Глава 7 (Часть 1) - Дороги крови и огня

Прибыв на место, он обнаружил воинов племени вместе с группой незнакомцев. На поляне Лонар Дедолдия, воин, отвечающий за безопасность племени, обменивался ударами с неизвестным мужчиной. Инстинктивно Рыгар активировал свой Магический Глаз. Мир вокруг него изменился.

Незнакомец был высоким и атлетичным, с черными волосами, собранными в хвост, и сосредоточенной осанкой. Он владел длинным, элегантным мечом, который, казалось, танцевал в воздухе. Его движения были точными, сочетая прямые удары с плавным стилем, который Рыгар не мог полностью распознать. В нем было что-то глубоко тревожное, странное инстинктивное чувство, которое Рыгар не мог объяснить.

Бойцы обменивались интенсивными, но явно дружественными ударами. Звон стали, сталкивающегося в воздухе, разносился вокруг, и толпа наблюдала с восхищением. Однако Рыгар почувствовал, как что-то зашевелилось глубоко внутри него — агрессия, которая начала овладевать его чувствами. Когда Лонар отступил, отразив особенно быстрый удар, Рыгар больше не мог сдерживаться. Издав рык, он с взрывной силой бросился на мечника, целясь прямо в горло.

Атака Рыгара была стремительной, но незнакомец не дрогнул. Вместо этого его перехватила другая фигура. Прежде чем он успел нанести удар, Рыгара крепко схватили и бросили на землю движением, плавным, как течение реки. Он попытался сопротивляться, но сила, удерживающая его, была непоколебима.

— Успокойся, мальчик, — сказал глубокий, властный голос. — Никто здесь не твой враг.

Подняв взгляд, Рыгар увидел пожилого мужчину с короткими седеющими каштановыми волосами и внушительным видом. Он держал свой меч в ножнах у бока, явно готовый действовать при необходимости, хотя выражение его лица оставалось спокойным и контролируемым.

— Рыгар! — Лонар подбежал, положив твердую руку на плечо мальчика. — Прекрати это. Они не враги — это просто дружеский спарринг.

Рыгар тяжело дышал, стыд обжигал его лицо, когда он медленно поднялся, избегая взглядов окружающих.

— Простите... это было инстинктивно.

— Ха! Ты пытался убить меня из-за инстинкта? — усмехнулся мечник.

Лонар, все еще строгий, скрестил руки.

— Если он это сделал, то потому, что увидел в тебе что-то, чего не видим мы. Наши инстинкты редко подводят.

Мечник поднял бровь, но ничего не сказал. Вместо этого он обратил внимание на других членов своей группы, собравшихся немного поодаль. Когда напряжение спало, Фендрел официально представил себя и свою группу жителям деревни.

— Я Фендрел Эшбранд, лидер этой группы, «Дыхание Красного Дракона». Приятно наконец познакомиться со всеми вами, — начал он, тепло улыбаясь, обращаясь к настороженным жителям деревни. — Мы авантюристы S-ранга, и наше путешествие началось со спасательной миссии. Однако то, что привело нас сюда, выходит за рамки этого.

Остановившись, он наблюдал за их реакцией, прежде чем продолжить.

— Я Святой Меча, и моя миссия началась, когда рабыня-зверочеловек спасла мне жизнь во время битвы. Я был тяжело ранен, и, несмотря на свое ужасное состояние, она заботилась обо мне. Перед смертью она попросила меня освободить ее сына и вернуть его в Великий Лес. Прибыв сюда, мы узнали о трудностях, с которыми сталкивается ваше племя. Мы не могли просто уйти. Вот почему я решил помочь, и моя группа решила последовать за мной сюда.

Взгляд Фендрела смягчился, когда он посмотрел на Рыгара, как будто хотел, чтобы мальчик понял его намерения.

— Долг мой, и я считаю своим долгом его отплатить.

Он жестом указал на своих спутников.

Дэриан, мечник, просто поклонился.

— Я Дэриан. Мечник. Не так искусен, как Фендрел, но мой клинок остёр.

Эрина, эльфийская лучница, говорила равнодушным тоном.

— Я Эрина. Лучница.

Она окинула взглядом Рыгара, заметив недоверие, все еще присутствующее в его взгляде.

Горрин, дворф, весело повысил голос, пытаясь разрядить атмосферу.

— Меня зовут Горрин, Пьяница Кузни! Не святой, но хорошо управляюсь с топором и бочкой эля!

Марла, целительница, продолжила с успокаивающим присутствием.

— Я Марла. Целительница. Если кому-то нужна помощь, я здесь.

Наконец, полурослик представился с озорной ухмылкой.

— Зенн. Вор.

Молодой ребенок-зверочеловек, прячущийся за ним, застенчиво пропищал:

— Я Гинар...

— Прием в деревне был далеко не теплым. Несмотря на рассказ Гинара, который подтвердил историю Фендрела и немного ослабил напряжение, жители деревни оставались скептически настроенными. Живя в изоляции и с внутренними проблемами, они с подозрением наблюдали за каждым движением авантюристов. Чужакам нелегко доверяли, особенно в такие неопределенные времена.

— Кто эти люди? Что им здесь нужно? — пробормотал один старейшина, глядя на группу.

— У нашего племени есть свои воины; нам не нужны чужаки.

Даже с объяснением Фендрела сомнения сохранялись. Жителям деревни было трудно поверить, что группа авантюристов проделала весь этот путь из чистого альтруизма. Рыгар чувствовал беспокойство в воздухе. Он тоже испытывал сомнения, особенно по поводу мечника Дэриана, чей предыдущий спарринг вывел его из равновесия. Тем не менее, спокойствие и искренность Фендрела заставили Рыгара не отбрасывать его сразу.

В последующие дни Рыгар внимательно наблюдал за авантюристами. Дэриан был почти слишком сдержан, мало что раскрывая о себе. Эрина сохраняла отстраненное любопытство к жителям деревни, никогда не подходя слишком близко. Остальные, более склонные к общению, встречались с холодной вежливостью, но без особой теплоты. Тем не менее, Рыгар не мог избавиться от ощущения, что Фендрел несет на себе уникальное бремя, которое резонировало с ним. Возможно, в этой группе было нечто большее, чем казалось на первый взгляд. С течением дней Рыгар начал надеяться, что воины племени скоро вернутся. Их присутствие заставило бы его чувствовать себя в большей безопасности среди растущего напряжения.

Однажды, во время одной из его тренировок, Фендрел наблюдал, как Рыгар двигался, используя естественное оружие, унаследованное от его рода Дедолдия. Его острые когти и инстинктивная ловкость тела позволяли ему адаптироваться к импровизированным боевым стилям. Фендрел скрестил руки, изучая молодого воина, когда тот блокировал и уклонялся от атак Гару.

— У тебя есть то, что я бы назвал природным талантом, — заметил Фендрел.

Рыгар остановился, с любопытством глядя на него.

— Талант к чему?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7 (Часть 1) - Дороги крови и огня

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение