Глава 6 (Часть 2)

Меланхолия в конце концов не подходила Гу Цзэчэню. После обеда он пришел в себя и снова отправился на работу, хотя чувствовал, что многие смотрят на него странно. Когда он взглянул в их сторону, многие предпочли отойти в сторону, что было совершенно противоположно тому, как они обычно смотрели на него с восхищением и завистью.

— Что это за выражение лиц, полное страха и презрения?

Пройдя мимо всех взглядов, он вошел в свой офис. Уилл уже подготовил отчет и ждал его, но на его лице Гу Цзэчэнь заметил небольшую растерянность — хотя это было едва заметно, но он, работающий с анатомией, все же распознал разницу.

Неужели отчет не готов? Он, полон сомнений, забрал у Уилла отчет, но прежде чем успел что-то сказать, тот, словно испуганный кролик, выбежал из офиса.

Слова, которые уже были на языке, он не смог произнести. Открыв отчет, он обнаружил, что тот выполнен очень хорошо, даже лучше, чем предыдущие.

— Так почему же он так растерян?

Как полупрофессионал в области судебной медицины, он был очень любопытен и стремился докопаться до сути.

Но, став «хорошим любопытным», Уилл вдруг стал «молчуном», не открывая рта, пока не возникла необходимость, и, покидая рабочее место, ускользал с невероятной быстротой.

Неужели… он расстроился, потому что его девушка узнала, что он слишком популярен?

На его лбу явно отражалась печаль. После работы он теребил свои волосы, не желая говорить с ним — так что предположение о том, что это его личные дела, не было безосновательным.

Многие не хотят делиться своими личными переживаниями, даже с друзьями.

Гу Цзэчэнь, полагая, что нашел причину, великодушно разрешил Уиллу уйти после работы, но в ответ увидел на его лице смущение.

— Он даже не догадывается, что именно его дела его беспокоят. Недавно просмотренные с девушкой мелодрамы исчерпали сюжет, и даже произошла сцена домашнего насилия… В конце концов, он не знал, как еще оправдать Гу Цзэчэня и решил оставить это в покое.

Слухи о Гу Цзэчэне продолжали распространяться, но, к счастью, не все в Западном Коулуне были любопытными, так что, кроме некоторых сплетен, информация не разошлась широко.

Отдел тяжких преступлений А имел Линь Синьи, и, как ни странно, они должны были узнать об этом раньше. Но рано утром, получив ужасные новости, она не стала расспрашивать, а потом из-за дела Сяо Мон вышла на улицу, так что отдел тяжких преступлений А, к сожалению, пропустил этот большой сплетни.

А судебно-медицинская экспертиза, отправившись за доказательствами, узнала об этом только к концу рабочего дня.

Гао Яньбо, редко появлявшийся в офисе по личным делам, пришел к Гу Цзэчэню перед закрытием.

Он прямо сел на вращающийся стул и спросил занятого Гу Цзэчэня: — Ты что, поссорился с Уиллом?

— Хм? Нет, почему ты так думаешь? — Гу Цзэчэнь не понимал, откуда взялся этот вопрос. Сегодня он даже похвалил Уилла, сказав, что через полгода тот сможет работать самостоятельно, и настоятельно рекомендовал его своему начальству.

Более того, он всегда был душевной поддержкой для других.

— Ты не знаешь, что он в участке распускает слухи о том, что ты «разбросанный, жестокий и склонный к насилию»… и что «раньше он употреблял наркотики» и «принуждал свою девушку к аборту, а потом избил ее до хромоты, и она пришла в участок искать тебя, а ты отправил ее обратно и снова избил кого-то до потери сознания»… — Гао Яньбо поджал губы, услышав такие слухи, он сначала усомнился, что это тот человек, которого он знал, и не мог поверить, что кто-то мог так ошибиться в имени.

Затем в отделе судебной медицины воцарилась тишина. Хотя в мире есть выражение «не судите о человеке по внешности», никто не мог поверить, что Гу Цзэчэнь способен на такое. Конечно, это не касалось новенькой Линь Тинтин, которая еще не видела слухового персонажа.

— …Я действительно не знал… — Гу Цзэчэнь не знал, что и чувствовать. Он наконец понял, откуда у Уилла появилось это легкое чувство вины. Невозможно не беспокоиться об этом, но… если он чувствует вину, значит, он не такой уж плохой человек.

— Он просто немного не в себе. Я поговорю с ним в подходящее время.

— …Как знаешь, — Гао Яньбо не стал настаивать. В конце концов, это их личное дело, но до этого момента он считал, что им следует развеять слухи, ведь Гу Цзэчэнь — государственный служащий, и если на него повесить такую репутацию, это сильно повредит его карьере.

Но он верил, что Гу Цзэчэнь сможет это понять, так что его работа была завершена.

Автор хочет сказать: Кен еще не появился… сначала разберись с Уиллом~~~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение