Глава 3 (Часть 2)

) К этому моменту я был почти уверен, что больше не на Земле. Сомневаюсь, что там могли бы расти такие огромные деревья. Никто из этих людей не выглядел так, будто пришёл на косплей-мероприятие, и эту сверхчеловеческую физическую силу невозможно было подделать. Для проверки я провёл несколько экспериментов и убедился, что по крайней мере мои уши и хвост — и у моей матери тоже — были очень реальными. Казалось, я переродился в племени зверолюдей, живущем высоко в этом огромном лесу. Прежде всего, я изо всех сил старался быстро выучить язык, но пока мог узнавать только имена. Когда мы наконец прибыли в подвесную хижину, которая была нашим домом, я заметил, насколько тщательно и в то же время просто она была построена. Сделанная из дерева и листьев, она выглядела хрупкой, но безопасной, с проёмами, пропускающими свежий ветер. Тем не менее, меня не покидало некоторое беспокойство. (А что, если я упаду, если слишком отвлекусь?

) Со временем я начал понимать сложность своего нового тела. В возрасте всего трёх недель я уже мог ползать. Это было быстро даже по меркам моей расы, судя по удивлению, которое выражали мои родители. Во мне была странная сила, которую я всё ещё не знал, как контролировать. Мои движения были неуклюжими, а сила — непропорциональной. Однажды я направлялся к кувшину с водой, двигался слишком быстро и в итоге сломал руку. Боль была сильной, удивив меня, и я издал хныканье, что обеспокоило мою мать, так как обычно я был тихим ребёнком. На самом деле, это довольно абсурдно: я только что сломал кость, а всё, что я сделал, это захныкал?

(Разве младенцы обычно так легко ломают кости?

Или со мной что-то не так?

) Моя мать вышла из дома и вернулась примерно через три минуты. Рядом с ней появилась ещё одна фигура. Высокая женщина с заострёнными ушами, яркими глазами и золотистыми волосами, закутанная в мягкий плащ, наклонилась надо мной. Произнеся несколько слов, которые я не узнал, она провела тёплым светом по моей руке, и когда я почувствовал, как боль исчезает, в мою голову закралась мысль: (Может ли она быть какой-то целительницей?

Кто эта женщина?

И это была магия?

!) Хотя я уже подозревал, знание о том, что здесь существует настоящая магия, было по-настоящему захватывающим. Сыграв в столько игр, я всегда представлял, каково это — оказаться внутри игры самому. Я посмотрел на женщину, которую я принял за эльфийку, сияющими глазами. Селена и другие члены племени, казалось, уважали эту таинственную женщину. Я посмотрел на свою мать и увидел её благодарное, но обеспокоенное выражение лица. (Что ж, у них есть способность исцелять... возможно, я могу доверять этому миру больше, чем думал...) Но кто же эта женщина?

Я хотел спросить, но не знал как. Ни одно из их слов пока не имело для меня смысла. Я просто наблюдал за ней, пытаясь понять, что происходит. Она говорила с Селеной и другими членами племени, но я ничего не понимал. Всё, что я знал, это то, что она исцелила меня, и боль, которая поглощала меня, исчезла. Моя мать смотрела на меня с обеспокоенным, но в то же время полным любви лицом. Она не выглядела сердитой. Нет, она казалась благодарной, что со мной всё в порядке, но немного обеспокоенной тем, что произошло. Даже когда боль утихла, я всё ещё не мог полностью контролировать своё тело. Что-то во мне было другим. Я был сильнее, быстрее, более... диким. Мой инстинкт выживания и тяга к исследованиям были очень сильны. Я не хотел быть слабым. Я не хотел зависеть ни от кого. Я хотел быть сильным. Со временем моя мать отвела меня в палатку, чтобы я пообщался с другими детьми. Я чувствовал постоянную потребность проявить себя, проверить свою силу. Это был инстинкт, который заставлял меня хотеть выглядеть самым сильным среди сверстников. Однако это шло не очень хорошо. Другие дети казались более хрупкими, меньше, и часто заканчивали плачем или пугались. (Что со мной не так?

Почему я запугиваю кучу детей?

Но они действительно слабы... Стоп, это не главное!) Инстинкт выделиться и показать, на что я способен, горел во мне, но я старался его контролировать. Мне нужно будет стать сильнее в этом мире, и для этого мне придётся адаптироваться и учиться всему, чему только смогу, даже если это будет происходить в темпе этого маленького, звериного тела. Селена, моя мать, наблюдала за мной с огромным терпением, даже когда я устраивал небольшие инциденты. В том, как она обращалась со мной, была нежность: она мягко отстраняла меня от всего опасного или успокаивала нежным прикосновением. Её прикосновение, даже без слов, передавало чувство покоя, которое я не мог полностью понять. Однажды мой отец — по крайней мере, так я называл его в своём сердце — пришёл навестить меня. Он был сильной личностью, всегда с серьёзным выражением лица, но в его глазах читалось уважение. Каким-то образом я чувствовал, что он гордится мной, даже не произнося ни слова. Когда он положил руку мне на голову, я почувствовал что-то новое — возможно, чувство гордости. Как будто он видел во мне потенциал, который я ещё не понимал. Я очень скучал по своей прежней жизни. Я проводил так много времени со своей новой матерью, потому что она напоминала мне мою прежнюю мать. Мне было интересно, скучают ли по мне мои друзья. Кадзуки, наверное, был раздражён тем, что я ушёл как раз тогда, когда он собирался стать отцом. Я надеялся, что Юка взяла на себя мой проект — он был почти закончен, и я не мог вынести мысли, что кто-то другой присвоит себе заслуги за то, над чем я так усердно работал. Я не знал, что ждёт меня в будущем, но я знал, что это тело и этот мир теперь были моей реальностью. Я не знал своего собственного имени, пока не услышал его несколько раз: Рыгар. Что-то внутри меня говорило, что это имя теперь было частью меня. Я переродился в новом мире с силой, которую ещё не знал, как контролировать, и судьбой, которая, казалось, звала меня. Я ещё не до конца понимал всё вокруг, но одно было ясно: я был Рыгаром Адолдией, новым существом в новом мире, стремящимся адаптироваться и найти свой путь впермя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение