— А как насчёт этого?
Хару поднял гладкий, полумесяцеобразный камень из-под листьев. Он выглядел точь-в-точь как луна, висящая в небе. Глаза Томори загорелись, когда она осторожно взяла его из его руки. Мягкая улыбка изогнула её губы. Если это он...
— Это тебе.
После мгновения колебания она достала из кармана маленький пластырь и протянула его. На нём был напечатан пухлый пингвинёнок с бледно-жёлтыми волосами — мило неуклюжий, прямо как она. Хару инстинктивно назвал его имя.
— Желтобровый пингвин?
— Ты знаешь его?! У них такие особенные золотистые перья! А это Императорский пингвин, а это Пингвин с крапчатым клювом! Белый круг вокруг глаз делает его особенно милым, а этот...
Побуждаемая всего несколькими словами, Томори начала взволнованно болтать, показывая свою маленькую коллекцию.
[Ваш прямой подход идеально сработал с Томори. Она всегда чувствовала, что её хобби и личность «странные» и «бессмысленные». Она никогда не ожидала встретить кого-то, кто действительно поймёт.]
[Возможно, впервые она нашла кого-то, кто мог принять её странный маленький мир, и в этот момент её робость растаяла.]
[Вы и Томори Такамацу теперь друзья.]
— Похоже, я сделал правильный выбор...
Хару долго выдохнул. Хорошо, что он не стал ждать и решил подойти к ней напрямую. Кто знает, сколько времени потребовалось бы Томори, чтобы открыться иначе? Быстро стать друзьями означало, что этот путь начался уверенно.
[Наступает новый день. Как всегда, вы выпили стакан молока перед сном в 23:00 и отправились в школу полные энергии. Там вы обнаружили, что глубоко обсуждаете с Томори Такамацу, девушкой, с которой только что сблизились, с какого конца хлеба с шоколадной завитушкой следует начинать есть.]
[Вы известны как популярная личность в школе, редко формирующая близкие связи с другими. Поэтому ваша недавняя близость с Томори, естественно, привлекла любопытные взгляды окружающих. Но вы давно привыкли к фоновому шуму сплетен и не обращали на него внимания.]
[Наступает время обеда, и вы решаете —]
1. Пригласить Томори Такамацу пообедать вместе и порекомендовать хлеб с шоколадной завитушкой из столовой.
2. Сделать, как всегда — найти тихое место и поесть в одиночестве.
3. Прогулять уроки и отправиться побродить по Симокитадзаве.
4. Войти в виртуальную реальность и симулировать это самому.
Без малейшего колебания Хару Казама выбрал первый вариант. Судя по времени, Анон Чихая, гитаристка, также должна быть на пути обратно после своего побега в Лондоне. Как только Томори наконец создаст свою собственную настоящую группу, её жизнь естественным образом наладится. Даже если путь к этому будет немного сложным.
[Вы решаете пригласить Томори Такамацу пообедать вместе.]
[Но прежде чем вы успели заговорить, она сама подошла к вам. Осторожно потянув за рукав, она застенчиво спросила, не пообедаете ли вы с ней.]
[Вы всё равно планировали пригласить её, так что отказаться было невозможно. Беспокойство на её лице было написано ясно. Отказать кому-то такому очаровательно робкому и застенчивому, как Томори, было бы непростительным преступлением.]
[Итак, вы с радостью приняли её приглашение.]
Комната астрономического клуба —
— Я впервые обедаю с кем-то ещё.
Губы Томори Такамацу изогнулись в мягкой улыбке, радость осветила её лицо. Будучи одновременно президентом и единственным членом астрономического клуба, она осторожно провела Хару Казаму в их маленькую, уединённую комнату для занятий. Несмотря на крошечный размер, комната была идеально опрятной — отражение того, насколько серьёзно она относилась к клубу. Даже в одиночестве она содержала её в безупречном порядке.
— Обычно я просто ем хлеб с шоколадной завитушкой, так что могу поделиться только им.
— Ничего страшного. Я поделюсь с тобой своим обедом.
Томори осторожно покачала головой и поставила свой бенто-бокс перед Хару. Её губы, розовые, как лепестки вишни, едва приоткрылись. Её бледно-золотые глаза мерцали, как драгоценные камни, когда она наклонилась вперёд, длинные тёмные ресницы дрожали. Её взгляд был полон нервного предвкушения. Как ни посмотри, Томори Такамацу была бесспорно красива.
Возможно, её мать знала, как мало она ест, потому что её бенто было меньше, чем у большинства девушек. Если бы она поделилась хоть чем-то, осталось бы совсем немного. Но надежда в её глазах сделала невозможным для Хару отказать.
— Тогда я угощусь.
Хару наконец откусил маленькую сосиску в форме осьминога и увидел, как на её лице расцвела сияющая улыбка. В свою очередь, Томори начала пробовать хлеб с шоколадной завитушкой, который он порекомендовал, с комично серьёзным выражением лица, оценивая его. Этот серьёзный взгляд на её обычно мечтательном лице делал её только милее.
[Ваши отношения с ней явно расцветают, возможно, всё наконец начинает налаживаться.]
[На следующий день вы чувствуете, что Томори хочет что-то сказать. Но она всё ещё не заговорила. Она никогда не умела выражать свои чувства, и вы начинаете задаваться вопросом, правильно ли просто ждать.]
[Столкнувшись с этой обеспокоенной Томори Такамацу, вы решаете —]
1. Быть прямым. Ничто не сравнится с прямым ударом честности.
2. Идти по течению. Не нужно торопить события между вами.
3. Когда придёт момент, просто признаться в своих чувствах.
4. Войти в виртуальную реальность и симулировать это самому.
— Давай поженимся. Я всегда видел только тебя, Томори.
Вот что он сказал, но признаваться сейчас казалось немного рано. Если бы он признался ни с того ни с сего, поняла бы Томори вообще, что такое «любовь»? Эта неопределённость делала всё таким опасным. Она могла бы согласиться на его признание просто из желания угодить другу. И если бы дошло до этого... всё могло принять пугающий оборот. Пугало не то, что Томори согласилась на признание, а то, что последовало бы дальше: столкновение с непобедимой Таки Шииной. Если бы этот монстр давления Таки однажды узнала, что девушка, которую она тихо оберегала от мира, внезапно стала возлюбленной какого-то парня, которого она даже не встречала, она могла бы просто впасть в ярость и размозжить ему череп своими барабанными палочками.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|