Глава 5 (Часть 1)

Хотя идти, поддерживая под руку, гораздо скромнее, чем нести на руках, но о докторе Гу, всегда державшемся особняком, поползли слухи. И даже если это были просто сплетни, любителей посплетничать хватало.

Например, Лин Синьи из отдела тяжких преступлений А и «рупор» судмедэкспертизы Линь Тинтин.

Они всегда чутко улавливали любые сплетни и быстро их распространяли.

Поэтому, пока двое главных действующих лиц ничего не подозревали, новость о том, что у доктора Гу из судмедэкспертизы появилась девушка, с которой он заявился в полицейский участок, быстро облетела весь район Западного Коулуна.

Сами же они, совершенно не ожидавшие такого развития событий, уже были далеко от полицейского участка Западного Коулуна. Поскольку Гу Цзэчэнь все еще носил титул «кухонного убийцы», они сначала отправились ужинать.

Они приехали в довольно известный французский ресторан. Из-за своего внешнего вида им пришлось немного пообщаться с персоналом, прежде чем их, наконец, проводили в укромный уголок, где их вряд ли кто-то заметит.

В ресторане большинство столиков были рассчитаны на двоих. Приглушенный свет и мерцание свечей создавали довольно интимную атмосферу.

Это открытие вдруг заставило Е Жуйцзы почувствовать себя неловко. Раньше, когда она не знала об этом, она спокойно ужинала в подобных ресторанах бесчисленное количество раз, но теперь, вспоминая об этом, ей хотелось себя ударить.

Однако, раз уж они здесь, она постаралась не обращать на это внимания, делая вид, что рассматривает интерьер ресторана.

Она не из тех, кто привык себя в чем-то ограничивать. Эта черта была особенно заметна в детстве.

Но с возрастом её придирчивость стала менее явной.

Тем не менее, эта привычка никуда не делась.

Раньше она не задумывалась об этом, но теперь поняла, что Гу Цзэчэнь всегда тщательно выбирал рестораны. Вспоминая их совместные ужины, она поняла, что всегда хорошо проводила время. Конечно, за исключением непредвиденных обстоятельств, как, например, на днях.

Именно поэтому ей сейчас было так неловко перед ним.

Что же делать, что же делать?!

— Так как у тебя травмирована нога, я не стал заказывать вино, чтобы ты вечером не устроила дебош… — сказал Гу Цзэчэнь, закончив делать заказ и передав меню официанту. Затем он повернулся к ней и с улыбкой добавил: — Сегодня я заказал легкие блюда. Даже не думай просить что-то острое. В ближайшие дни это запрещено!

— С тобой, доктор Гу, я уже предвижу свои мучения в ближайшие дни, — сделав вид, что расстроена, она покачала головой. В следующий момент она задумалась. Избавиться от давних привычек оказалось не так-то просто.

— Не будь такой недовольной. Я нашел несколько настоящих сычуаньских ресторанов. Ты же как раз искала такой? Один из них в списке. — Видя её кислую мину, Гу Цзэчэнь не смог сдержать улыбки, но, получив в ответ гневный взгляд, тут же притих.

— Кстати, у тебя что-то случилось? — Она не хотела говорить о своей топографической слепоте, но, задав вопрос, поняла, что тема стала еще более личной.

— Я просто спросила! — Видя его растерянность, она почувствовала себя еще более неловко и попыталась исправить ситуацию.

— Ничего серьезного. Просто помогаю расследовать два дела, — с легкой улыбкой ответил Гу Цзэчэнь, качая головой. У него действительно было не самое лучшее настроение в последние дни. С одной стороны, дело Сяо Мон и её тети, с другой — травма А Цзы, а еще этот случай с кирпичом, который привел к расследованию дела о жестоком обращении с детьми.

Все эти дела навалились на него сразу, и было бы странно, если бы он был в хорошем настроении.

— Дело Сяо Мон? — Это было единственное, что пришло ей в голову. В последние дни ей было велено отдыхать, и она, конечно же, читала газеты. Мужчина, из-за которого ей пришлось накладывать повязку, умер на следующий день. Надо сказать, иногда в мире происходят очень странные вещи.

Учитывая отношение Сяо Мон к этому мужчине, неудивительно, что её вызвали на допрос.

— Я никак не могу поверить, что Сяо Мон способна на такое, — покачал головой Гу Цзэчэнь. Хотя это дело его беспокоило меньше всего, оно было лучшей темой для разговора сейчас.

Он украдкой взглянул на девушку напротив. Наверное, из-за того, что она искала ресторан, она была одета довольно просто: обычное бежевое платье и туфли на небольшом каблуке. Одна из туфель сейчас была заменена большим тапочком из магазина.

Такой образ вряд ли соответствовал представлениям о стильной девушке, но она совершенно не смущалась, казалось, ей было все равно.

— Ну, если человек действительно решил убить, то он способен на это. Но, судя по чувствам Сяо Мон к этому мужчине, это маловероятно. Хотя нельзя исключать и версию преступления из-за неразделенной любви, — предположила Е Жуйцзы. Поступки женщины сложно объяснить логикой, когда она находится в состоянии, непонятном для окружающих.

— Я осмотрел раны Ду Шаовэя. Смертельный удар был нанесен предметом, похожим на собачий клык, в затылок. Но пока сложно сказать, что это был за предмет, — Гу Цзэчэнь выглядел очень озабоченным. Он действительно был эмоционально вовлечен в это дело, но все еще контролировал себя. Однако Сяожоу, похоже, не понимала этого.

Она считала, что он смешивает личное и работу, а после того, как она чуть не пострадала от кирпича, ему лучше пока не попадаться ей на глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение