15:00 — Уроки на сегодня закончились. Настало время для свободного участия учеников в клубной деятельности. Но Хару Казама мало интересовался этими так называемыми клубами. У него всегда были дела после школы, что делало его важным членом «Клуба возвращения домой».
— Вздох...
— Это всё моя вина. Моё подавляющее обаяние... вот к чему оно приводит.
Теперь, полностью оторвавшись от симуляции, Хару издал долгий вздох. Действительно, быть слишком привлекательным могло быть проклятием. Сам того не осознавая, чувства Ниджики изменились с дружбы на нечто иное. Казалось, его природное превосходство было более привлекательным, чем он думал.
— Если у меня когда-нибудь появится шанс запустить симуляцию романтики с Ниджикой, я обязательно всё ей как следует возмещу.
Наблюдая, как школьный двор медленно пустеет, Хару сел и потянулся, разминая затекшую спину. Сохраняя ту же позу, будучи погружённым в симуляцию, его рука полностью онемела.
Его первая симуляция прошла невероятно гладко, почти подозрительно гладко. От встречи с мисс Ямадой до всех этих причудливых выборов, превративших дружбу в любовь, он чувствовал, что удача сыграла большую роль. И, возможно, просто возможно, это потому, что ход мыслей Рё-сан был не совсем «нормальным». Если бы это был кто-то другой, он, вероятно, уже потерпел бы крах.
— Но одно ясно: эти симуляции на самом деле могут быть «проблесками будущего».
— Если я действительно пойду по пути этой симуляции, возможно, этот финал может стать реальностью.
Поняв это, Хару стал гораздо более бдительным. Распад Kessoku Band был отчасти — нет, в значительной степени его виной. Можно даже сказать, что он был причиной того, что Рё отказалась от своей мечты. Говорят, красота приносит несчастье... но как насчёт него?
[Симуляция завершена]
[Оценка: 82 – Отлично]
[Оценка: Вы прожили спокойную, тёплую и полноценную жизнь. Движимый любовью к музыке и природным талантом, вы стали композитором, которым многие восхищались. Ваша связь с ней росла естественно, от встречи до понимания и влюблённости. Ваши личности идеально подходили друг другу, и ваши отношения оставались крепкими на протяжении всего времени.]
[Вы оба отказались от своих мечтаний друг ради друга. Она всегда чувствовала вину за пренебрежение чувствами своей лучшей подруги, и пустота, оставленная уходом из музыки, оставалась в её сердце. В конце концов, даже она... которая всегда настаивала на том, чтобы быть «собой», решила смириться с обычной жизнью, всё ради вас.]
[Вы получили оценку «Отлично» и заработали награду: Карта Улучшения Навыка. Вы можете выбрать три из следующих пяти наград:]
[Профессиональный пианист Хару Казама – Пробная карта на 24 часа] (Даёт Уровень навыка 4 из симулированного Хару; может навсегда увеличить ваши текущие навыки.)
[Браслет из подсолнухов ручной работы Канаде Казамы] (Усиливает концентрацию; драгоценный подарок, символизирующий восхищение и любовь вашей дочери.)
[Песня: «Цветущий Голубой Подснежник»] (Последняя пьеса, которую вы сочинили для Рё Ямады.)
[Карта Влюблённости] (Увеличивает шанс быть обожаемым несколькими романтическими интересами в следующей симуляции, но также увеличивает риск влюбиться в других.)
[Серьги для пары в панк-стиле от Рё Ямады] (Её первый подарок вам; увеличивает обаяние с персонажами панк-типа. Невероятно, она действительно потратила на это деньги — очень сентиментально.)
Первая симуляция, и уже оценка «Отлично» — как и ожидалось от меня!
Без колебаний Хару выбрал награды 2, 4 и 5. Награда 1 была заманчива своим потенциальным повышением навыка, но браслет ручной работы его дочери был чем-то, что он мог бы никогда больше не получить, не женившись на Рё в будущих симуляциях. Песня тоже была важна, но он помнил большую часть мелодии. Может быть, когда-нибудь он сможет её воссоздать. Это всё ещё была его первая симуляция. Имело смысл сохранить сувенир от Рё-сан. Хотя он был богом войны чистой любви внутри симуляции, Хару Казама оставался полностью приземлённым в реальности, как только покидал её. Он никогда не путал два мира.
Выбрав награды, Хару потянулся и приготовился покинуть класс.
— А?
Только тогда он понял, что не все ушли. Всего в нескольких шагах, Томори Такамацу всё ещё сидела за своей партой, пристально глядя на что-то. Заинтересовавшись, Хару подошёл и обнаружил, что Томори наблюдает за одиноким чёрным муравьём, ползущим по её парте. Он, должно быть, залетел через окно и отделился от своей колонии. Теперь он в замешательстве метался по поверхности.
— Что ты собираешься с ним делать?
— Э?
Испугавшись его вопроса, Томори удивлённо моргнула. Как только она поняла, её янтарные глаза вернулись к маленькому муравью. Её всегда слегка меланхоличное лицо имело мягкое, располагающее качество. Может быть, она не умела выражать свои мысли; несмотря на то, что Хару начал разговор, она не знала, как ответить. Было похоже, что она боялась, что, поделившись своими странными мыслями, может оттолкнуть людей.
— Муравьи — выносливые существа. Даже отделившись от колонии, они, вероятно, могут выжить. Так... что ты собираешься с ним делать?
— Он не может выжить один.
Впервые Томори заговорила. Она смотрела на муравья, её тон был тихим и несколько удручённым. Её голос, казалось, пустил волну меланхолии по воздуху.
— Тогда давай поможем ему найти дорогу назад.
— Муравьи похожи на Сайянов, они выжившие. Когда они двигаются, они оставляют за собой уникальный пахучий след. Этот запах помогает им найти дорогу назад или общаться со своей колонией.
Пока он говорил, Хару позволил чёрному муравью заползти на его палец. Под изумлённым взглядом Томори он осторожно вынес его на улицу к клумбе и положил на землю. И действительно, как только он коснулся земли, муравей уверенно зашагал в определённом направлении, исчезла прежняя паника. Следуя за ним, глаза Томори слегка расширились, когда она наблюдала.
— Вот. Теперь ты можешь расслабиться, верно?
Пальцы Томори Такамацу нежно сжали подол юбки, она изо всех сил старалась выглядеть естественно. Долго колеблясь, она наконец набралась смелости поблагодарить Хару Казаму: — ...Спасибо.
— В этой версии, сказать «спасибо» означает показать средний палец.
— Э? В-вот так...?
Томори на самом деле начала старательно возиться с пальцами, её милое, нахмуренное выражение сосредоточенности было настолько пленительным, что трудно было отвести взгляд. Хару Казама, успешно провернув свою шутку, с трудом сдержал желание сфотографировать её.
Он небрежно махнул ей рукой и перекинул сумку через плечо, направляясь к школьным воротам. Симулятор показал, что его отношения с Томори Такамацу изменились с «несколько незнакомые» на «слегка знакомые». Его меланхолия от симуляции начала рассеиваться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|