Глава 4

… упадет на меня.

Падая, маленький принц увидел Жо Юй, стоящую под деревом, и даже попытался махнуть рукой, чтобы она отошла. Но Жо Юй не успела среагировать, и мальчик, приземлившись, ударил её в живот.

Вот уж действительно, трудно принять доброту красавчика…

После такого «знакомства» Жо Юй снова потеряла сознание.

Когда она открыла глаза, то увидела, что лежит на жесткой деревянной кровати, покрытой тонким шелковым одеялом. Тонкая ткань не защищала от холода, исходящего от дерева, и у Жо Юй сильно заломило спину.

Она снова закрыла глаза, раздраженно думая: «Когда наша кровать стала такой жесткой? Мы же заплатили такую высокую плату за общежитие, чего ещё нужно?»

Она хотела перевернуться и ещё немного поспать, но услышала рядом приторный голос, настойчиво повторяющий: — Сестра, сестра…

Резко открыв глаза, она увидела перед собой красивое лицо мальчика, почти вплотную приблизившееся к её лицу. «Кто это такой? И что он делает в женском общежитии?» — подумала Жо Юй, отталкивая его.

— Ты кто? Это женская спальня, — спросила она.

Мальчик удивленно посмотрел на неё и неуверенно ответил: — Я Сяо Инцзы. Я упал с дерева и ударил тебя. Спальня… Что такое спальня?

Жо Юй наконец поняла, что она не в общежитии. Подняв голову и посмотрев на низкий потолок и простую резьбу, она осознала, что всё, что произошло, — не сон.

Действительно был прекрасный, как божество, князь, который заставлял её ползти…

Жо Юй задумалась о князе, и мальчик, словно испугавшись, потряс её за руку:

— Сестра, ты снова теряешь сознание?

Жо Юй почувствовала укол совести, увидев, как он волнуется. В этом незнакомом времени и месте нашелся кто-то, кто заботится о ней. Похоже, не зря она стала живым щитом для этого мальчика. К тому же, кажется, она слышала, как Шэ Юэ назвала его маленьким принцем.

«Значит, этот мальчик — брат того хладнокровного князя?» — подумала Жо Юй.

Она слабо улыбнулась и спросила Сяо Инцзы:

— Как зовут твоего старшего брата?

— Я всего лишь слуга на кухне, — неожиданно ответил мальчик. — Хозяина этой резиденции зовут Цзюнь У Ся. Он очень плохой.

Жо Юй рассмеялась, глядя на нахмуренное лицо Сяо Инцзы. Он был таким милым. «Если бы Сяо Инцзы действительно был простым слугой, то вряд ли бы остался жив после таких слов, учитывая характер князя», — подумала она.

Сяо Инцзы, увидев её улыбку, прижался к ней и, с восхищением разглядывая её лицо, сказал:

— Хорошо, что я не упал тебе на лицо.

Жо Юй посмотрела на Сяо Инцзы, щурящего глаза, словно опытный соблазнитель. Она хотела было нахмуриться, но вспомнила о своем внешнем виде…

Немного поколебавшись, Жо Юй спросила:

— Сяо Инцзы, здесь есть зеркало?

Глава 8. Отражение в зеркале.

Взяв у Сяо Инцзы бронзовое зеркало, Жо Юй почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Хотя она понимала, что это лицо должно быть красивым, её руки всё равно слегка дрожали.

Сейчас у неё чужое имя, чужая жизнь, и, возможно, чужое лицо.

Глубоко вздохнув, Жо Юй осторожно перевернула зеркало и, увидев знакомое отражение, улыбнулась.

В зеркале было её собственное лицо, хотя и немного изменившееся. Оно потеряло прежнюю нежность, приобретя оттенок соблазнительности. Это небольшое изменение сделало её ещё красивее.

К тому же, похоже, она вернулась в свои восемнадцать лет, в самый прекрасный период своей жизни.

Но на лбу у неё был красный след, словно от пореза. Хотя раны не было, кожа была воспалена, и это бросалось в глаза на фоне нежной кожи. Жо Юй нерешительно протянула руку, чтобы прикоснуться к следу, но почувствовала резкую боль.

Сяо Инцзы, увидев, как ей больно, взял её руку и, убедившись, что она не сопротивляется, аккуратно убрал несколько прядей волос, закрыв ими красный след.

— Теперь не видно, — сказал он, и в его голосе послышалась радость.

Шэ Юэ, которая в этот момент вошла в комнату с тазом воды, увидела, как маленький принц прижимается к Жо Юй. Она хотела что-то сказать, но не решилась, утешая себя тем, что князь не войдет в Павильон Холодной Луны, а маленький принц всего лишь ребенок. Но мисс Жо Цин Вэнь…

Шэ Юэ помнила свою первую встречу с ней. Тогда Жо Цин Вэнь была одета в красное, с алым хлыстом на поясе, и безжалостно била слугу, который случайно попался ей на пути. Шэ Юэ лишь мельком увидела её, но запомнила, что эта невероятно красивая девушка была полна высокомерия.

А сейчас она позволяла маленькому принцу играть со своими волосами и смотрела на него с улыбкой.

Жо Юй подняла голову и, посмотрев на Шэ Юэ, сказала:

— Поставь воду. Ты, наверное, устала её держать.

Услышав её слова, Шэ Юэ почувствовала, как её сердце согрелось. Она вспомнила, что князь велел ей переодеть Жо Юй, но маленький принц всё время был рядом, и у неё не было возможности это сделать.

Шэ Юэ подошла к Жо Юй и хотела было поклониться маленькому принцу, но тот жестом остановил её.

— Вам… пора возвращаться, — сказала Шэ Юэ.

Но Сяо Инцзы упрямо остался на узкой кровати, прижавшись к Жо Юй. Жо Юй посмотрела в окно. На улице уже стемнело. Она слабо улыбнулась и сказала:

— Сяо Инцзы, уже поздно. Приходи завтра, если хочешь.

Услышав её слова, Сяо Инцзы недовольно надул губы и медленно слез с кровати. Он неторопливо направился к выходу. Жо Юй, подумав, что путь до покоев Сяо Инцзы может быть опасен, посмотрела на Шэ Юэ.

— Проводи его, — сказала она.

— Но мисс… — Шэ Юэ колебалась, не решаясь уйти. Хотя маленький принц был важной персоной, если с Жо Юй что-то случится, она не сможет ответить за это.

Но Жо Юй покачала головой.

— Здесь так тихо, никто не придет. Иди и возвращайся скорее.

Жо Юй и представить себе не могла, что вскоре после ухода Шэ Юэ за дверью послышатся шаги…

Кто-то быстро и уверенно шел к павильону. Судя по звуку, это был не один человек.

«Кто-то пришел в такой поздний час в заброшенный Павильон Холодной Луны?» — подумала Жо Юй.

Глава 9. Вынужденная выпить кипяток.

Когда с головы Жо Юй грубо сорвали черный капюшон, она обнаружила, что находится в изящной комнате, наполненной ароматом лаванды.

— А я гадала, кто это. Не ожидала увидеть тебя.

Мягкий, нежный голос, словно дуновение ветерка, принадлежал красивой девушке с маленькой родинкой на губе. Её волосы были украшены нефритовыми шпильками и украшениями. Она грациозно шла к Жо Юй в расшитых туфлях.

Жо Юй не могла понять по её словам, рада она или нет. Как только Шэ Юэ ушла с маленьким принцем, дверь резко распахнулась, и, не успев увидеть, кто вошел, Жо Юй накрыли черным капюшоном и привели сюда. Она не знала, что перед ней стоит наложница Ши Фэй, которую князь взял в свой гарем совсем недавно.

«Способ пригласить гостя, мягко говоря, не самый вежливый», — подумала Жо Юй.

— Зачем ты меня позвала? — резко спросила она. Сильный аромат духов наложницы Ши Фэй не соответствовал её изысканному наряду и раздражал Жо Юй.

— О, ты, приговоренная к смерти, ещё смеешь дерзить? — приподняв бровь, спросила Ши Фэй и, бросив взгляд на служанку, сказала: — Пусть встанет на колени.

Как только она произнесла эти слова, Жо Юй почувствовала сильный удар по ногам. Хотя после сна она немного восстановила силы, удар пришелся как раз на то место, которое болело с утра, и она, вскрикнув от боли, сделала несколько шагов вперед.

Не успев упасть, она схватилась за роскошное платье Ши Фэй, но тут же её оттащили чьи-то руки.

Красавица, увидев складки на своем платье, потеряла прежнюю любезность. Она, почти подпрыгивая, указала на Жо Юй:

— Ах ты ж! Я хотела разобраться с тобой позже, но раз ты так торопишься… Принесите!

Слегка нахмурившись, Жо Юй не понимала, что она собирается с ней сделать, но одно было ясно: эта женщина тоже её ненавидит. «Но я не собираюсь отвечать за чужие грехи», — подумала Жо Юй.

Она читала о древних пытках и понимала, что вряд ли в комнате есть орудия пыток. Медный таз, который принесли служанки, не выглядел опасным.

Но когда таз поднесли ближе, Жо Юй увидела, что он наполнен кипятком. Пузырьки воздуха поднимались на поверхность, а пар обжигал лицо.

«Неужели они собираются облить меня кипятком?» — подумала Жо Юй.

Она хотела отступить, но руки слуг крепко держали её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение