Глава 17: Слишком молод!
Но именно этот удар заставил Лао Лю отступить на несколько шагов и упасть на землю.
Боль была настоящей.
Лао Лю тут же закричал.
Окружающие были шокированы, просто не могли поверить.
Хэ Юйчжу сошел с ума?
Раньше он избил Сюй Дамао, это еще ладно, но он посмел избить Лао Лю?
Раньше он и с его храбростью не осмелился бы на такое.
Что за лекарство съел этот дурак?
Даже возбуждающее средство не сделает тебя таким безумным.
Люди переглянулись, потеряв дар речи.
Лао Лю поднялся с земли, указал на Хэ Юйчжу и гневно выругался:
— Хэ Юйчжу, что с тобой, черт возьми, случилось?
— Ты даже меня смеешь бить, да?
— Есть ли какие-то правила?
— Ты знаешь, что это такое?
— Ладно, заткнись, — прервал его Хэ Юйчжу, с интересом глядя на Лао Лю. — У тебя нет сил, только ругаешься, как баба.
— Чего ты кричишь?
— У меня еще не вся сила.
— Что ты притворяешься?
— Хэ Юйчжу, ты…
— Не веришь, да? — Хэ Юйчжу подошел прямо к Лао Лю. — Тогда можешь попробовать мой другой кулак.
— Я покажу тебе, насколько сильным я могу быть.
— Тогда ты узнаешь, приложил ли я силу.
— Хэ Юйчжу, ты смеешь так говорить, черт возьми? — Лао Лю испугался.
Его лицо побледнело, он поспешно отступил.
Отступая, он крикнул:
— Не подходи.
— Хэ Юйчжу, стой там и жди меня.
— Не двигайся…
— Ты говоришь мне не двигаться, и я не двигаюсь? — Хэ Юйчжу внезапно ускорил шаг и мгновенно, как призрак, оказался перед Лао Лю.
В этот момент Лао Лю застыл, совершенно замолчав.
Он вспотел и даже не осмеливался пошевелиться.
Он продолжал дрожать, явно боясь, что Хэ Юйчжу снова сойдет с ума.
Хэ Юйчжу усмехнулся:
— Дядюшка Лю, ты не такой, как другие.
— Когда я стою здесь, ты очень боишься.
— Хочешь знать, что я ем каждый день?
Лао Лю дрожа открыл рот, но ничего не сказал.
С одной стороны, он действительно не осмеливался возражать Хэ Юйчжу, с другой — не знал, что сказать.
Остальные вокруг были в таком же состоянии.
Они явно хотели что-то сказать, но не осмеливались.
В то же время, если подумать еще раз, у Хэ Юйчжу, кажется, не было никаких проблем.
Кто сказал, что Ван Цзе не может купить ему курицу?
К тому же, его удар только что явно был лишь демонстрацией.
Иначе, если бы он действительно приложил всю свою силу, смог бы Лао Лю сейчас стоять?
В такой ситуации им действительно было трудно что-либо сказать.
В итоге, когда Хэ Юйчжу развернулся и вошел в дом, вся эта сцена закончилась.
Люди вернулись домой и легли спать.
Они должны были лечь спать и заниматься своими делами.
Только один Лао Лю все еще стоял в оцепенении.
Он просто позволил Хэ Юйчжу избить его на глазах у стольких людей?
Он не посмел дать сдачи, он не мог вымолвить ни слова?
Лао Лю, житель сыхэюаня, вот так признал поражение перед Хэ Юйчжу?
Он не мог смириться!
Но он был не единственным, кто не мог смириться сегодня вечером.
Другой уже был в комнате Хэ Юйчжу.
Незадолго до этого, когда Хэ Юйчжу и Лао Лю ссорились, Лю Мэй, услышав, что курицу в доме Хэ Юйчжу принесла Ван Цзе, сразу направилась к дому Хэ Юйчжу.
И Хэ Юйшуй не смогла ее остановить.
Лю Мэй прямо прошла на кухню, взяла курицу и начала ее грызть.
Когда Хэ Юйчжу вернулся, Лю Мэй уже съела целую старую курицу.
Перед ней лежали кости.
Лю Мэй пила бульон, не поднимая головы на Хэ Юйчжу.
Как будто он был никто.
Хэ Юйчжу не беспокоился.
Он просто стоял и смотрел.
Он не сказал ни слова.
Воздух застыл. Вскоре Лю Мэй допила бульон, взяла стоявшую рядом миску, переложила в нее все мясо и кости из кастрюли, а затем налила себе большую миску куриного бульона.
Затем она повернула голову и взглянула на Хэ Юйчжу.
— Что ты смотришь?
— Эту курицу принесла Ван Цзе.
— Это наш дом.
— Тебе оставили немного бульона, и это уже хорошо.
— Хэ Юйчжу, не будь неблагодарным.
— Не стой у меня на пути.
У Лю Мэй были свои мысли.
Увидев, что Хэ Юйчжу преградил дверь, она поняла, что ей не дадут уйти.
Но только и всего.
Она явно не осознавала, в какой ситуации оказалась и что ее ждет.
Понизив голос, Лю Мэй взяла большую миску куриного бульона и, подняв ногу, направилась к выходу.
Она не знала, действительно ли она думала, что Хэ Юйчжу уступит ей дорогу, или что-то еще, или она просто бросилась к двери.
В результате Хэ Юйчжу остался неподвижен, словно он вообще не видел Лю Мэй.
Когда Лю Мэй подошла к двери, она не смогла пройти, поэтому ей пришлось остановиться, нахмуриться и с мрачным взглядом уставиться на Хэ Юйчжу:
— Почему, Хэ Юйчжу, ты смеешь меня не пускать?
— Говорю тебе, обижать других всегда было моей работой, никто не смеет меня топтать.
— Ты, сукин сын, еще слишком молод, чтобы со мной тягаться.
— Убирайся, уступи дорогу, иначе я буду с тобой невежлива!
Хэ Юйчжу усмехнулся, это было забавно.
— Почему ты смеешься?
— Убирайся, ты слышишь меня?
— Все еще нет, да?
— Хочешь, я выплесну тебе этот бульон в лицо?
— Тогда твое лицо будет обожжено и изуродовано.
— Не говори потом, что я тебя не предупреждала…
— Посмотрим, насколько ты сегодня смелая.
Хэ Юйчжу прервал Лю Мэй, затем опустил взгляд на большую миску куриного бульона в ее руках и покачал головой:
— Как жаль.
— Как жаль?
— Жаль, что это принадлежит моей семье.
— Ван Цзе, я тебе говорила, ты сейчас живешь у меня.
— Скажи мне еще раз, ты смеешь покупать что-то для других за моей спиной.
— Я не хочу сразу же тебя выгнать!
Понизив голос, Лю Мэй снова посмотрела на Хэ Юйчжу и сказала:
— А теперь, позволь мне сказать последнее слово: ты, убирайся с дороги!
Хэ Юйчжу усмехнулся, затем отступил на два шага.
В этот момент Ван Цзе и Хэ Юйшуй побледнели.
Ван Цзе чувствовала себя немного лучше, но Хэ Юйшуй была полна разочарования: Ах, мой брат все еще такой слабый.
В то же время Лю Мэй самодовольно усмехнулась:
— Я думала, ты, Хэ Юйчжу, съел какое-то лекарство и стал сильным, но ты все еще слабак.
— Ты еще хочешь бушевать передо мной?
— Не смотри на свой вес, мне все равно.
Лю Мэй собиралась плюнуть на Хэ Юйчжу, как вдруг…
Хэ Юйчжу пнул миску с куриным бульоном, которую держала Лю Мэй!
Куриный бульон взлетел и выплеснулся прямо на лицо Лю Мэй.
Во рту было горячо, не говоря уже о лице.
Особенно жир с поверхности бульона прилип к лицу Лю Мэй, и это было очень горячо.
Ах! Крик был душераздирающим.
Этот звук разнесся почти по всему двору.
Лю Мэй безумно билась об пол, на ее лице было свирепое выражение.
Она не контролировала себя и с громким стуком ударилась о стену.
За спиной Хэ Юйчжу Ван Цзе была в замешательстве, а Хэ Юйшуй остолбенела еще больше.
Что происходит?
Ее брат разозлился?
Как он посмел пнуть миску с горячим куриным бульоном в лицо Лю Мэй?
Это правда?
Это сон?
Она глупо ущипнула себя за руку.
Ай, как больно!
Боже мой, это не сон?
Ее брат, которого всегда называли Хэ Юйчжу, действительно встал на ноги?
Вдруг стал таким сильным?
Хэ Юйшуй широко раскрытыми глазами смотрела на Хэ Юйчжу. Хэ Юйчжу подошел и наступил на запястье Лю Мэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|