Глава 6 Нарисовать иллюстрации

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Дядя, ты собираешься выходить? — спросил Чу Сяоюань, неся за спиной корзину и держа в руках маленький серп. Похоже, он собирался копать дикие травы.

— Угу, дядя снова пойдёт в город заработать денег. Как заработаю, в следующий раз возьму тебя с собой поиграть.

— Угу! Дядя, ты должен усердно зарабатывать деньги, а я буду усердно косить траву! — Чу Сяоюань поднял серп, принимая позу усердного труженика.

— Разве не дикие травы копать?

— Нет, сейчас уже нет никаких диких трав. Я пойду косить траву и копать червей для кур. Они в последнее время совсем не несутся. — Чу Сяоюань был немного подавлен. Если куры не несутся, им придётся покупать чужие яйца, а одно яйцо стоит один вэнь, это так дорого!

Чу Цы, видя его уныние, утешил: — Сяоюань, когда дядя заработает денег, мы за один присест съедим дюжину яиц.

— Нет-нет-нет, лучше купить ещё несколько курочек-несушек, тогда можно будет каждый день собирать много яиц! — Говоря это, глаза Чу Сяоюаня заблестели, словно он уже видел стадо кур, кудахтающих и несущих яйца в их дворе.

— Как скажешь! — Дядя и племянник шли, разговаривая, а затем на перекрёстке разошлись.

После посещения города один раз любопытство Чу Цы заметно поубавилось. Снова идти на ту же лавку было явно бессмысленно — не каждый день можно встретить такого крупного клиента, который готов заплатить пятьдесят вэней за письмо, к тому же учёный Чэнь тоже должен сидеть на своём месте. Сегодня он направлялся в единственную книжную лавку в городе.

Эта книжная лавка выглядела не очень большой, но дела у неё шли неплохо, потому что все образованные люди из окрестных деревень приходили сюда за книгами. Бумага, кисти и тушь для начального обучения детей в частных школах тоже в основном покупались у них. Монопольный бизнес оказался прибыльнее, чем многие могли себе представить.

Чу Цы вошёл в книжную лавку Ханьмо и сначала, притворившись обычным покупателем, осмотрелся. Помимо приказчика, в лавке было ещё два-три человека, которые стояли у книжных полок и читали книги. Их одежда выглядела даже более залатанной, чем у Чу Цы, поэтому он предположил, что они пришли почитать бесплатно. Обычно владельцы магазинов не очень рады таким посетителям, но Чу Цы понаблюдал за приказчиком и заметил, что его выражение лица было мягким, а уголки губ трогала улыбка, явно показывая, что он не возражает. Это резко повысило симпатию Чу Цы к этой лавке. Как говорится: «Лучше обмануть седого старика, чем оскорбить бедного юношу». Эти люди были начитанными, и кто знает, может быть, однажды кто-то из них «перепрыгнет через драконьи ворота», и тогда эта книжная лавка тоже получит немалую выгоду. Владелец, обладающий такой широтой души и кругозором, определённо был человеком, с которым стоило завязать знакомство.

— Молодой человек, скажите, управляющий вашего магазина на месте? — вежливо спросил Чу Цы. Он был одет в светло-голубой длинный халат, его красивые брови и глаза светились улыбкой, а когда он смотрел на людей с такой искренностью, было трудно отказать ему в просьбе.

— Управляющий ушёл по делам. Вы можете рассказать мне, что случилось.

— Кхм, дело вот в чём, — Чу Цы немного смутился. — Вашему магазину не требуются переписчики книг?

— Вы видите тех людей там? Все они переписывают книги для нашего магазина. Образованных людей в нашем городе не так уж много, и этих нескольких учёных вполне достаточно.

Приказчик говорил так разумно и систематично, что Чу Цы было неудобно спрашивать что-либо ещё, и, поблагодарив, он уже собирался уходить.

Приказчик, увидев, как его обычно улыбающееся лицо потускнело, не выдержал и окликнул его: — Эй, учёный, вы умеете рисовать?

— Рисовать? О, это я умею! Вашему магазину нужны художники? — Глаза Чу Цы засияли, и он тут же повернулся к прилавку.

По сравнению с переписыванием книг, он больше любил рисовать. Ведь переписывание было очень утомительным: нельзя было допустить ни единой ошибки, и нужно было стараться, чтобы все иероглифы выглядели одинаково, словно ты был «человеческим принтером». Непривычному ему человеку пришлось бы потратить много бумаги. С рисованием всё было иначе: случайные промахи никто не заметил бы.

— Эм, — приказчик испугался энтузиазма Чу Цы и, поколебавшись мгновение, сказал: — Это не большие пейзажи или портреты. Это для иллюстраций к художественным рассказам.

— Художественным рассказам? То есть рисовать иллюстрации к романам, да? — Чу Цы хоть и не делал этого раньше, но чувствовал, что справится.

— Верно, вам нужно рисовать в соответствии с содержанием рассказа. Только после того, как наш управляющий просмотрит ваши эскизы, вы сможете забрать их для окончательной прорисовки. Раньше тоже были учёные, которые говорили, что умеют рисовать, но их работы были ужасно некрасивыми. Не говоря уже о нашем управляющем, даже мне хотелось только покачать головой.

— Можете сначала показать мне этот рассказ?

— Вот, здесь, смотрите. — Чу Цы взял книгу. Обложка была синей с чёрными иероглифами, на ней крупными буквами было написано: «История вышивальщицы».

Объём романа был небольшой, всего около двадцати-тридцати тысяч иероглифов. В нём рассказывалось о вышивальщице, которая, отправившись собирать тутовые листья, встретила бедного учёного. Между ними вспыхнула любовь с первого взгляда, а после второй встречи они привязались друг к другу. В тот момент, когда они решили быть вместе, об этом узнали родители вышивальщицы. Они пренебрегли бедностью семьи учёного и не позволили дочери быть с ним. Чтобы быть с возлюбленным, вышивальщица отдала все свои накопления на поддержку учёного, чтобы тот отправился в столицу сдавать экзамены. Учёный, тронутый её чувствами, поклялся, что как только станет чжуанъюанем, сразу вернётся и женится на ней. Дни шли за днями, вышивальщица всё так же тоскливо ждала возвращения учёного, но так и не дождалась. Решительно собравшись, она отправилась в столицу искать возлюбленного, но обнаружила, что после того, как он стал чжуанъюанем, его уже взяли в зятья к принцессе. Сердце вышивальщицы умерло, и она хотела попрощаться и вернуться на родину, но неожиданно её обнаружила принцесса. Принцесса, будучи доброй и великодушной, позволила учёному жениться на вышивальщице в качестве второй жены. С тех пор две женщины служили одному мужу, и их жизнь протекала очень счастливо.

Чу Цы дочитал до конца, и был глубоко потрясён, не зная, что и сказать. Вышивальщица в книге была очаровательна и мила, добра и верна, принцесса — добрая и милая, щедрая и прямодушная. Почему обе они влюбились в этого учёного? Ведь это же откровенный подлец! В современном мире, если бы мужчины смогли заполучить хотя бы одну из них в жёны, им пришлось бы почтить небеса, молясь бодхисаттвам. А этот подлец ещё и наслаждался счастьем с двумя жёнами, это просто уму непостижимо! Однако, история историей, Чу Цы обратил внимание на оставшиеся пустыми места в книге.

На первой иллюстрации нужно было изобразить сцену любви с первого взгляда между вышивальщицей и учёным в тутовой роще.

Вторая иллюстрация должна была показать сцену, где родители противятся их отношениям, а вышивальщица сопротивляется.

Третья иллюстрация — сцену, где вышивальщица отдаёт своё состояние учёному, отправляя его в столицу на экзамены.

Четвёртая иллюстрация — сцену, где принцесса обнаруживает прощание вышивальщицы и учёного.

Пятая иллюстрация должна была изобразить сцену брачной ночи.

Чу Цы продумывал каждую сцену в уме, а когда убедился в успехе, попросил у приказчика бумагу, кисти и тушь, приготовившись приступить к рисованию.

Чу Цы быстро водил кистью, сначала нарисовав окружающие тутовые деревья. Эти деревья разных форм, переплетаясь, образовывали очень красивую тутовую рощу. Под тутовыми деревьями женщина в простой одежде, с корзиной на руке, высоко тянулась, чтобы сорвать лист тутового дерева. Но её глаза тайком поглядывали в другую сторону, а на лице была девичья застенчивость. С другой стороны, под тутовым деревом сидел мужчина в халате учёного, держа в руках книгу и внимательно читая. Но присмотревшись, можно было заметить, что взгляд учёного явно тоже был устремлён на девушку, собирающую тутовые листья. Между ними витало нечто неописуемое, а точнее, тот самый кислый привкус, что зовётся любовью.

— Чудесно, чудесно! — вдруг кто-то похвалил рядом, и рука Чу Цы дрогнула, чуть не испортив картину. Эта рука протянулась мимо Чу Цы и подняла его рисунок. — Это искусная живопись, персонажи живые, а особенно художественный замысел — просто необыкновенно!

— Мне стыдно, я лишь представил свои скромные труды, — Чу Цы улыбнулся и обернулся, сразу увидев того самого крупного клиента со вчерашнего дня.

— Это вы?

Управляющий услышал это, и его взгляд растерянно переместился с листа бумаги на лицо Чу Цы, а затем тут же стал вне себя от радости: — Ах, молодой человек, наконец-то я вас нашёл!

Лу Фэн с тех пор, как вчера получил то письмо, не мог выпустить его из рук.

Жаль только, что бумага была не очень хорошей, и тушь немного расплывалась, из-за чего иероглифы выглядели немного по-другому. На следующее утро он сам приготовил несколько листов лучшей необработанной бумаги сюань и ждал, чтобы снова полюбоваться великолепием этих иероглифов. Но он обошёл весь город и так и не нашёл ту лавку по написанию писем на заказ. Он не сдавался и отправился прямо к дому учёного Чэня, чтобы найти того молодого человека. Но ворота дома учёного Чэня были плотно закрыты. Он слышал, что у родственников что-то случилось, и вся семья уехала в родную деревню. Лу Фэн мог только разочарованно возвращаться.

Войдя в книжную лавку, он увидел молодого человека, склонившегося над столом и что-то рисующего. Из любопытства он тоже наклонился посмотреть, и этот взгляд буквально захватил его душу. Теперь, когда он узнал, что художник и тот, кто писал вчера, — один и тот же человек, Лу Фэн был вне себя от радости. Вот тогда он и понял, что значит: «прошёл весь мир, износив железные башмаки, но так и не нашёл, а здесь получил без всяких усилий».

Чу Цы не понимал, почему он так воодушевлён. Неужели вчерашнее письмо сыграло такую большую роль?

— ...Вы и не представляете, я сегодня утром ходил кругами по городу, и наконец-то я вас поймал! Хуцзы, подай кисть и тушь! Я хочу, чтобы этот молодой человек хорошо написал для меня несколько иероглифов! — Лу Фэн был очень взволнован.

— Вы управляющий книжной лавки? — Чу Цы, видя, как он говорил с приказчиком, предположил.

— Именно так! Да неважно, всё остальное. Просто напишите мне ещё несколько иероглифов тем же почерком, что и вчера. Вчерашняя бумага была немного плоховатой. — Лу Фэн, найдя живого человека, начал пренебрегать вчерашней бумагой. На самом деле, если бы сегодня он не встретил Чу Цы, он всё равно смотрел бы на те листы как на сокровище.

Чу Цы чувствовал некоторое бессилие, но всё же послушался его, одним широким мазком кисти написав на бумаге парные строки: «На пути к знаниям трудолюбие – тропа, в море наук – упорство – лодка».

— Прекрасная каллиграфия! Прекрасная каллиграфия! — Лу Фэн чувствовал, что действительно не ошибся в человеке. Не только каллиграфия прекрасна, но и выбранные парные надписи очень соответствуют атмосфере их магазина. Он непременно оформит эту работу в рамку и повесит в магазине, чтобы проходящие мимо люди могли любоваться.

— Благодарю вас за похвалу, управляющий, — сказал Чу Цы. — Мои иероглифы на самом деле обычны, а вот в рисовании у меня есть кое-какие навыки. Что вы думаете по поводу иллюстраций?

У него не было выбора. Если бы он не беспокоился о еде и питье, он, конечно, с удовольствием посидел бы с управляющим, попивая чай и наслаждаясь каллиграфией. Но сейчас даже пропитание стало проблемой, и ему пришлось поступиться гордостью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение