Глава 11 (Часть 1)

11.

Холод.

Словно ледяной воздух проникал в самые кости.

Она чувствовала, что лежит в постели.

Чувствовала спину Саске, прижатую к ее спине.

Сознание Сакуры постепенно возвращалось из сна.

Но она никак не могла открыть глаза, никак не могла издать ни звука.

Даже пошевелиться.

Все тело словно онемело, любая попытка напрячь мышцы лишь усиливала окоченение. Она чувствовала себя каменной статуей.

Что происходит?

Спросила она себя.

И удивилась собственному спокойствию.

Пошевелить пальцем…

Она мысленно приказала себе. Но тело не слушалось, словно погрузившись в глубокий сон.

Пошевелить бровью…

Она продолжала пытаться пробудить свое тело, но безрезультатно.

Пошевелить хотя бы глазным яблоком… пошевелиться…

Она почти умоляла свое тело ожить.

Но все было тщетно.

Лежа на боку, с безмятежным выражением лица, она терпела холод, не в силах даже дрожать.

Почему она чувствовала себя так, словно ее заперли? Нет. Даже в заточении у нее было бы больше свободы, чем сейчас.

Как будто она окаменела.

Но почему?

Это точно не сон, она ясно ощущала все вокруг.

Слишком странно.

Но посреди этой безмолвной пытки ее разум начал уставать.

Ей отчаянно хотелось спать.

И тут в ее голове начали всплывать обрывки дневных разговоров.

— Ты нашла что-нибудь?

— Данные о Такашиме Савахито в отделе кадров неполные.

— Рассказывай, что удалось узнать.

— Мужчина, 27 лет, старший фармацевт. Переведен в штаб 5 августа 2746 года из третьего сектора острова Кюсю. Причина перевода неизвестна, в документах указано только, что его назначил заместитель директора госпиталя Кабуто. Девять лет медицинского стажа. Подробная информация засекречена, для доступа требуется пароль от штаба.

— Вот как…

— Используй.

— Но… как же…

— Пора им рассказать.

— Саске…

— У нас нет другого выбора.

— Пап, что мама делает?

— Укол.

— Я знаю… но зачем? Это же твой препарат.

— Мы такие же, как ты, пап?

— Не совсем. Ваши гены с рождения адаптированы к вашему организму, вам не нужно проходить адаптацию, как мне. Поэтому вы унаследовали мои способности.

— Унаследовали… Что это значит?

— Я и сама не до конца понимаю… Мей, похоже, унаследовала отцовское чутье. Начи, ты заметил какие-нибудь изменения в себе? Например, в зрении, осязании?

— Хм… я могу чувствовать запахи, которые другие не чувствуют.

— Например?

— Запах крови разных людей…

— Даже сквозь кожу?

— Да.

— Мам, зачем нам скрывать это? Мы же успешный эксперимент, мы никогда не предадим.

— Самое сложное — это понять человеческую природу.

— Что?

— Начальство не глупое. И хотя мне бы этого не хотелось, Начи, тебе нужно избавиться от этих наивных представлений о справедливости.

— Если бы все были так едины, не было бы этих разрозненных секторов.

— Если наш секрет раскроется, нас изолируют. И что будет дальше — неизвестно…

— Но нам нужно просто быть сильнее плохих парней!

— Ха… Мей, ты такая умная.

— Мам! Если мы расскажем Международной Федерации, они смогут разработать новое оружие! Оно будет мощнее любого химического оружия! Почему мы не…

— А что, если это оружие обернется против нас? Или если кто-то из нас предаст?

— Но… мам, я думаю, что рано или поздно…

— Я знаю… Поэтому нам нужно ценить каждый миг, проведенный вместе.

Сон накатывал волнами.

Холод пробирал до костей.

Тонкие, как нити, вены начали проступать под кожей.

Они поднимались от лодыжек, извивались на висках.

Сходились у пупка, распространяясь по всему телу.

Она чувствовала, что что-то не так, но ледяной холод постепенно отступал, словно ее окутали теплом или… выпили из нее всю жизненную силу. С этим вопросом в голове она расслабилась, словно погружаясь в теплую реку, и ее сознание растворилось в бесконечном потоке.

Утренний свет проникал сквозь окно, с улицы доносился шум машин.

Начи выключил будильник и сонно выбрался из постели, вытаскивая за собой свернувшуюся калачиком Мей, которая никак не хотела просыпаться.

Из ванной комнаты послышался шум воды.

Солнечный свет, проходя сквозь листья растений на подоконнике, отбрасывал теплые блики на пол. Легкий ветерок заставлял звенеть колокольчики на кукле, которую Сакура повесила в прошлом году на праздник девочек.

Внезапно по всему городу раздалось объявление о начале всеобщей проверки.

Механический голос повторял инструкции.

Сакура открыла глаза. Она все еще лежала на боку.

В голове была пустота.

Она какое-то время смотрела на прикроватную тумбочку, потом устало закрыла глаза.

Сколько времени…

Она перевернулась на спину.

И снова медленно открыла глаза.

Краем глаза она увидела, что Саске все еще спит, повернувшись к ней спиной.

Сакура почувствовала облегчение.

Она осторожно протянула левую руку, запустила ее под пижаму и вытащила термометр, который она еще до рассвета достала из тумбочки и прикрепила к груди.

Она не знала, сколько было времени.

Она помнила только, что, проснувшись, обнаружила, что может двигаться.

Но двигаться много она не могла.

Сонливость, головокружение, жажда, слабость, озноб.

Боясь разбудить детей и не желая тревожить Саске,

она, стараясь не шуметь, нашла термометр и прикрепила его.

Словно ее свалила тяжелая болезнь.

В полузабытьи она пыталась бороться с этим состоянием.

Достать термометр, закрыть ящик, прикрепить термометр.

Эти простые действия отнимали у нее все силы.

Когда она наконец справилась, то почувствовала себя совершенно измотанной.

И тут же снова уснула.

Ее зрачки резко сузились.

Сакура нахмурилась, глядя на цифры на дисплее термометра.

43 градуса под мышкой, 43,2 градуса — языком, 44 градуса — ректально…

Ее пальцы дрожали.

Что это значит?...

Нормальная температура тела человека составляет 36–37 градусов под мышкой. Температура в полости рта, измеренная под языком, составляет 36,2–37,3 градуса. Температура в прямой кишке — 36,5–37,5 градуса.

Согласно исследованиям, у людей, прошедших генную модификацию, температура тела обычно повышается на 1–2 градуса по сравнению с нормой. Данных о повторной модификации пока нет, поскольку не было прецедентов, но, по научным прогнозам, отклонение не должно превышать одного градуса. Наблюдения за Саске и детьми подтверждали эти прогнозы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение