есть, у главы Дьявольского Учения. Если тебе будет угрожать опасность…

— Если мне будет угрожать опасность, я должна показать этот кулон, и меня не тронут?

— Нет! — отрезал он. — Ты должна угрожать им, что разобьешь его, если они посмеют тебя тронуть. Это работает безотказно, поверь мне.

Цзин Нянь с недоумением посмотрела на него, взяла кулон и стала рассматривать его.

— А почему Небесный Наследный Принц должен перерождаться?

— Не спрашивай, не говори. Все и так понятно.

Лу Чуюнь уклонился от ответа. Разве мог он рассказать ей, что Небесный Наследный Принц был безнадежно влюблен в мужчину-демона, и Небесный Император отправил его на землю, чтобы он прошел через десять перерождений и «исправился»?

После недолгого молчания Лу Чуюнь вдруг повернулся к бескрайнему морю облаков. Ветер развевал широкие рукава его одеяния. Цзин Нянь хотела что-то спросить, но тут его лицо стало серьезным.

Взгляд Лу Чуюня стал острым, как у ястреба, его глаза сверкнули.

— Седьмая Цзин, я пойду вперед. Запомни: семья Юнь из городка Таоюань.

Сказав это, он растворился в воздухе, оставив Цзин Нянь в полном недоумении.

Зеленые склоны гор, кроваво-красный закат.

В небе раздался удар грома, быстро сгустились тучи, и ясное небо вдруг потемнело. Погода стала зловещей, словно собирался дождь.

В стране Тяньчэн, у подножия Горы Вызова на Бой, времена года были четко выражены. Летом дожди начинались и заканчивались быстро, это было обычным явлением.

Когда Цзин Нянь добралась до семьи Юнь в городке Таоюань, она была измучена голодом.

Она без сил опустилась на ступеньки перед домом и стала стучать в ярко-красную дверь, проклиная Лу Чуюня и всю его семью.

«Что за дурацкий путь перерождения? Даже Нефритовый Император должен есть три раза в день! Мало того, что он исчез без объяснений, так еще и не оставил мне ни копейки, не сказал, куда идти! Я пыталась спросить дорогу, но как только я упоминала семью Юнь, все разбегались, как будто я сказала что-то ужасное!»

Ей пришлось обойти все дома, чтобы найти нужное место.

Она стучала в дверь так долго, что у нее уже не было сил даже поднять руку к дверному кольцу.

Пока она размышляла, ярко-красная дверь медленно открылась. Кто-то выглянул наружу, а затем попытался закрыть дверь.

Цзин Нянь: ???

— Наставник, я пришла к вам! Откройте!

Пока дверь закрывалась, Цзин Нянь быстро просунула ногу в щель и крикнула.

Видя, что человек, не обращая на нее внимания, продолжает закрывать дверь, Цзин Нянь разозлилась.

— Лу Чуюнь, выходи! Не думай, что если ты спрячешься, я тебя не найду!

Дверь со скрипом распахнулась. В дверях стоял молодой человек и равнодушно смотрел на нее.

— Что вам нужно, господин? Зачем вы беспокоите людей средь бела дня?

«Ха, мужчина, и строишь из себя недотрогу».

Цзин Нянь оглядела молодого человека с ног до головы и, благодаря своей женской интуиции, сразу поняла, что что-то не так.

У него было то же тело, что и у Лу Чуюня, но совершенно другая аура.

Он был одет в холодных тонах, в длинное одеяние с вышитыми бамбуками, и хмуро смотрел на нее. От него веяло холодом и отчуждением, и он совсем не был похож на того веселого парня из Долины Затмения Луны.

— Э… наставник, разве не вы сказали мне прийти сюда?

— Я — Юнь Чулу. Я не знаком с вами, господин. О чем вы говорите? — холодно ответил Лу… то есть, Юнь Чулу.

«Наставник, вам нужно поработать над своими псевдонимами» — подумала Цзин Нянь и, сделав страдальческое лицо, сказала:

— Неважно, что вы меня не помните. Я смирилась. Но хотя бы накормите меня…

Юнь Чулу оставался бесстрастным и лишь произнес:

— А мне какое дело?

«Этот Лу Чуюнь, говорящий высокопарным слогом и строящий из себя умника, какой-то странный».

Не успела она ничего добавить, как почувствовала головокружение и потеряла сознание.

Цзин Нянь приснился чудесный сон.

Ей снились ее любимые жареные караси, креветки в масле, крабы на пару, острые улитки, желе из травы сяньцао, жемчужный чай с молоком…

А потом она проснулась от знакомого запаха.

Прервать такой прекрасный сон — все равно что осквернить могилу предков.

Открыв глаза, Цзин Нянь в ярости вскочила с кровати, собираясь обрушить на кого-нибудь свой гнев, но тут ее взгляд упал на Лу Чуюня, который размахивал своей соленой рыбой «Великий Меч»…

Видя, как меняется ее выражение лица, Лу Чуюнь, продолжая размахивать рыбой, подошел к кровати.

Несмотря на всю свою злость, Цзин Нянь не могла не признать, что его красивое лицо немного охладило ее пыл. Она мысленно обругала себя и с подозрением спросила:

— Вы… вы точно Лу Чуюнь?

Человек, который травил мух соленой рыбой и хмуро смотрел на нее, выглядел дружелюбным и совсем не похож на того холодного мужчину, которого она видела днем.

«Это точно Лу Чуюнь».

Лу Чуюнь сел на кровать, нахмурил красивые брови, приложил руку ко лбу Цзин Нянь и, кивнув, сказал:

— Седьмая Цзин, ты что, с ума сошла? Даже наставника своего не узнаешь?

— Но тот, который был днем…

— Это был я, и не я, — Лу Чуюнь тихо вздохнул, склонил голову и с грустью в голосе сказал. — Не знаю, какую судьбу мне уготовил этот Звездный Князь Судьбы, но мне постоянно не везет.

«Значит, Звездный Князь Судьбы и правда существует…»

Цзин Нянь стало очень любопытно.

Все-таки она жила в XXI веке, где царила наука, и все эти термины из романов были для нее в новинку.

Забыв о голоде, Цзин Нянь удобно устроилась и с интересом посмотрела на Лу Чуюня, жестом приглашая его продолжить.

И вот, после того, как Лу Чуюнь выплеснул на нее поток своих жалоб, Цзин Нянь наконец поняла, зачем он здесь.

Перерождение — это когда душа отправляется в Древний Корень и вселяется в тело смертного.

Чтобы вернуться на Небеса, нужно пройти через множество страданий и пережить все тяготы человеческой жизни.

Но пока душа находится в теле смертного, ей приходится испытывать боль и страдания в каждом перерождении.

Звездный Князь Судьбы с Девяти Небес, получив от Лу Чуюня пятьсот лянов серебра, хотел дать ему жизнь императора, министра или богача, но Небесный Император настоял, чтобы, независимо от происхождения, конец его жизни в каждом перерождении был ужасным, вызывающим гнев богов и людей.

Звездный Князь, вынужденный подчиниться, но желая сохранить лицо, открыл Книгу прошлых жизней на странице с самыми печальными историями и выбрал первую попавшуюся судьбу, посоветовав Лу Чуюню смириться.

Лу Чуюнь, будучи человеком предприимчивым, понимал ценность денег в мире смертных, поэтому он дал немного серебра в каждую из Десяти Палат Яньло, чтобы они изменили его возраст и позволили ему сразу переродиться во взрослого человека, объяснив это тем, что детские переживания слишком болезненны и могут повлиять на процесс перерождения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение