Глава 4 (Часть 2)

Когда у мужчины обостряется синдром Военного фаната, это действительно головная боль. Хм, та-та-та-та... Пусть только попробуют, она их всех из Страйкбольного ружья в решето превратит, вот тогда посмотрим.

Ладно, если бы Цзе Чжичжан когда-нибудь перестал играть в эти Игры на выживание, вот это было бы настоящее чудо света.

— Я поняла, — ответила Сюэ Мань, поворачиваясь, чтобы пойти в комнату переодеться и накраситься, но гнетущее чувство в сердце никак не проходило.

Она хотела выглядеть бодрее и долго искала перед шкафом, пока не нашла это элегантное, яркое платье.

Нанеся яркий, свежий макияж и расчесав свои длинные волосы так, чтобы они были черными и блестящими, Сюэ Мань взяла сумочку и приготовилась выйти.

Когда она почти пересекла половину гостиной, она вдруг передумала, остановилась и повернулась к мужу, резко остановившись перед ним.

— Посмотри на меня—

Внезапно услышав приказ, Цзе Чжичжан выразил недоумение, непонимающе глядя на нее.

— Как тебе мой наряд?

На ее лице не было привычной ему кокетливости, зато от ее изящной, нежной внешности исходила какая-то неуловимая твердость.

Что случилось? Почему Сюэ Мань сегодня так настойчиво спрашивает его мнение?

Цзе Чжичжан несколько раз оглядел ее.

Ее длинные волосы, черные и блестящие, были гораздо приятнее на ощупь, чем лучший шелк; ее кожа была безупречной, как вареное яйцо, гладкая и сияющая; а ее маленький ротик, покрытый прозрачным блеском для губ, был похож на желе, так и хотелось попробовать...

Эх, в общем, как бы она ни нарядилась, в его глазах она всегда была самой сияющей.

Но разве взрослому мужчине пристало болтать о таких романтических пустяках? К тому же, думать одно, а вот так подробно описывать... он правда не мог этого сказать.

Случайно снова увидев ее сияющие глаза, Цзе Чжичжан почувствовал, что ему трудно сдержаться.

Если бы она не собиралась выходить, а у него в руках не было бы ножниц и Водных растений... он бы правда хотел хорошенько ее подразнить, насладившись тихим и редким временем наедине.

Смотри на него, почему он вдруг, как какой-то извращенец, предается диким фантазиям о собственной жене? Цзе Чжичжан, будь мужчиной!

Он скривил губы. — Э-э... неплохо, — это были самые безопасные слова, которые он смог придумать в тот момент.

Черт возьми, опять "неплохо"! Неужели он не может придумать других слов, кроме этих двух?

— Как именно "неплохо"? Я хочу услышать твое конкретное мнение. Должен же быть какой-то более точный эпитет? Например, на что это похоже, — настойчиво спросила она.

Цзе Чжичжан сначала взглянул на яркое платье с черным фоном и цветочным узором, затем заметил в глазах любимой жены невиданную прежде убийственную ауру. Внезапно его осенило, и он выпалил: — Калейдоскоп, похоже на Калейдоскоп.

Как гром среди ясного неба, она онемела. Он... он... он сказал, что она выглядит как Калейдоскоп!

Ну и ну, Цзе Чжичжан, он ее унижает или хвалит?

Калейдоскоп... Значит, она похожа на Калейдоскоп. Неудивительно, что он не мог сказать ни одного приятного слова, ведь никто не будет настолько глуп, чтобы хвалить Калейдоскоп.

Эти три простых слова заставили и без того взволнованное лицо Сюэ Мань стать еще бледнее.

Она сильно сжала руки, затем снова расслабила, повторяя это несколько раз, заставляя себя успокоиться.

Она ни за что не позволит ему любить или хвалить других женщин, даже во сне!

Внезапно она резко шагнула вперед и, пока Цзе Чжичжан был застигнут врасплох, встала на цыпочки и обхватила его за шею—

Цзе Чжичжан, чтобы случайно не поранить ее маленькими ножницами, которыми он подрезал Водные растения, осторожно поднял свои Мокрые руки, совершенно не смея пошевелиться.

Она притянула его, высокого, к себе, подняла лицо и, словно заявляя о своих правах, без лишних слов поцеловала его.

Холодные губы прижались к его удивленно приоткрытому рту. Между ними что-то мгновенно вспыхнуло, раздался приглушенный треск.

Она всегда была такой сладкой. Когда Цзе Чжичжан только собирался насладиться ее прекрасными губами, нежная маленькая ручка, державшая его сзади, вдруг ослабила хватку, и только что согревшиеся губы тоже отстранились.

Не успел он среагировать, как Сюэ Мань, словно порыв ветра, мгновенно убежала.

— Сюэ Мань... — хрипло позвал он, но это не развеяло его недоумения.

Он чем-то ее расстроил? Или, может быть, его описание только что все испортило?

Что случилось? Что случилось с его нежной и милой маленькой женой? Почему она вдруг стала такой невероятно странной?

Когда дверь с грохотом захлопнулась, Сюэ Мань наконец вздохнула с облегчением, но в следующую секунду она с досадой прикрыла рот и застонала.

Боже, что с ней случилось? Она вдруг бросилась и Насильно поцеловала Цзе Чжичжана!

При мысли о своем безумном поступке Сюэ Мань не могла сдержать жгучего стыда, который поднимался изнутри. Даже если она поцеловала своего мужа, она все равно чувствовала, что ее опрометчивое поведение было настолько постыдным, что ей не хотелось никого видеть.

Все из-за этого сна, это, должно быть, этот ужасный сон так сильно ее напугал и вывел из себя, что она совершила такой Глупый поступок. Она отчаянно обмахивала свои горящие щеки, пытаясь остыть.

— Боже, как стыдно, мне ужасно стыдно!

Снова стон, она топнула ногой, и Сюэ Мань, злая и смущенная, поспешно отправилась на встречу.

***Эксклюзивное производство***bbs.***

Внезапный Ливень полностью погасил Боевой настрой мужчин.

Не прошло и двух минут, как Цзе Чжичжан получил телефонное сообщение: Игра на выживание на этой неделе отменяется.

Жена не дома, Домашние дела все сделаны любимой женой, даже мусор вынести нечего, а работа, которую он принес, закончена. Он обнаружил, что так сидеть одному дома, когда нечем заняться, довольно странно.

Взрослый мужчина ходил по дому, хотел позвонить жене, которая ушла на встречу с Подругами, но как только его пальцы коснулись телефона, он беспомощно отдернул их.

Он мужчина, а не Малыш, зачем ему Прилипать к жене, как только у него появляется свободное время? Никчемный.

К тому же, Сюэ Мань только иногда выходит на встречи с Подругами, ему не стоит мешать и портить ей настроение.

Но что ему делать одному дома? Он ломал голову.

Внезапно его осенило. Цзе Чжичжан вспомнил о Сушеных продуктах, которые попросил купить Гэ Сыци.

В тот день, когда Сюэ Мань увидела Сушеные продукты, которые он принес, ее глаза сияли, как две пятисотваттные лампочки.

— Откуда у тебя это?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение