Глава 14: Жена, Щенок

Ночное небо постепенно светлело, под Эмэйской луной было светло и ясно.

Холодный ветер пронесся по двору, где росло дерево гинкго. В колышущихся тенях листьев господин Го с группой слуг окончательно покинул двор, проходя сквозь опадающие веерообразные листья.

— Управляющий Шан, как вы думаете, зачем даосу одежда Вэнь'эра? — поспешно спросил господин Го, глядя на управляющего Шана, который закашлялся от холодного ветра.

Управляющий Шан был старым слугой в семье, ровесником его отца, и наблюдал за ним с детства. Раньше он много занимался семейным бизнесом, пока тот полностью не перешел в руки господина Го.

— Господин, вы видели, как неохотно маленький даос надел одежду? Думаю, старый даос собирается заставить своего ученика испытать метод на себе, — многозначительно сказал управляющий Шан.

Когда живешь долго и видишь много, даже если сферы деятельности разные, суть в итоге одна.

— Управляющий Шан, вы хотите сказать, что маленький даос собирается пожертвовать своей внешностью, чтобы соблазнить женщину-призрака, которая вселилась в моего сына? — Господин Го не был глупцом и понял с первого намека.

— Вы знаете, этот маленький даос действительно красив. Если говорить о внешности, боюсь, во всех окрестностях нет никого, кто мог бы с ним сравниться.

Даже я, господин, глядя на него, невольно чувствую некоторое влечение.

— Господин Го погладил подбородок.

— ...

— Не ожидал, что у господина такие пристрастия, — Эр Чжуан, глядя на крепкого и сильного Да Чжуана, тихонько отодвинулся за его спину.

— Я имел в виду найти мужа для Янь'эр, — почувствовав странные взгляды слуг, господин Го поспешно поправился.

— После того, как это дело закончится, господину лучше подумать о том, как выполнить то, что поручил даос, — сказав это, управляющий Шан, под присмотром Да Чжуана, повернулся и ушел.

...

— Мастер, этот метод сработает? Вы уверены, что мне нужно просто подойти к двери и позвать "жена"? — Во дворе Чанцин смотрел на старого даоса за ритуальным алтарем и немного колебался.

— Вы уверены, что сын семьи Го не набросится на меня, размахивая когтями?

Пережив инцидент с бумажным человеком, Чанцин чувствовал, что у него уже выработалась сильная устойчивость к красоте.

К тому же, эта женщина-призрак, возможно, не так хороша, как он сам!

— Если это действительно так, тем лучше. Когда женщина-призрак покинет тело, ты приложишь Талисман Разрушения Ша, который я тебе дал, к телу сына семьи Го, — с улыбкой сказал старый даос.

— А что насчет меня?

Чанцин указал на себя.

— У тебя есть способность видеть духов, обычные призраки не смогут вселиться в тебя. К тому же, с защитой талисмана, ты максимум потеряешь немного Ян Ци.

Более того, для тебя это, возможно, даже возможность обрести удачу.

— объяснил старый даос, сказав это, он приложил талисман к спине Чжоу Чанцина.

— Помни, ни в коем случае не позволяй женщине-призраку и призрачному младенцу в животе снова соединиться.

— Ученик понял, — кивнул Чанцин.

Увидев, что время пришло, старый даос еще раз наставил его и дал знак, что Чанцин может идти.

— Пока обида женщины и дитя не соединятся, я смогу их подавить... Ученик, все зависит от тебя, — глядя на спину Чанцина, старый даос выглядел серьезным.

— Шурх...

В руке веер из белого нефрита, волосы рассыпаются, как звездный водопад.

Чанцин открыл дверь, повернулся на сорок градусов, подняв голову. Он был прекрасен, как нефритовое дерево на ветру, излучая неповторимый шарм.

— Красавица поднимает жемчужную занавеску, глубоко сидит, хмуря брови-бабочки.

— Видно лишь следы слез, не знаю, на кого сердце гневается?

Пропев знаменитое стихотворение, Чанцин переступил порог, глядя вглубь тусклой ширмы, и нежно сказал:

— Жена, ты долго сидела в своих покоях, ждала ли ты меня?

...

— Откуда у этого парня такой поэтический талант? Очень кстати, — во дворе, слушая стихи Чжоу Чанцина, старый даос улыбнулся и тут же резко указал на чучело на ритуальном алтаре.

Чучело было простым, но на нем были вырезаны дата и время рождения сына семьи Го, Го Цинвэня, что позволяло связать магию.

