Глава 9
Ранним утром яркий солнечный свет лился с небес, воздух был свежим, щебетали птицы — все вокруг дышало жизнью. Как и в прошлый раз, Цзин Нянь внезапно проснулась от резкой боли. Шея затекла, и она не могла пошевелиться.
Она лежала неподвижно, чувствуя, как боль постепенно утихает, но тело все еще было слабым и обессиленным.
Через некоторое время, облизнув пересохшие губы, она осторожно повернула голову направо.
Ее взгляд упал на Юнь Чулу, который сидел, скрестив ноги, с закрытыми глазами, погруженный в медитацию.
Вокруг царила безмятежная тишина. Солнечный свет, пробиваясь сквозь переплетенные ветви деревьев, отбрасывал причудливые тени на его красивое лицо.
Глядя на его бесстрастный профиль, Цзин Нянь невольно оглядела его с ног до головы. «Настоящее бедствие!» — подумала она.
Его ясные, строгие глаза вдруг открылись и встретились с ошеломленным взглядом Цзин Нянь.
— Э… я… вы… Ай! Больно!
Ее застали врасплох!
Цзин Нянь быстро отвела взгляд, но резкое движение отозвалось болью в шее, и она вскрикнула.
Юнь Чулу слегка приподнял бровь, в его глазах мелькнуло мимолетное раздражение. — Можешь двигаться?
Под одеждой не было видно ее раны. Видя, что ее дыхание ровное, а губы снова порозовели, он решил, что она, как и в прошлый раз, исцелилась сама собой.
— Вы… вы… вы ничего со мной… не сделали? — испуганно спросила она, глядя на него. Она хотела поправить одежду, но руки не слушались.
Цзин Нянь почувствовала небывалую усталость.
С тех пор, как она стала следовать указаниям системы, она чувствовала себя измотанной. Каждое утро, открывая глаза, она думала только о том, как выполнить задание и заработать очки сюжета.
Сколько всего нужно очков, и сколько нужно, чтобы вернуться, она не знала.
Женские слезы бывают разные. Думая о своем неопределенном будущем, она почувствовала, как к горлу подкатил ком, и слезы брызнули из глаз, падая в траву.
— … — После смерти родителей Юнь Чулу общался с очень немногими людьми, и уж тем более не с плачущими женщинами.
Даже насмешки и презрение жителей городка Таоюань, даже встреча с врагами не вызывали у него ни капли волнения. Но сейчас неожиданные слезы девушки застали его врасплох.
Слезы катились из ее глаз, как горошины. Юнь Чулу нахмурился, отвел взгляд и тихо сказал:
— Я правда ничего с тобой не делал.
Цзин Нянь не услышала нотки раздражения в его голосе, погруженная в свою печаль. Ей казалось, что она самый несчастный человек на свете.
— Давайте будем честными. Хватит играть в догадки, я устала.
Она хотела вернуться домой, очень хотела. Эта жизнь, полная интриг, подозрений и страха, изматывала ее.
Слезы полились еще сильнее.
— …
Она шмыгнула носом, ее голос дрожал от рыданий.
— Вы слишком подозрительный. Разговаривать с вами очень тяжело.
Видя, как она плачет, он со вздохом спросил:
— Чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы вы поверили, что у меня нет злых намерений, — сказала Цзин Нянь, вытирая слезы рукой и шмыгая носом в рукав.
Юнь Чулу нахмурился, глядя на ее действия.
Он никогда не видел такой невоспитанной и бесцеремонной девушки.
Видя ее жалобный взгляд, он невольно отвернулся. Помолчав, он слегка кивнул.
— Система: За выполнение задания «Расположение главного героя» начислено 10 очков сюжета.
Услышав это, Цзин Нянь широко раскрыла глаза, забыв о слезах.
«Это… это что, правда работает? Я просто выплакалась, выплеснула все свои переживания, и мне за это дали очки? Просто… невероятная удача!»
Обрадованная, она, забыв о боли во всем теле, села и, расплывшись в улыбке ярче подсолнуха, схватила его за руки.
— Огромное вам спасибо!
Слезы — лучшее оружие женщины.
Она смотрела на него сияющими глазами, в которых еще блестели слезы. Юнь Чулу поднял на нее взгляд, его лицо оставалось бесстрастным, но он незаметно высвободил свои руки.
Цзин Нянь не обратила на это внимания. «Если бы я знала, что слезы так эффективны, я бы с самого начала бросилась к нему в ноги и разрыдалась».
После того, как она выплакалась, вся ее печаль исчезла. Она подумала, что если очки сюжета начисляются в процентах, то за то, что она дважды спасла Юнь Чулу, она должна была получить как минимум двадцать-тридцать очков. Даже с учетом вычетов, надежда на возвращение была совсем близко.
Она украдкой взглянула на Юнь Чулу. Хотя его лицо, как всегда, оставалось невозмутимым, холодная аура вокруг него стала не такой тяжелой.
Она понимала, что нельзя торопить события, иначе можно все испортить.
Поэтому она решила во что бы то ни стало подлизаться к нему, чтобы поскорее найти шкатулку и заработать очки сюжета.
— Господин Юнь, вы голодны? Хотите пить? Может, мне принести вам поесть?
Она подняла руки над головой, сцепила пальцы и, потянувшись, выпрямила спину. Несмотря на слабость, она чувствовала, как в ней появляются силы.
Бросив на нее взгляд, Юнь Чулу подошел к выходу из храма. Через некоторое время оттуда донесся его холодный, ровный голос:
— Не нужно.
Цзин Нянь показала ему язык и выглянула наружу.
Весь храм был покрыт черной копотью. Но, в отличие от обычного пожара, огненный демон, способный контролировать размер пламени, видимо, не хотел привлекать внимания и сжег только то, что могло гореть внутри храма. Деревянные балки остались нетронутыми, и снаружи храм выглядел просто заброшенным.
Цзин Нянь испугалась. «Как только Юнь Чулу покинул городок Таоюань, на него сразу же напали демоны».
— Скажите, сколько у вас врагов? — спросила она.
Уголки губ Юнь Чулу слегка приподнялись.
— Тысячи.
Цзин Нянь застыла. — Все они такие же сильные, как тот огненный демон?
Она пожалела, что не научилась у Лу Чуюня каким-нибудь приемам самообороны. Хотя бы для того, чтобы защитить себя в критический момент.
Юнь Чулу собрал разбросанные по земле книги и положил их на полки. Затем он хмыкнул:
— Если бы у них не было таких способностей, как бы я добрался до столицы?
— Вы… вы хотите сказать, что по дороге нас ждет еще больше…
Цзин Нянь схватилась за грудь. Ей стало больно.
«Если мне снова придется защищать его от ножей, огня или дротиков, мне опять придется терпеть эту невыносимую боль?»
Юнь Чулу обернулся и равнодушно посмотрел на нее.
— И что? Ты боишься?
— Нет! — Цзин Нянь покачала головой, ее глаза светились решимостью. — Я обещала наставнику защитить вас и доставить в столицу целым и невредимым.
«В любом случае, у меня есть система и божественная защита. Когда с вами случится что-то ужасное, как и предсказано, мы разойдемся каждый своей дорогой».
Во взгляде Юнь Чулу мелькнуло презрение, но в его душе зародилось какое-то странное чувство. Он промолчал.
Цзин Нянь выпрямилась. Несмотря на легкое головокружение, она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей.
Гора Июнь была покрыта густым лесом, который выглядел довольно мрачно. К счастью, на горе круглый год росли дикие фрукты, наполняя воздух своим ароматом. Цзин Нянь собрала немного фруктов и вернулась к храму.
Увидев, что Юнь Чулу сидит, прислонившись к камням, и читает, она протянула ему фрукты и с любопытством спросила:
— Господин Юнь, как вы думаете… те тела, которые мы видели в горах, как-то связаны с огненным демоном?
Юнь Чулу холодно усмехнулся.
— Это всего лишь разбойники, которые перебили друг друга.
— И все? — Цзин Нянь вытерла фрукты об одежду, откусила кусок и, выплевывая кожуру, задумалась. — Но они не были похожи на обычных бродяг.
— Сейчас многие разбойники носят дорогие одежды и украшения, — Юнь Чулу с отвращением посмотрел на нее, тщательно вымыл фрукты из фляги и только потом положил в рот.
Он наблюдал, как она беззаботно и неаккуратно ест фрукты, морщась от кислинки или с хрустом откусывая сладкие кусочки. Ее довольный вид создавал впечатление, будто она ест не дикие фрукты, а изысканные деликатесы.
Он повертел в руках фрукт и тоже откусил кусочек. Сладкий сок брызнул во рту, и приятная сладость разлилась по сердцу.
Видя, что он молчит, Цзин Нянь продолжила:
— Если честно, хотя я очень испугалась и не стала внимательно рассматривать, я заметила, что с ними что-то не так.
Юнь Чулу слегка повернул голову, показывая, что слушает.
— Вокруг было полно крови, но на их телах не было следов от мечей или ножей. Конечно, я не исключаю каких-то особых способностей, например, магического высасывания крови… Просто мне показалось странным, что все они лежали, повернувшись в одну сторону. А вам?
Она пристально посмотрела на него и откусила еще кусок фрукта.
— Они покончили с собой, поэтому ты не увидела ран.
— Что?! — Цзин Нянь вздрогнула, быстро доела фрукт вместе с кожурой и с недоверием спросила. — Так тоже бывает?
Чем больше она узнавала, тем больше удивлялась.
— А тебе какое дело?
— Вы можете хоть раз сказать что-нибудь другое? То «меня это не касается», то «тебе какое дело»… Эй! Что вы делаете?!
Юнь Чулу поднял обгоревший кусок дерева и быстро провел им по ее лбу и щекам. Цзин Нянь попыталась вытереть лицо, но черные следы размазались еще сильнее.
Затем Юнь Чулу провел угольком по своему лицу. Его красивое лицо мгновенно стало черным, как сажа, и только холодные черные глаза выделялись на этом фоне.
— Хочешь вернуть шкатулку?
Сердце Цзин Нянь екнуло. «Неужели этот Юнь Чулу — мой телепат?»
Она как раз ломала голову, как бы незаметно перевести разговор на шкатулку, а он взял и прямо спросил.
«Отлично!»
В душе она ликовала, но старалась сохранить спокойствие.
— К-конечно. Это же ваша вещь.
Юнь Чулу усмехнулся и, приподняв бровь, сказал:
— Тогда будь добра проявить профессиональную этику и выполнять свои обязанности маленького слуги.
Сказав это, он сунул ей в руки разваливающиеся книжные полки, отряхнул руки от сажи и направился к вершине горы.
— …
Цзин Нянь сердито посмотрела ему вслед, немного помедлила у храма и тоже пошла вверх.
Она не заметила, как в темном углу, под кучей травы, остался лежать предмет, мерцающий радужным светом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|