Когда старый даос указал, талисман, обернутый вокруг волос сына семьи Го на чучеле, тут же испустил туманное сияние.

В этом сиянии талисман, прикрепленный к спине Чжоу Чанцина, также начал светиться.

За ширмой сын семьи Го, одержимый женщиной-призраком, внезапно начал засыпать.

Женщина-призрак была любопытна, но в этот момент Чжоу Чанцин, постукивая по вееру из белого нефрита, уже отодвинул ширму.

— Го Лан?

Глядя на вошедшего, женщина-призрак, вселившаяся в Го Цинпина, опешила, ее взгляд затуманился.

Образ перед ней начал сливаться с прекрасными сценами из ее воспоминаний.

В белом халате, с лицом как нефрит, одухотворенный, с улыбкой на губах.

Его несравненная красота так напоминала человека, с которым она плавала на лодке по маленькому озеру в тот год, что женщина-призрак застыла.

— Жена, ты еще не закончила макияж? Такой прекрасный вечер, если не пойти полюбоваться луной и поиграть на флейте, а просто сидеть в этих глубоких покоях, разве это не слишком жаль?

Чанцин, сдерживая отвращение от увиденного, изо всех сил вживался в роль.

— Я... я, ваша служанка еще не нарисовала брови. Не мог бы Го Лан подождать немного снаружи?

— Еще рисовать брови? Это что, до неба рисовать? — Чжоу Чанцин, глядя на взлетающие брови, сильно дернулся в душе.

Увидев, что женщина-призрак, похоже, действительно приняла его за сына семьи Го, он тут же шагнул вперед и, не говоря ни слова, схватил ее за руку.

— Я всю жизнь больше всего любил естественную красоту. К тому же, жена, ты небесная красавица, зачем лишние хлопоты, тратя это прекрасное время?

Глядя на приближающегося Чжоу Чанцина, женщина-призрак невольно почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, и даже проявила смущение.

Казалось, она сопротивляется, но когда Чжоу Чанцин потянул, он легко вытащил ее из тела сына семьи Го.

— Плюх...

Лишившись опоры, сын семьи Го тут же рухнул на землю, сбив стоявший рядом стул, что вызвало громкий звук.

— Это?

Внезапный звук испугал женщину-призрака, и она поспешно посмотрела на сына семьи Го, лежащего на земле.

Растерянность в ее глазах постепенно рассеивалась. Самым очевидным изменением было то, что Чанцин почувствовал, как воздух похолодел.

— Плохо, эта женщина-призрак, похоже, вот-вот выйдет из-под действия магического метода Мастера.

Чанцин испугался в душе и, не обращая внимания на остальное, стиснул зубы и притворился спокойным, издав легкое восклицание:

— Я понял, почему жена так долго, оказывается, она неизвестно когда завела маленького щенка и играет с ним.

— Посмотрите на эту маленькую головку, довольно необычная, — сказав это, Чанцин сделал несколько шагов вперед, загородив женщине-призраку обзор спиной.

В то же время он быстро положил приготовленный Талисман Разрушения Ша в объятия сына семьи Го.

— Пошли, жена, я уже поздоровался с братом-щенком, он теперь разрешает мне вывести тебя, — сказал Чжоу Чанцин, повернувшись и взяв женщину-призрака за руку, чтобы выйти.

— Этот маленький зверь довольно сообразителен. Потом можно будет наградить его костью.

— Го Лан, ваша служанка не помнит, чтобы заводила собаку?

— Хе-хе, перед такой аппетитной красотой, как жена, какой мужчина не захочет стать собакой?

Чанцин криво улыбнулся, обнажив ряд блестящих белых зубов.

— Ненавижу, Го Лан только шутит, — услышав это, женщина-призрак, словно вспомнив что-то прекрасное, покраснела и сказала.

Глаза ее были подобны осенним водам, полные весеннего очарования и неудержимой любви.

— Получилось, — увидев это, Чанцин успокоился в душе.

Действительно, будь то женщина-призрак или просто женщина, перед моей несравненной красотой они не смогут удержаться и попадутся.

Видя, что они все ближе к двери, Чанцин чувствовал все большее расслабление.

— Жена... — В этот момент сзади внезапно раздался слабый стон.

Чжоу Чанцин почувствовал, как его тело пошатнулось. Если раньше он держал в руке пучок хлопка.

То теперь это был упрямый камень, и этот камень становился все холоднее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Жена, Щенок

Настройки


Сообщение